Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Contemporary Indian Literature in English Translation (Set of 8 Books)
Displaying 2705 of 4529         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Contemporary Indian Literature in English Translation (Set of 8 Books)
Contemporary Indian Literature in English Translation (Set of 8 Books)
Description

Book I : Background Studies

Book II : Samskara: U.R. Anantha Muthy

Book III : Tamas: Bhisham Sahni

Book IV : Short Story-I

Book V : Short Story-II

Book VI : Poetry

Book VII : Tughlaq : Grish Karand

Book VIII : Non-Fictional Prose

 

Book 1

 

Introduction

 

The first Block called Background Studies aims to prepare you to study the course Contemporary Indian Literature in English Translation. Unit 1 Concept of Indian Literature evokes your interest in what unites literatures written in various Indian Languages. Thereafter, in Unit 2 we have delineated how the concept of Indian Literature was reinvigorated during the colonial period and further how it shaped up after independence Unit 3 Comparative Studies in Indian Literatures shows the relevance of the comparative method to study Indian Literatures. Finally, Unit 4 English Translation of Indian Literatures touches upon various issues related to translation from the source language to the target language.

 

Contents

 

UNIT 1

The Concept of Indian Literature

5

UNIT 2

The Concept of Indian Literature: Modern Period

16

UNIT 3

Comparative Studies in Indian Literature

41

UNIT 4

English Translation of Indian Literature

56

 

Book 2

 

Introduction

 

This Block deals with U.R. Anantha Murthy's epoch making Kannada novel Samskara (1965) translated by the doyen of translators, A.K. Ramanujan. It discusses modern man's quest of his true se1f in terms of themes like asceticism and eroticism, and Brahminism and Anti Brahmanism, which are cast in the form of an allegory.

 

Unit 1 gives you background information about Kannada language and literature, and Kannada novel in particular and converges on U.R. Anantha Murthy as a writer. Unit 2 offers help with the narrative in detail. Unit 3 discusses the allegorical form of the novel and its themes. The final Unit deals with characters and with the information on the critical attention the novel has received and closes with a discussion on the contemporary relevance- of the novel.

 

Contents

 

UNIT 1

The Writer and his Literary Context

5

UNIT 2

Samskara: The Narrative

19

UNIT 3

Samskara : Form and Themes

45

UNIT 4

Samskara : Characters, Title, Literary Criticism and Contemporary Relevance

58

 

Book 3

 

Introduction

 

The course Contemporary Indian Literature in English Translation exposes you to the literatures written in Regional Languages and available in English translation. In Block 3 we are discussing Tamas, one of the greatest novel ever written in Hindi on the theme of partition. Partition, as you know has been a cataclysmic event in the destiny of India with far reaching consequences that continue to affect our lives even today.

 

Five units make up Block 3. In the first unit we introduce you to the author Bhisham Sahni and Tamas as a partition novel. The second unit provides you chapter wise summaries of Part I, 2 and 3. The third unit contains aspects of the narrative and the theme and language of Tamas. The fourth unit is on characters and characterization and finally the fifth unit overviews the novel also high lighting literary criticism on Tamas and Tamas as a TV serial.

 

You must however get hold of a copy of the novel and read it. You could then come to this Block and read the novel again with the help of summaries.

 

Here is a typical conversation that a teacher often has with students.

 

Teacher: Have you read the novel? Student: Yes, sir, I have read it.

 

Teacher: You mean you have read a summary of the novel? Student: Yes, sir, I have read only a summary of it. Teacher: And you have read the summary of it in Hindi? Student: Yes, sir, I have read the summary in Hindi.

 

Teacher: And you have not read the summary of it in English? Student: No, sir, I haven't.

 

This is how the conversation usually goes. Some students tend to assume that reading a summary of the novel is equivalent to reading the novel itself. This of course is fallacious. There is no other way but to read the novel.

 

We hope that having read the novel you find reading the Block enjoyable and an interesting experience. We have also provided you with a list of novels and short stories in Hindi and Punjabi in English translation dealing with the theme of partition. We hope that this will further motivate you to read more on partition literature.

