Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Asvaghosa's Buddhacarita: The Life of the Buddha (Sanskrit Text Word-by-Word translation Melodies for Chanting and Verses in English Grammatical Explanation)
Displaying 1366 of 1632         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Asvaghosa's Buddhacarita: The Life of the Buddha (Sanskrit Text Word-by-Word translation Melodies for Chanting and Verses in English Grammatical Explanation)
Asvaghosa's Buddhacarita: The Life of the Buddha (Sanskrit Text Word-by-Word translation Melodies for Chanting and Verses in English Grammatical Explanation)
Description
Preface
The Main work on the Buddhacarita was completed in 1989 in Kathmandu, Nepal. The book could not then not be published, because the computer fonts given to me were not laserprinter compatible; since I hade not worked with Computers earlier, I had not Understood this problem in time. Due to many visa problems in Nepal I moved to Varanasi, India, to continue my Sanskrit studies. There I retyped the whole manuscript, with a different lay-out, as it is now. However, the printing company with whom I had made an arrangement, again in the end could not produce proper laserprints most probably due to a virus infection. Since nobody else in Varanasi had the laserfont that I had been using there for the Devanagari, I gave up working on the Buddhacarita in 1991, but two years later I took courage again and went to the Central Institute of Higher Tibetan Studies, in Sarnath, Varanasi, to discuss my computer problems and publication of the book.

Venerable Prof. Samdhong Rinpoche, the Director of the Central Institute of Higher Tibetan Studies, and Acarya Geshe Nawang Sherab, the librarian, both immediately showed keen interest in the book, and allowed me to finish the computer work at their Institute. I feel especially grateful to Acarya Geshe Nawang Sherb-la for his never-ending optimism and encouragement regarding this work.

The Central Institute of Higher Tibetan Studies used a Devanagari font with the same computer key-board lay-out as the font I had used in Varanasi, so there I substituted all Devanagari in the text, resulting in the book as it is now being published. Somehow this computer work continued to give problems, and I feel greatly indebted to Acarya Geshe Nawang Sherab, Mr. Pasang Thackchhoe, and Mr. Tashi Dhondup at the central Institute of Higher Tibetan Studies, and Mr. Bruce Graham in Varanasi, for their help and patience at solving these computer problems.

Also, Mr. Bruce Graham spent time to chant all English verse with me, and, being a Sanskrit scholar, in many instances of 'metrical' problems in the English verse thought of better solutions, so that due to his help many verse have been improved, for which I want to express my heartfelt thanks. We realize however that several verses are still not prefect, and I would be pleased to receive comments regarding the English verses from who are using this book.

I also like to thank Prof. Dr. S. S. Bahulkar at the Central Institute of Higher Tibetan Studies, for his advice on points of grammar.

Any suggestion to improve a next will be greatly appreciated. I hope the book will be of use.

Contents
Introductioni
About metres and MelodiesI
Sanskrit Text, English verses, verses, Translation1
Canto I, The Birth of the Holy one2
Canto II, Life in the Palace22
Canto III, The Arising of Vexation36
Canto IV, The rejection of the women52
Canto V, The Going forth76
Canto VI, The Dismissal of Chandaka98
Canto VII, Entrance into the penance grove114
Canto VIII, Lamentation in the Palace128
Canto IX, The Search for the Prince148
Canto X, Srenya's visit168
Canto XI, Admonition of the Passions178
Canto XII, The visit to Arada196
Canto XIII, The Victory over mara222
Canto XIV, The Enlightenment238
Grammatical Explanations of Canto I254

Asvaghosa's Buddhacarita: The Life of the Buddha (Sanskrit Text Word-by-Word translation Melodies for Chanting and Verses in English Grammatical Explanation)

Item Code:
IDI122
Cover:
Paperback
Edition:
1995
ISBN:
8190047310
Size:
7"X 9.4"
Pages:
320
Price:
$27.50   Shipping Free
Notify me when this item is available
Notify me when this item is available
You will be notified when this item is available
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Asvaghosa's Buddhacarita: The Life of the Buddha (Sanskrit Text Word-by-Word translation Melodies for Chanting and Verses in English Grammatical Explanation)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 8623 times since 2nd Oct, 2008
Preface
The Main work on the Buddhacarita was completed in 1989 in Kathmandu, Nepal. The book could not then not be published, because the computer fonts given to me were not laserprinter compatible; since I hade not worked with Computers earlier, I had not Understood this problem in time. Due to many visa problems in Nepal I moved to Varanasi, India, to continue my Sanskrit studies. There I retyped the whole manuscript, with a different lay-out, as it is now. However, the printing company with whom I had made an arrangement, again in the end could not produce proper laserprints most probably due to a virus infection. Since nobody else in Varanasi had the laserfont that I had been using there for the Devanagari, I gave up working on the Buddhacarita in 1991, but two years later I took courage again and went to the Central Institute of Higher Tibetan Studies, in Sarnath, Varanasi, to discuss my computer problems and publication of the book.

