Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > 100 Lyrics Gulzar
Displaying 1223 of 4499         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
100 Lyrics Gulzar
100 Lyrics Gulzar
Description
About the Book

One of India’s most respected film makers Gulzar has directed some of the enduring classics of Hindi Cinema like Parichay, Musuam, Aandhi, Angoor, Ijaazat and Macchis, remembered not only for their storytelling but also their unforgettable songs. He continues to be one of the most popular lyricists in mainstream Hindi cinema with several recent chartbusters to his credit.

Apart from the many Filmfare and national awards for his films and lyrics, Gulzar has also received the Sahitya Akedemi award in 2002 and the Padma Bhushan in 2004 he became the first Indian lyricist to win an Oscar for the song ‘Jai Ho’ from the film slumdog Millionaire the song went on to win a Grammy in 2010. Gulzar lives and work in Mumbai.

 

About the Author

Sunjoy shekar was born in sahebganj a sleepy town on the banks of the Ganga where part of Bandini the motion picture for which Gulzar wrote his first song was filmed. Sunjoy tells stories for a living and has more than three thousand hours of story writing credits on a host of television channels across India and Indonesia. He divides his time between Mumbai, New Delhi and Jakarta.

 

Preface

I grew up wearing the sound of Gulzarsaab lyrics in my ears. Shards of his song still reverberate in my ears from numerous occasions: ‘Dakiya dak laya’ from a dark rainy dawn in August twenty-eight years ago playing on the Philips sound box: Mera Kuchh Samaan’ from a misty foggy Delhi university December: ‘Ek akela is shahar mein’ from an insipid hot unemployed afternoon in Mumbai. His songs have always evoked feeling association. And I am but a smuggler trying to surreptitiously smuggle the feeling those associations evoke in their original language across an impermissible alien words cape.

Gulzar lyrics transcend social barriers. A rickshawallah in the bylanes of Mumbai hums the tune of Chhaiyya Chhaiyya without being aware of its literary merit while an elite Urduwallah admires its tribute to sufi traditions wrapping it around himself over single malt on a cold cloudy Delhi evening. There is nothing in common between the two but Gulzar touches them both. The rickshawallah banging his overused T-series tape recorder with his foot when the song stope in between is inarticulate illiterate. But he too is stirred by Gulzar evocation he too lapses into euphoria like the Dilliwallah over his scotch. A common thought shared in a familiar language weaves magic. Gulzar lyrics are not just words not just rhythm.

The Italians believe that a translator is essentially a traitor. They even have a phrase for it: traduttore traditore and I must confess that I do feel this. You work with a necessary handicap when you translate Gulzar lyrics the songs are so well known the rendition the music the picturization that they are permanently etched in the collective consciousness of the listeners. And to add to that Gulzar songs can still stand on their own even if you were to strip the off the context of the film. Let us take the songs of Lekin. Everybody knows that the film is built around dimple kapadia ghost on the face if you take the movie out of the picture it holds. Listening to Gulzar songs are like unraveling layers and layers of meaning. And yet you need to keep the whole thing in context you cannot take it too far away from the image already ingrained in the listeners mind.

 

Sample Pages

















100 Lyrics Gulzar

Item Code:
NAF246
Cover:
Paperback
Edition:
2012
ISBN:
978043418207
Language:
Hindi Text with English Translation
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
274 (Throughout B/W Illustrations)
Other Details:
Weight of the Books: 250 gms
Price:
$20.00
Discounted:
$16.00   Shipping Free
You Save:
$4.00 (20%)
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
100 Lyrics Gulzar

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2695 times since 14th Apr, 2016
About the Book

One of India’s most respected film makers Gulzar has directed some of the enduring classics of Hindi Cinema like Parichay, Musuam, Aandhi, Angoor, Ijaazat and Macchis, remembered not only for their storytelling but also their unforgettable songs. He continues to be one of the most popular lyricists in mainstream Hindi cinema with several recent chartbusters to his credit.

Apart from the many Filmfare and national awards for his films and lyrics, Gulzar has also received the Sahitya Akedemi award in 2002 and the Padma Bhushan in 2004 he became the first Indian lyricist to win an Oscar for the song ‘Jai Ho’ from the film slumdog Millionaire the song went on to win a Grammy in 2010. Gulzar lives and work in Mumbai.

 

About the Author

Sunjoy shekar was born in sahebganj a sleepy town on the banks of the Ganga where part of Bandini the motion picture for which Gulzar wrote his first song was filmed. Sunjoy tells stories for a living and has more than three thousand hours of story writing credits on a host of television channels across India and Indonesia. He divides his time between Mumbai, New Delhi and Jakarta.