 

Contents

 

UNIT 1

The Writer and the Partition

5

UNIT 2

Getting to Know the Text

14

UNIT 3

Making Sense of the Narrative

37

UNIT 4

Characters and Characterization

53

UNIT 5

An Overview

65

 

Book 4

 

Introduction

 

Short Stories come to you in two Blocks. Block 4 and Block 5. In this Block we introduce you to five of the best short story writers in the field. Each of them is a great writer with an established reputation.

 

Unit  deals with Mahaswta Devi's Bengali story, Salt. The next Unit is concerned with Basheer's Malayalam story, Birthday. Nirmal Verma's Hindi story. Birds forms the subject of the third unit. The next unit deals with Ismat Chaughtai's Urdu story, Tiny's Granny. The last unit studies Gopinath Mohantys Oriya story, Tadpa.

 

Contents

 

UNIT l

Mahasweta Devi : Salt [Noon: Bengali] Translation: Sarmishta Dutta Gupta

5

UNIT 2

Vaikom Muhammad Basheer : Birthday [Janmadinam : Malayalam] Translation: The Author

20

UNIT 3

Nirmal Verma : Birds [Parinde : Hindi] Translation: Jai Ratan

37

UNIT 4

Ismat Chughtai : Tiny's Granny [Nanhi Ki Naani : Urdu] Translation: Ralph Russell

70

UNIT 5

Gopinath Mohanty : Tadpa [Tadpa : Oriya] Translation: Sitakant Mahapatra

84

 

Book 5

 

Introduction

 

In this second Block on short stories, we present four well-known writers Indira Goswami from Assamese, Motilal Jotwani from Sindhi whom we unfortunately lost only in January this year, Afsar Ahmad from Bengali and Vijaya Dan Detha from Rajasthani.

 

Unit I deals with Indira Goswami's Assammese story, The Empty Chest. The second unit discusses Motilal Jotwani's Sindhi story, Very Lonely, She. Unit three is concerned with Afsar Ahmad's Bengali story, Headmaster, Prawn, Chanachur. And the last unit deals with Vijaydan Detha's The Compromise which is the cast in the form of the allegory. Together these stories give us an idea of the important concerns that press upon the consciousness of our writers.

 

"Writing is in my blood, in my veins. If I stop writing I will die of suffocation." Dr Goswami.

 

Contents

 

UNIT 1

Indira Goswami (Mamoni Raisom Goswami) The Empty Chest [Udang Bakach : Assamese] Translation : Prodipta Birgohain

5

UNIT 2

Motilal Jyotwani : Very Lonely, She [Akeli Akeli Hoo-A: Sindhi] Translation: Dr. Nandlal Jotwani

21

UNIT 3

Afsar Ahmed: Headmaster, Prawn, Chanachur [Arthaheen Katha Balar Nirbharta : Bengali] Translation : Chandana Dutta

34

UNIT 4

Vijaydan Detha : The Compromise [Rajeenavo : Rajasthani] Translation: Shyam Mathur

48

 

Book 6

 

Introduction

 

Block 6 is a comprehensive block that introduces you to Indian Poetry from the Northeast to Gujarati poetry in the west and Kashmiri poetry from the north to Malayalam poetry in the south.

 

Unit 1 discusses Nongkynrih's Requiem (Khasi), Chandra Kanta Murasingh's The Stone Speaks in the Forest (Kokborok) and Yumlembam Ibomcha's The Last Dream (Manipuri).

 

Unit 2 deals with excerpts from Haribhajan Singh's Tree and the Sage (Panjabi) and Raghuvir Sahay's The Stare (Hindi).

 

Unit 3 is concerned with Dina Nath Nadim's The Moon (Kashrniri) and Padrna . Sachdev's The Moment of Courage (Dogri).

 

Unit 4 discusses K. Nirmala's Mother Serious and Vimala's Kitchen, both feminist poems in Telugu and K. Ayyappa Paniker's I Met Wait Whitman Yesterday: An Interview (Malayalam).

 

Unit 5 is concerned with excerpts from Ramakanta Rath's long poem Sri Radha (Oriya) and Shakti Chattopadhyay's Just Once Try (Bengal i).

 

Unit 6 discusses Sitanshu Yashashchandra's Orpheus (Gujarati) and Namdeo Dhasal's A Notebook of Poems and Autobiography (Marathi).