Venerable Prof. Samdhong Rinpoche, the Director of the Central Institute of Higher Tibetan Studies, and Acarya Geshe Nawang Sherab, the librarian, both immediately showed keen interest in the book, and allowed me to finish the computer work at their Institute. I feel especially grateful to Acarya Geshe Nawang Sherb-la for his never-ending optimism and encouragement regarding this work.

The Central Institute of Higher Tibetan Studies used a Devanagari font with the same computer key-board lay-out as the font I had used in Varanasi, so there I substituted all Devanagari in the text, resulting in the book as it is now being published. Somehow this computer work continued to give problems, and I feel greatly indebted to Acarya Geshe Nawang Sherab, Mr. Pasang Thackchhoe, and Mr. Tashi Dhondup at the central Institute of Higher Tibetan Studies, and Mr. Bruce Graham in Varanasi, for their help and patience at solving these computer problems.

Also, Mr. Bruce Graham spent time to chant all English verse with me, and, being a Sanskrit scholar, in many instances of 'metrical' problems in the English verse thought of better solutions, so that due to his help many verse have been improved, for which I want to express my heartfelt thanks. We realize however that several verses are still not prefect, and I would be pleased to receive comments regarding the English verses from who are using this book.

I also like to thank Prof. Dr. S. S. Bahulkar at the Central Institute of Higher Tibetan Studies, for his advice on points of grammar.

Any suggestion to improve a next will be greatly appreciated. I hope the book will be of use.

Contents
Introductioni
About metres and MelodiesI
Sanskrit Text, English verses, verses, Translation1
Canto I, The Birth of the Holy one2
Canto II, Life in the Palace22
Canto III, The Arising of Vexation36
Canto IV, The rejection of the women52
Canto V, The Going forth76
Canto VI, The Dismissal of Chandaka98
Canto VII, Entrance into the penance grove114
Canto VIII, Lamentation in the Palace128
Canto IX, The Search for the Prince148
Canto X, Srenya's visit168
Canto XI, Admonition of the Passions178
Canto XII, The visit to Arada196
Canto XIII, The Victory over mara222
Canto XIV, The Enlightenment238
Grammatical Explanations of Canto I254
Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Testimonials

The Lakshmi statue arrived today and it is beautiful. Thank you so much for all of your help. I am thrilled and she is an amazing statue for my living room.
Susanna, West Hollywood, CA.
I received my ordered items in good condition. I appreciate your excellent service that includes a very good collection of items and prompt delivery service arrangements upon receiving the order.
Ram, USA
Adishankaracharya arrived safely in Munich. You all did a great job. The packaging was extraordinary well done. Thanks to all of you. I´m very happy...
Hermann, Germany
We had placed the order on your site and we received it today. We had tried a lot for finding that book but we couldn't. Thanks for the book.This was what we wanted.
Harkaran
I received my items in good condition. Packing was excellent. I appreciate your excellent service that includes a very good array of items you offer, various good shipping options, and prompt response upon receiving the order.
Ram
I received the necklace today. It is absolutely beautiful -so amazing. And the beautiful box it came in. Thank you so much for this amazing art. Very best regards.
Clare, Ireland
I received a dupatta with a Warli print. It is so beautiful! Great price.
Marie, USA
I just got the package delivered. The books look in good condition from outside. Thanks again. It is always a pleasure doing business with you.
Shambhu, Brooklyn
I wanted to let you know that the books arrived yesterday in excellent condition. Many, many thanks for the very rapid response. My husband had purchased many years ago a Kâshî Sanskrit Series edition of Nâgesha’s work that lacked the second volume. Delighted to have found the entire work — and in the original edition.
Cheryl, Portland.
I received a sterling silver cuff and ring. Both are more beautiful than I imagined. They came in a beautiful box; I will treasure them. The items here are made by artists.. and the shipping was faster than I expected.
Marie, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India