Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Folk Tales From the Bard's Mouth
Displaying 663 of 4508         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Folk Tales From the Bard's Mouth
Pages from the book
Folk Tales From the Bard's Mouth
Look Inside the Book
Description
About the Book

The Kathiawad peninsula in Western India boasts a rich heritage of oral traditions. The Charan and Barot communities were especially known for their unique storytelling styles. Jhaverchand Meghani, the author, suggests that much of the main subject matter comes from stories Sanskrit epics like Panchatantra and Kathasaritsagar, as also from legends created around historical figures like king Vikram of Ujjain. These orally told stories were handed down from generation to generation, and were further enhanced by each storyteller’s creativity in injecting elements that would help the story move forward while holding the listeners’ interest.

This book contains ten stories told in such unique style, collected in the 1920s, and published in Gujarati using the exact words as used by the storytellers. The objective of this English collection has been to preserve the original oral style and content as much as possible in a translation to culturally so different a language form.

The author’s two scholarly treatises analyes this storytelling style, and provide comparison with similar stories from other parts of India as well as the West. The author also draws conclusions of his own about the origins and the spread of these stories. These treatises may be of great interest to students and scholars of folklore, perhaps leading to further research.

About the Author

Jhaverchand Meghani (1896-1947), the author, was an immensely popular, multi-faceted Gujarati writer-poet- journalist who, in short literary career of 25 years, penned over 90 books of poetry, novels, short stories, biographies and more, but is best known for his wide exploration of the previously undocumented folk literature of the Saurashtra peninsula. His extensive research produced collections of folk songs, folk stories and scholarly treatises on all facets of folk literature. This won him the first ever award of the Ranjitram Suvarnachandrak, the highest literary award in Gujarat. Meghani’s patriotic songs gave such an impetus to India’s freedom struggle that he was lovingly called “Rashtreeya Shayar” (Poet of Nationalism).

Ashok Meghani, the translator, is the youngest son of the author. An engineer by profession, he turned to translating his father’s works into English after retiring from his professional life. His three previously published books are all translations from Gujarati-Sant Devidas, The Promised Hand (both by Jhaverchand Meghani) and The Himalaya: A Cultural Pilgrimage (by Kakasaheb Kalekar).

Foreword

Written in their original [oral] style, I have read out these stories to students of a few schools and colleges, especially the institution-Mahila Vidyalay, Bhavnagar-where I have been privileged to test recite all my folk literature writing so far. I believe the students of various ages have listened to these with joyful absorption. That has convinced me that this family of stories has a soul-deep relationship with the world of education.

These folk tales are a rare part of our legacy from a colourful past. It has made a substantial contribution in our nation-building efforts. And that is the reason it gives me great pleasure to publish them.

I had language Dadaji-in Wato (Grandfather’s Tales) in the field of folk literature as a new adventure. I believe, that adventure has succeeded. Many readers have testified to finishing the book in a single sitting. Children young and old have recited these stories in the forceful charani style and enjoyed giving full rein to their imagination while roaming in the world of and enriching fancy. For a sequel, I have material ready for a collection of tales of even more gallantry and adventure that can enrich Gujarati literature-stories that are full of fantasy and yet contain sensible lessons. These are waiting only for me to get around to publishing them. But, my young friends, I will not make you wait much longer!

The Third Edition was sold out two years ago. The hesitation in reprinting centered around the discussion of whether fairy tales and stories of fantasy legitimately belong to children’s literature any more. But, our childhood education experts have been unable to adequately answer that question. Not only that, but many of our universally recognized children’s authors have continued to publish such literature.

My main objective was, and continues to be, to present these as samples of a special class of stories. I am publishing this edition only with that perspective in mind, and not as children’s literature.

I have recently published another collection of similar stories under the title Rang Chhe, Barot! (Bravo, Storyteller!). I have included a treatise on the subject of folklore in that book. With that book, I have made good on my promise to publish a sequel to Dadaji-in Wato. I urge those of my readers that enjoyed Dadaji-ni Wato to not miss reading Rang Chhe, Barot!