 

Contents

 

UNIT 1

 

K.S. Nongkynrih : Requiem [Kbasi] Translation: The Poet

 

Chandra Kanta Murasingh : The Stone Speaks in the Forest [Kokborok] Translation: B.S. Rajkumar '

 

Yumlembam Ibomcha Singh: The Last Dream [Manipuri]

 

Translation: Udayan Ghosh

5

UNIT 2

 

Haribhajan Singh : Tree and the Sage [Rukh Te Rishi : Punjabi] Translation: J.S. Rahi and Rita Chaudhry

 

Raghuvir Sahay : The Stare [Taktaki : Hindi]

 

Translation: The Poet

19

UNIT 3

 

Dina Nath Nadim : The Moon [Zoon : Kashmiri] Translation: J.L. Kaul

 

Padma Sachdev : The Moment of Courage [Dogri]

 

UNIT 4

 

Kondepudi Nirmala : Mother Serious [Telugu] Translation: K. Damodar Rao

 

Vimala : Kitchen [Telugu]

 

Translation: V.V.B. Rama Rao

 

K. Ayyappa Paniker : I Met Wait Whitman Yesterday: An Interview [Njaan Innale Wait Whitmaane Kandu - Oru Interview, Malayalam] Translation: A.J. Thomas

67

UNIT 5

 

Ramakanta Rath : Sri Radha [Oriya] Translation : The Poet

 

Shakti Chattopadhyay: Just Once Try [Akbar Tumi : Bengali]

 

Translation: Sibnarayan Ray

91

UNIT 6

 

Sitanshu Yashashchandra : Orpheus [Gujarati] Translation: The Poet

 

Namdeo Dhasal : A Notebook of Poems and Autobiography [Kavitechi Vahi; Atmacharithra : Marathi]

 

Translation: Santosh Bhoomkar

121

 

Book 7

 

Introduction

 

'The past isn't gone. It's here inside me'.

The Fire and the Rain (1994)

This Block will introduce you to Girish Kamad's play Tughlaq, an acknowledged classic of modern Indian drama and through this play to the fascinating world of post-independence Indian drama and theatre. Girish Kamad is one of the top contemporary Indian playwrights who along with other dramatists like Dharma Vir Bharati , Mohan Rakesh and Vijay Tendulkar has been in the forefront of the effort to bring a modern Indian theatre into being.

 

The Block will contain four Units as follows:

Unit 1 Introducing Contemporary Indian Theatre is meant to provide you with background information on post-independence drama in India that will enable you to place the plays of Girish Kamad in their context and also enable you to read Tughlaq with understanding and enjoyment.

 

Unit 2 Introducing the Author and the Play will focus on the multi-faceted achievements of Girish Kamad and then converge on Tughlaq and help you to come to grips with the play with the help of a scene-by-scene commentary on it.

 

Unit 3 Structure, Theme and Motifs will carry forward the discussion of Tughlaq and pay. particular attention to the structure, theme of power and the motifs used in the play.

 

Unit 4 Characters and Critical Opinions on Tughlaq as Text and in Performance will deal with characters and wind up the discussion with some attention to critical assessment of the play as a written text and in performance over the years

 

Contents

 

UNIT 1

Introducing Contemporary Indian Theatre

5

UNIT 2

Introducing the Author and the Play

21

UNIT 3

Tughlaq : Structure, Themes and Motifs

47

UNIT 4

Characters and Critical Comments on the Play

60

 

Book 8

 

Introduction

 

This Block will introduce you to important varieties of non-fictional prose in contemporary Indian writing in translation. The varieties represented here are: biography, autobiography, pen-sketch and travel writing.

 

The pieces chosen for your study are: Amrit Rai's biography of Munshi Premchand entitled: Premchand: Kalam ka Sipahi (Hindi), Bama's autobiography called Karukku (Tamil), aadat Hasan Manto's pen-sketch of Ismat Chughtai called Ismat (Urdu), and Umaprasad Mukhopadhyaya's account of his travels to the lake and peak of Manimahesh in Chamba District in Himachal Pradesh.

 

Amrit Rai's biography, though written by a on, gives an objective account of one of the greatest writers of modern India and is highly readable. The autobiography by Bama disturbs us deeply as it reveals what it means to be a poor Dalit woman even today. Manto's Ismat is a delightful piece in which one great writer writes intimately about another both as a person and a writer. Finally, Umaprasad Mukhopadhyaya's travel account tells u of the treasures that lie waiting to be explored in our own country.