 

Preface

I grew up wearing the sound of Gulzarsaab lyrics in my ears. Shards of his song still reverberate in my ears from numerous occasions: ‘Dakiya dak laya’ from a dark rainy dawn in August twenty-eight years ago playing on the Philips sound box: Mera Kuchh Samaan’ from a misty foggy Delhi university December: ‘Ek akela is shahar mein’ from an insipid hot unemployed afternoon in Mumbai. His songs have always evoked feeling association. And I am but a smuggler trying to surreptitiously smuggle the feeling those associations evoke in their original language across an impermissible alien words cape.

Gulzar lyrics transcend social barriers. A rickshawallah in the bylanes of Mumbai hums the tune of Chhaiyya Chhaiyya without being aware of its literary merit while an elite Urduwallah admires its tribute to sufi traditions wrapping it around himself over single malt on a cold cloudy Delhi evening. There is nothing in common between the two but Gulzar touches them both. The rickshawallah banging his overused T-series tape recorder with his foot when the song stope in between is inarticulate illiterate. But he too is stirred by Gulzar evocation he too lapses into euphoria like the Dilliwallah over his scotch. A common thought shared in a familiar language weaves magic. Gulzar lyrics are not just words not just rhythm.

The Italians believe that a translator is essentially a traitor. They even have a phrase for it: traduttore traditore and I must confess that I do feel this. You work with a necessary handicap when you translate Gulzar lyrics the songs are so well known the rendition the music the picturization that they are permanently etched in the collective consciousness of the listeners. And to add to that Gulzar songs can still stand on their own even if you were to strip the off the context of the film. Let us take the songs of Lekin. Everybody knows that the film is built around dimple kapadia ghost on the face if you take the movie out of the picture it holds. Listening to Gulzar songs are like unraveling layers and layers of meaning. And yet you need to keep the whole thing in context you cannot take it too far away from the image already ingrained in the listeners mind.

 

Sample Pages

















Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

रमल गुलजार: Ramal Gulzar
Item Code: NZB565
$12.00$9.60
You save: $2.40 (20%)
Add to Cart
Buy Now
I Swallowed The Moon (The Poetry of Gulzar)
by Saba Mahmood Bashir
Paperback (Edition: 2013)
Harper Collins Publishers
Item Code: NAG959
$28.00$22.40
You save: $5.60 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Echoes and Eloquences: The Life and Cinema of Gulzar
by Saibal Chatterjee
Hardcover (Edition: 2007)
Rupa Publication Pvt. Ltd.
Item Code: IDK061
$55.00$44.00
You save: $11.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Half a Rupee Stories
by Gulzar
Paperback (Edition: 2013)
Penguin Books India Pvt. Ltd.
Item Code: NAF923
$21.00$16.80
You save: $4.20 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Raavi Paar and Other Stories
by Gulzar
Paperback (Edition: 2010)
Rupa Publication Pvt. Ltd.
Item Code: NAJ063
$18.00$14.40
You save: $3.60 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Mirza Ghalib: A Biographical Scenario
by Gulzar
Paperback (Edition: 2012)
Rupa Publication Pvt. Ltd.
Item Code: IDE215
$31.50$25.20
You save: $6.30 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Seema and other Stories
by Gulzar
Paperback (Edition: 2002)
Rupa Publication Pvt. Ltd.
Item Code: IDI875
$5.00$4.00
You save: $1.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Hema Malini
Item Code: IDI907
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Two Tales of My Times: New Delhi Times and Maachis
Item Code: IDK393
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Aandhi: A Scenario
Item Code: IDJ235
$11.50$9.20
You save: $2.30 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Man Who Spoke in Pictures – Bimal Roy
Item Code: NAC435
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Indian Cinema Through The Century
Item Code: NAK774
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Indian Cinema Through The Century
Item Code: NAK961
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

I love this web site and love coming to see what you have online.
Glenn, Australia
Received package today, thank you! Love how everything was packed, I especially enjoyed the fabric covering! Thank you for all you do!
Frances, Austin, Texas
Hi, just got my order! Wow! Soooooo beautiful!!! I'm so happy! You rock, thank you!
Amy, Malibu, USA
Nice website..has a collection of rare books.
Srikanth
Beautiful products nicely presented and easy to use website
Amanda, UK.
I received my order, very very beautiful products. I hope to buy something more. Thank you!
Gulnora, Uzbekistan
Thank you very much for the courtesy you showed me for the time I buy my books. The last book is a good book. İt is important in terms of recognizing fine art of İndia.
Suzan, Turkey
Thank You very much Sir. I really like the saree and the blouse fit perfeact. Thank You again.
Sulbha, USA
I have received the parcel yesterday and the shiv-linga idol is sooo beautiful and u have exceeded my expectations...
Guruprasad, Bangalore
Yesterday I received my lost and through you again found order. Very quickly I must say !. Thank you and thank you again for your service. I am very happy with this double CD of Ustad Shujaat Husain Khan. I thought it was lost forever and now I can add it to my CD collection. I hope in the near future to buy again at your online shop. You have wonderful items to offer !
Joke van der Baars, the Netherlands
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India