Contents

The Co-publisher's Statement ix
From the Vice-Chancellor's Desk xi
Translator's Note xiii
Dadaji-ni Wato  
Foreword to Dadaji-ni Wato 3
The New World of Folk Tales 5
To Grandpa's Land! 16
Manasagaro 18
Simhasan: The Throne 41
Vikram and Vidhata, the Destiny Writer 47
Veeroji 57
Phoolsaudagar and Phoolvanti 81
Rang Chhe, Barot!  
Foreword to Rang Chhe, Barot! 107
The Four Maxims 141
Occupying Someone's Body 151
Daughter of the Sea God 169
Chandan-Menangari 189
Khaniyo 204

 

Sample Pages
















Folk Tales From the Bard's Mouth

Item Code:
NAN416
Cover:
Hardcover
Edition:
2016
ISBN:
9788124608739
Language:
English
Size:
8.5 inch x 5.5 inch
Pages:
234
Other Details:
Weight of the Book: 455 gms
Price:
$25.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Folk Tales From the Bard's Mouth

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 541 times since 22nd Nov, 2016
About the Book

The Kathiawad peninsula in Western India boasts a rich heritage of oral traditions. The Charan and Barot communities were especially known for their unique storytelling styles. Jhaverchand Meghani, the author, suggests that much of the main subject matter comes from stories Sanskrit epics like Panchatantra and Kathasaritsagar, as also from legends created around historical figures like king Vikram of Ujjain. These orally told stories were handed down from generation to generation, and were further enhanced by each storyteller’s creativity in injecting elements that would help the story move forward while holding the listeners’ interest.

This book contains ten stories told in such unique style, collected in the 1920s, and published in Gujarati using the exact words as used by the storytellers. The objective of this English collection has been to preserve the original oral style and content as much as possible in a translation to culturally so different a language form.

The author’s two scholarly treatises analyes this storytelling style, and provide comparison with similar stories from other parts of India as well as the West. The author also draws conclusions of his own about the origins and the spread of these stories. These treatises may be of great interest to students and scholars of folklore, perhaps leading to further research.

About the Author

Jhaverchand Meghani (1896-1947), the author, was an immensely popular, multi-faceted Gujarati writer-poet- journalist who, in short literary career of 25 years, penned over 90 books of poetry, novels, short stories, biographies and more, but is best known for his wide exploration of the previously undocumented folk literature of the Saurashtra peninsula. His extensive research produced collections of folk songs, folk stories and scholarly treatises on all facets of folk literature. This won him the first ever award of the Ranjitram Suvarnachandrak, the highest literary award in Gujarat. Meghani’s patriotic songs gave such an impetus to India’s freedom struggle that he was lovingly called “Rashtreeya Shayar” (Poet of Nationalism).

Ashok Meghani, the translator, is the youngest son of the author. An engineer by profession, he turned to translating his father’s works into English after retiring from his professional life. His three previously published books are all translations from Gujarati-Sant Devidas, The Promised Hand (both by Jhaverchand Meghani) and The Himalaya: A Cultural Pilgrimage (by Kakasaheb Kalekar).

Foreword

Written in their original [oral] style, I have read out these stories to students of a few schools and colleges, especially the institution-Mahila Vidyalay, Bhavnagar-where I have been privileged to test recite all my folk literature writing so far. I believe the students of various ages have listened to these with joyful absorption. That has convinced me that this family of stories has a soul-deep relationship with the world of education.

These folk tales are a rare part of our legacy from a colourful past. It has made a substantial contribution in our nation-building efforts. And that is the reason it gives me great pleasure to publish them.

I had language Dadaji-in Wato (Grandfather’s Tales) in the field of folk literature as a new adventure. I believe, that adventure has succeeded. Many readers have testified to finishing the book in a single sitting. Children young and old have recited these stories in the forceful charani style and enjoyed giving full rein to their imagination while roaming in the world of and enriching fancy. For a sequel, I have material ready for a collection of tales of even more gallantry and adventure that can enrich Gujarati literature-stories that are full of fantasy and yet contain sensible lessons. These are waiting only for me to get around to publishing them. But, my young friends, I will not make you wait much longer!

The Third Edition was sold out two years ago. The hesitation in reprinting centered around the discussion of whether fairy tales and stories of fantasy legitimately belong to children’s literature any more. But, our childhood education experts have been unable to adequately answer that question. Not only that, but many of our universally recognized children’s authors have continued to publish such literature.

My main objective was, and continues to be, to present these as samples of a special class of stories. I am publishing this edition only with that perspective in mind, and not as children’s literature.