 

The excerpts from the longer texts have been kept conveniently short so that you can read them with enjoyment and also have time to reflect on what you have read.

 

The different genres of non-fictional prose on offer here have always been popular and are increasingly coming to be seen to be a legitimate part of literature. They are all excellent examples of the creative use of the written word and they all come to you in first-rate translations. So happy reading!

 

Contents

 

UNIT l

Amrit Rai: Premchand : His Life and Times [Kalam Ka Sipahi: Biography, Hindi] Translation : Harish Trivedi

5

UNIT 2

Bama (Faustina Mary Fatima Rani) : Karukku [Karukku :Autobiography, Tamil] Translation: Laxmi Holmstrom

19

UNIT 3

Saadat Hasan Manto: On Ismat [Ismat Chughtai Pen-Sketch, Urdu]. Translation: Shobhana Bhattacharji

39

UNIT 4

Umaprasad Mukhopadhyaya: Manimahesh [Manimahesh: Travel Writing, Bengali] Translation: Sanjukta Das Gupta

51

 

Contemporary Indian Literature in English Translation (Set of 8 Books)

Item Code:
NAI162
Cover:
Paperback
Edition:
2008
Language:
English
Size:
11.0 inch x 8.0 inch
Pages:
688
Other Details:
Weight of the Book: 1.5 kg
Price:
$90.00   Shipping Free - 4 to 6 days
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Contemporary Indian Literature in English Translation (Set of 8 Books)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 6605 times since 6th Sep, 2014

Book I : Background Studies

Book II : Samskara: U.R. Anantha Muthy

Book III : Tamas: Bhisham Sahni

Book IV : Short Story-I

Book V : Short Story-II

Book VI : Poetry

Book VII : Tughlaq : Grish Karand

Book VIII : Non-Fictional Prose

 

Book 1

 

Introduction

 

The first Block called Background Studies aims to prepare you to study the course Contemporary Indian Literature in English Translation. Unit 1 Concept of Indian Literature evokes your interest in what unites literatures written in various Indian Languages. Thereafter, in Unit 2 we have delineated how the concept of Indian Literature was reinvigorated during the colonial period and further how it shaped up after independence Unit 3 Comparative Studies in Indian Literatures shows the relevance of the comparative method to study Indian Literatures. Finally, Unit 4 English Translation of Indian Literatures touches upon various issues related to translation from the source language to the target language.

 

Contents

 

UNIT 1

The Concept of Indian Literature

5

UNIT 2

The Concept of Indian Literature: Modern Period

16

UNIT 3

Comparative Studies in Indian Literature

41

UNIT 4

English Translation of Indian Literature

56

 

Book 2

 

Introduction

 

This Block deals with U.R. Anantha Murthy's epoch making Kannada novel Samskara (1965) translated by the doyen of translators, A.K. Ramanujan. It discusses modern man's quest of his true se1f in terms of themes like asceticism and eroticism, and Brahminism and Anti Brahmanism, which are cast in the form of an allegory.

 

Unit 1 gives you background information about Kannada language and literature, and Kannada novel in particular and converges on U.R. Anantha Murthy as a writer. Unit 2 offers help with the narrative in detail. Unit 3 discusses the allegorical form of the novel and its themes. The final Unit deals with characters and with the information on the critical attention the novel has received and closes with a discussion on the contemporary relevance- of the novel.

 

Contents

 

UNIT 1

The Writer and his Literary Context

5

UNIT 2

Samskara: The Narrative

19

UNIT 3

Samskara : Form and Themes

45

UNIT 4

Samskara : Characters, Title, Literary Criticism and Contemporary Relevance

58

 

Book 3

 

Introduction

 

The course Contemporary Indian Literature in English Translation exposes you to the literatures written in Regional Languages and available in English translation. In Block 3 we are discussing Tamas, one of the greatest novel ever written in Hindi on the theme of partition. Partition, as you know has been a cataclysmic event in the destiny of India with far reaching consequences that continue to affect our lives even today.

 

Five units make up Block 3. In the first unit we introduce you to the author Bhisham Sahni and Tamas as a partition novel. The second unit provides you chapter wise summaries of Part I, 2 and 3. The third unit contains aspects of the narrative and the theme and language of Tamas. The fourth unit is on characters and characterization and finally the fifth unit overviews the novel also high lighting literary criticism on Tamas and Tamas as a TV serial.

 

You must however get hold of a copy of the novel and read it. You could then come to this Block and read the novel again with the help of summaries.

 

Here is a typical conversation that a teacher often has with students.

 

Teacher: Have you read the novel? Student: Yes, sir, I have read it.

 

Teacher: You mean you have read a summary of the novel? Student: Yes, sir, I have read only a summary of it. Teacher: And you have read the summary of it in Hindi? Student: Yes, sir, I have read the summary in Hindi.

 

Teacher: And you have not read the summary of it in English? Student: No, sir, I haven't.

 

This is how the conversation usually goes. Some students tend to assume that reading a summary of the novel is equivalent to reading the novel itself. This of course is fallacious. There is no other way but to read the novel.

 

We hope that having read the novel you find reading the Block enjoyable and an interesting experience. We have also provided you with a list of novels and short stories in Hindi and Punjabi in English translation dealing with the theme of partition. We hope that this will further motivate you to read more on partition literature.

 

Contents

 

UNIT 1

The Writer and the Partition

5

UNIT 2

Getting to Know the Text

14

UNIT 3

Making Sense of the Narrative

37

UNIT 4

Characters and Characterization

53

UNIT 5

An Overview

65

 

Book 4

 

Introduction

 

Short Stories come to you in two Blocks. Block 4 and Block 5. In this Block we introduce you to five of the best short story writers in the field. Each of them is a great writer with an established reputation.

 

Unit  deals with Mahaswta Devi's Bengali story, Salt. The next Unit is concerned with Basheer's Malayalam story, Birthday. Nirmal Verma's Hindi story. Birds forms the subject of the third unit. The next unit deals with Ismat Chaughtai's Urdu story, Tiny's Granny. The last unit studies Gopinath Mohantys Oriya story, Tadpa.

 

Contents

 

UNIT l

Mahasweta Devi : Salt [Noon: Bengali] Translation: Sarmishta Dutta Gupta

5

UNIT 2

Vaikom Muhammad Basheer : Birthday [Janmadinam : Malayalam] Translation: The Author

20

UNIT 3

Nirmal Verma : Birds [Parinde : Hindi] Translation: Jai Ratan

37

UNIT 4

Ismat Chughtai : Tiny's Granny [Nanhi Ki Naani : Urdu] Translation: Ralph Russell

70

UNIT 5

Gopinath Mohanty : Tadpa [Tadpa : Oriya] Translation: Sitakant Mahapatra

84

 

Book 5

 

Introduction

 

In this second Block on short stories, we present four well-known writers Indira Goswami from Assamese, Motilal Jotwani from Sindhi whom we unfortunately lost only in January this year, Afsar Ahmad from Bengali and Vijaya Dan Detha from Rajasthani.

 

Unit I deals with Indira Goswami's Assammese story, The Empty Chest. The second unit discusses Motilal Jotwani's Sindhi story, Very Lonely, She. Unit three is concerned with Afsar Ahmad's Bengali story, Headmaster, Prawn, Chanachur. And the last unit deals with Vijaydan Detha's The Compromise which is the cast in the form of the allegory. Together these stories give us an idea of the important concerns that press upon the consciousness of our writers.

 

"Writing is in my blood, in my veins. If I stop writing I will die of suffocation." Dr Goswami.

 

Contents

 

UNIT 1

Indira Goswami (Mamoni Raisom Goswami) The Empty Chest [Udang Bakach : Assamese] Translation : Prodipta Birgohain

5

UNIT 2

Motilal Jyotwani : Very Lonely, She [Akeli Akeli Hoo-A: Sindhi] Translation: Dr. Nandlal Jotwani

21

UNIT 3

Afsar Ahmed: Headmaster, Prawn, Chanachur [Arthaheen Katha Balar Nirbharta : Bengali] Translation : Chandana Dutta

34

UNIT 4

Vijaydan Detha : The Compromise [Rajeenavo : Rajasthani] Translation: Shyam Mathur

48

 

Book 6

 

Introduction

 

Block 6 is a comprehensive block that introduces you to Indian Poetry from the Northeast to Gujarati poetry in the west and Kashmiri poetry from the north to Malayalam poetry in the south.