I have recently published another collection of similar stories under the title Rang Chhe, Barot! (Bravo, Storyteller!). I have included a treatise on the subject of folklore in that book. With that book, I have made good on my promise to publish a sequel to Dadaji-in Wato. I urge those of my readers that enjoyed Dadaji-ni Wato to not miss reading Rang Chhe, Barot!

Contents

The Co-publisher's Statement ix
From the Vice-Chancellor's Desk xi
Translator's Note xiii
Dadaji-ni Wato  
Foreword to Dadaji-ni Wato 3
The New World of Folk Tales 5
To Grandpa's Land! 16
Manasagaro 18
Simhasan: The Throne 41
Vikram and Vidhata, the Destiny Writer 47
Veeroji 57
Phoolsaudagar and Phoolvanti 81
Rang Chhe, Barot!  
Foreword to Rang Chhe, Barot! 107
The Four Maxims 141
Occupying Someone's Body 151
Daughter of the Sea God 169
Chandan-Menangari 189
Khaniyo 204

 

Sample Pages
















Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

First There Was Women Other Stories (Folk tales of the Dungri Garasiya Bhils)
by Marija Sres
Paperback (Edition: 2007)
Zubaan Publications
Item Code: NAF854
$18.00
Add to Cart
Buy Now
Legends of the Lepchas - Folk Tales From Sikkim
by Yishey Doma
Paperback (Edition: 2010)
Tranquebar Press
Item Code: NAE385
$16.00
Add to Cart
Buy Now
Tibetan Folk Tales and Fairy Stories
by Sudhin N. Ghose
Paperback (Edition: 2000)
Rupa . Co.
Item Code: IDI890
$6.00
Add to Cart
Buy Now
Folk Tales Retold
by Shankar
Hardcover (Edition: 2009)
Children's Book Trust
Item Code: NAM620
$15.00
Add to Cart
Buy Now
INDIAN FOLK TALES
Item Code: IDE478
$7.50
Add to Cart
Buy Now
Burmese Folk-Tales
by Htin Aung
Paperback (Edition: 2003)
Pilgrims Publishing, Varanasi
Item Code: IDJ049
$20.00
Add to Cart
Buy Now
A Sociological Study of the Toto Folk Tales
by Bimalendu Majumdar
Hardcover (Edition: 2013)
The Asiatic Society
Item Code: NAG552
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Tibetan Folk Tales
by A. L. Shelton
Paperback (Edition: 2004)
Pilgrims Publishing Varanasi
Item Code: IDI021
$18.00
Add to Cart
Buy Now
Konkani Folk Tales
Item Code: IDK266
$14.00
SOLD
Indian Literature in Tribal Languages: Mizo Songs and Folk Tales
by Laltluangliana Khiangte
Paperback (Edition: 2009)
Sahitya Akademi
Item Code: IDH396
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Folk Tales from Eastern Tibet
Item Code: IDC381
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Mising Folk Tales (Indian Literature in Oral Languages)
by Tabu Ram Taid
Hardcover (Edition: 2013)
Sahitya Akademi
Item Code: NAK986
$20.00
SOLD
Best Loved Folk Tales of India
Item Code: NAE973
$25.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

To my astonishment and joy, your book arrived (quicker than the speed of light) today with no further adoo concerning customs. I am very pleased and grateful.
Christine, the Netherlands
You have excellent books!!
Jorge, USA.
You have a very interesting collection of books. Great job! And the ordering is easy and the books are not expensive. Great!
Ketil, Norway
I just wanted to thank you for being so helpful and wonderful to work with. My artwork arrived exquisitely framed, and I am anxious to get it up on the walls of my house. I am truly grateful to have discovered your website. All of the items I’ve received have been truly lovely.
Katherine, USA
I have received yesterday a parcel with the ordered books. Thanks for the fast delivery through DHL! I will surely order for other books in the future.
Ravindra, the Netherlands
My order has been delivered today. Thanks for your excellent customer services. I really appreciate that. I hope to see you again. Good luck.
Ankush, Australia
I just love shopping with Exotic India.
Delia, USA.
Fantastic products, fantastic service, something for every budget.
LB, United Kingdom
I love this web site and love coming to see what you have online.
Glenn, Australia
Received package today, thank you! Love how everything was packed, I especially enjoyed the fabric covering! Thank you for all you do!
Frances, Austin, Texas
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India