 

Unit 1 discusses Nongkynrih's Requiem (Khasi), Chandra Kanta Murasingh's The Stone Speaks in the Forest (Kokborok) and Yumlembam Ibomcha's The Last Dream (Manipuri).

 

Unit 2 deals with excerpts from Haribhajan Singh's Tree and the Sage (Panjabi) and Raghuvir Sahay's The Stare (Hindi).

 

Unit 3 is concerned with Dina Nath Nadim's The Moon (Kashrniri) and Padrna . Sachdev's The Moment of Courage (Dogri).

 

Unit 4 discusses K. Nirmala's Mother Serious and Vimala's Kitchen, both feminist poems in Telugu and K. Ayyappa Paniker's I Met Wait Whitman Yesterday: An Interview (Malayalam).

 

Unit 5 is concerned with excerpts from Ramakanta Rath's long poem Sri Radha (Oriya) and Shakti Chattopadhyay's Just Once Try (Bengal i).

 

Unit 6 discusses Sitanshu Yashashchandra's Orpheus (Gujarati) and Namdeo Dhasal's A Notebook of Poems and Autobiography (Marathi).

 

Contents

 

UNIT 1

 

K.S. Nongkynrih : Requiem [Kbasi] Translation: The Poet

 

Chandra Kanta Murasingh : The Stone Speaks in the Forest [Kokborok] Translation: B.S. Rajkumar '

 

Yumlembam Ibomcha Singh: The Last Dream [Manipuri]

 

Translation: Udayan Ghosh

5

UNIT 2

 

Haribhajan Singh : Tree and the Sage [Rukh Te Rishi : Punjabi] Translation: J.S. Rahi and Rita Chaudhry

 

Raghuvir Sahay : The Stare [Taktaki : Hindi]

 

Translation: The Poet

19

UNIT 3

 

Dina Nath Nadim : The Moon [Zoon : Kashmiri] Translation: J.L. Kaul

 

Padma Sachdev : The Moment of Courage [Dogri]

 

UNIT 4

 

Kondepudi Nirmala : Mother Serious [Telugu] Translation: K. Damodar Rao

 

Vimala : Kitchen [Telugu]

 

Translation: V.V.B. Rama Rao

 

K. Ayyappa Paniker : I Met Wait Whitman Yesterday: An Interview [Njaan Innale Wait Whitmaane Kandu - Oru Interview, Malayalam] Translation: A.J. Thomas

67

UNIT 5

 

Ramakanta Rath : Sri Radha [Oriya] Translation : The Poet

 

Shakti Chattopadhyay: Just Once Try [Akbar Tumi : Bengali]

 

Translation: Sibnarayan Ray

91

UNIT 6

 

Sitanshu Yashashchandra : Orpheus [Gujarati] Translation: The Poet

 

Namdeo Dhasal : A Notebook of Poems and Autobiography [Kavitechi Vahi; Atmacharithra : Marathi]

 

Translation: Santosh Bhoomkar

121

 

Book 7

 

Introduction

 

'The past isn't gone. It's here inside me'.

The Fire and the Rain (1994)

This Block will introduce you to Girish Kamad's play Tughlaq, an acknowledged classic of modern Indian drama and through this play to the fascinating world of post-independence Indian drama and theatre. Girish Kamad is one of the top contemporary Indian playwrights who along with other dramatists like Dharma Vir Bharati , Mohan Rakesh and Vijay Tendulkar has been in the forefront of the effort to bring a modern Indian theatre into being.

 

The Block will contain four Units as follows:

Unit 1 Introducing Contemporary Indian Theatre is meant to provide you with background information on post-independence drama in India that will enable you to place the plays of Girish Kamad in their context and also enable you to read Tughlaq with understanding and enjoyment.

 

Unit 2 Introducing the Author and the Play will focus on the multi-faceted achievements of Girish Kamad and then converge on Tughlaq and help you to come to grips with the play with the help of a scene-by-scene commentary on it.

 

Unit 3 Structure, Theme and Motifs will carry forward the discussion of Tughlaq and pay. particular attention to the structure, theme of power and the motifs used in the play.

 

Unit 4 Characters and Critical Opinions on Tughlaq as Text and in Performance will deal with characters and wind up the discussion with some attention to critical assessment of the play as a written text and in performance over the years

 

Contents

 

UNIT 1

Introducing Contemporary Indian Theatre

5

UNIT 2

Introducing the Author and the Play

21

UNIT 3

Tughlaq : Structure, Themes and Motifs

47

UNIT 4

Characters and Critical Comments on the Play

60

 

Book 8

 

Introduction

 

This Block will introduce you to important varieties of non-fictional prose in contemporary Indian writing in translation. The varieties represented here are: biography, autobiography, pen-sketch and travel writing.

 

The pieces chosen for your study are: Amrit Rai's biography of Munshi Premchand entitled: Premchand: Kalam ka Sipahi (Hindi), Bama's autobiography called Karukku (Tamil), aadat Hasan Manto's pen-sketch of Ismat Chughtai called Ismat (Urdu), and Umaprasad Mukhopadhyaya's account of his travels to the lake and peak of Manimahesh in Chamba District in Himachal Pradesh.

 

Amrit Rai's biography, though written by a on, gives an objective account of one of the greatest writers of modern India and is highly readable. The autobiography by Bama disturbs us deeply as it reveals what it means to be a poor Dalit woman even today. Manto's Ismat is a delightful piece in which one great writer writes intimately about another both as a person and a writer. Finally, Umaprasad Mukhopadhyaya's travel account tells u of the treasures that lie waiting to be explored in our own country.

 

The excerpts from the longer texts have been kept conveniently short so that you can read them with enjoyment and also have time to reflect on what you have read.

 

The different genres of non-fictional prose on offer here have always been popular and are increasingly coming to be seen to be a legitimate part of literature. They are all excellent examples of the creative use of the written word and they all come to you in first-rate translations. So happy reading!

 

Contents

 

UNIT l

Amrit Rai: Premchand : His Life and Times [Kalam Ka Sipahi: Biography, Hindi] Translation : Harish Trivedi

5

UNIT 2

Bama (Faustina Mary Fatima Rani) : Karukku [Karukku :Autobiography, Tamil] Translation: Laxmi Holmstrom

19

UNIT 3

Saadat Hasan Manto: On Ismat [Ismat Chughtai Pen-Sketch, Urdu]. Translation: Shobhana Bhattacharji

39

UNIT 4

Umaprasad Mukhopadhyaya: Manimahesh [Manimahesh: Travel Writing, Bengali] Translation: Sanjukta Das Gupta

51

 

Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Myth in Contemporary Indian Literature
by K.Satchidanandan
Paperback (Edition: 2010)
Sahitya Akademi
Item Code: NAD185
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Indian English Literature (Contemporary Perspectives)
Item Code: NAI238
$40.00
Add to Cart
Buy Now
Literature as History: From Early to Contemporary Times
by Chhanda Chatterjee
Hardcover (Edition: 2014)
Primus Books
Item Code: NAM107
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Contemporary Indian Short Stories (Set of 4 Volumes)
by Bhabani Bhattacharya
Paperback (Edition: 2016)
Sahitya Akademi
Item Code: NAK135
$50.00
Add to Cart
Buy Now
Contemporary Indian Poetry in English
Item Code: NAI367
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Contemporary Indian Short Stories in English
by Shiv K. Kumar
Hardcover (Edition: 2010)
Sahitya Akademi
Item Code: NAJ599
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Tales of Tomorrow : A Collection of Contemporary Indian Stories In English
by Rana Nayar
Paperback (Edition: 2008)
Sahitya Akademi
Item Code: NAE268
$20.00
Add to Cart
Buy Now
ENCOUNTERING THE INDIAN (Contemporary European Image of India)
by Ed. By. Vibha Maurya
Hardcover (Edition: 1999)
Aryan Books International
Item Code: IDD786
$27.00
Add to Cart
Buy Now
AN INQUIRY INTO THE INDIANNESS OF INDIAN ENGLISH LITERATURE
by C. D. Narasimhaiah
Paperback (Edition: 2003)
Sahitya Akademi
Item Code: IDG031
$5.00
Add to Cart
Buy Now
Text Histories Geographies: Reading Indian Literature
by P.P. Raveendran
Hardcover (Edition: 2009)
Orient Blackswan Pvt. Ltd
Item Code: NAG538
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Indian Literature (Proceedings of Seminar)
Item Code: NAM213
$35.00
Add to Cart
Buy Now
The Concept of Indian Literature
Item Code: ILL11
$30.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India