Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Giver of The Worn Garland (Krishnadevaraya's Amuktamalyada) - The Life of Andal
Displaying 2558 of 4529         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Giver of The Worn Garland (Krishnadevaraya's  Amuktamalyada) - The Life of Andal
Giver of The Worn Garland (Krishnadevaraya's Amuktamalyada) - The Life of Andal
Description
Back of The Book

The emperor Krishnadevaraya’s epic poem Amuktamalyada (Giver of the Worn Garland) depicts the life of the medieval Vaisnava poet-saint Andal, or Goda Devi as she is also known, and her passionate devotion to Lord Visnu.

Krishnadevaraya’s unique poetic imagination brings to life a celestial world filled with wonder, creativity, creativity, humour and vibrant natural beauty. The mundane is made divine life become expressive metaphors for heavenly actions, while the exalted gods of heaven are re-imagined as living persons. The poet’s ability to see divinity in the most commonplace activities is an extension of his powerful belief that god is everywhere, in everything, at all times. Amuktamalyada is one of the best examples of bhakti-kavya –a genre that imbues the stylized characteristics of Sanskrit ornate poetry with the religious fervour of South Indian bhakti.

About The Author

Sri Krsnadevarya became king of the fractured South Indian empire of Vijayanagaram in 1509. During his reign he expanded his empire to more than double its original size and contributed, both as patron and poet, to a flourishing age of artistic and literary creativity. Known as sahiti-samarangana-sarva-bhauma, emperor in the fields of war and literature, he is remembered as iconic god-king.

Srinivas Reddy graduated from Brown University with a BA in South Asian Studies. He is a professional concert sitarist and has given numerous recitals in the US and India; he is also a teacher and educator and has taught several classes on Indian literature and music.

Foreword

The 16th century poem Amuktamalyada by the great Vijayanagara king Krsnadevaradya is one of the major works in Telugu and is renowned for its poetic excellence and felicity of expressions. The present translation by Srinivas Reddy is a wonderful evocation of the original carefully following its meaning and conveying its rhythms and poetry. Of the many translations made from premodern India, Reddy’s ranks among the few that read like modern poetry in a English unmarred by stiffness and archaism.

Group of temple courtesans play games on their verandas and as they shake the dice with one hand, their braids come undone so when they life the other hand to fix their hair their tight silken blouses and perfectly firm breasts are revealed like the soft round pillow of the God of Love. And as they throw the dice, the mere jingle of their bracelets is enough to stir the hearts of solitary sages.

In translating this stanza, Reddy brings across into flowing English a milieu foreign to most English readers in a way that seems natural and compelling. The scene is a complex one: the courtesans shaking their dice, their saris suddenly moving aside and revealing their blouses and breasts, the jingle of their bracelets awakening desire in ascetics. The translation makes this complicated tableau, which could very well appear unnatural and contrived, seem natural. As the reader moves through the beautiful story of Andal/Goda, Reddy’s translations are full of scenes like this that are arresting and delightful.

Telugu is South Indian Dravidian language, allied to Tamil, Kannada and Malayalam. Traditionally, it has looked to Sanskrit, to which it is genetically unrelated, for a substantial portion of its vocabulary and for its poetic techniques. The present work breaks with this model by telling a story from the Tamil Sri Vaisnava canon and deliberately looking to the Tamil tradition as well as that of Sanskrit. Not only does it tell a story that it regards as historical unlike the mythological narrative that characterizes most of Sanskrit, it is also marked in almost every stanza by a real, concrete awareness of everyday village life.

A comparison of the Amuktamalyada to Sangam literature shows how both are based on everyday village life:

In his land, mischievous children climb on the large, black back of a water buffalo splendid with its thick hair, its large twisted horns glittering and looking like an arm raised when a man gets tipsy and dances as a woman. And those children look from afar like monkeys on a rock.

In the plantain groves of Sri Villiputtur chusters of yellow bananas hang down like big round wreaths, woven with the leaves and flowers of giant chrysanthemums. Blackened banana tips almost touch the ground like intoxicated bees who become powerless and faint when they smell the sweet fragrance of over ripe fruit.

Of course, Krishandevarya’s poem is far more than a descriptive work- his main purpose in writing it was to propagate the special from of devotion to Visnu that had developed in Tamil Nadu and spread northwards. Yet it is fascinating to see how the story of Andal’s devotion is not only someone different from the world but an integral part of it, like all its people, its flora, its fauna, its villages, and even its administration. As it grows slowly and surely, Andal’s devotation is as natural and inevitable as the flowering of a tree or the course of a river. Devotion is a part of everything, growing and evolving with everything else in the world:

A gentle wind passes through a northern temple to Visnu picking up the fragrance of honey-sweetened prasadam, along with the purifying scent of holy basil wafting from the garland that adorns his chest. From here the wind moves to Sri Villiputtur and brushes past the red water lilies that slip from the hair of temple dancers.

It is not religious and emotional depth that make the Amuktamalyada a great poem: as we read of Andal and her devotion to Visnu, we experience the world as Krishnadevaraya saw it in all its multiplicity and variety. The Amuktamalyada allows its reader to explore the link between the concrete and the divine, between desire and asceticism, between the ordinary and the exalted in a profound and moving way. It transforms the simple tale of a saint into a great work of literature.

Contents

Map of South Indiaxi
Note on Transliterationxii
Acknowledgementsxv
Forewordxvii
IIntroudction to Sri Krsnadevarya's Amuktamalyadaxxi
IIGiver of the Worn Garland1
Invocation
The Dream
Chapter ISri Villiputtur7
Visnucitta
Chapter IIMadhura21
The King
The Summer
The King's Contest
Chapter IIIThe Debate51
The Debate
Chapter IVVictory57
Visnucitta's Victory
Visnu's Descents
Chapter VGoda67
Goda's Beauty
God's Love for the Lord
Goda and Her Friends
Goda's Devotation
Chapter VISritrangam95
Sritrangam
Ranganatha
The Wedding
IIINotes to the Poems115
Glossary of Name and Places197
Glossary of Terms205
Glossary of Texts209
Appendix I : Index of Verses213
Appendix II : Telugu Prosody215
Bibliography217

Giver of The Worn Garland (Krishnadevaraya's Amuktamalyada) - The Life of Andal

Item Code:
NAF005
Cover:
Paperback
Edition:
2010
ISBN:
9780143065456
Language:
English
Size:
8.0 inch X 5.5 inch
Pages:
260
Other Details:
Weight of the Book: 200 gms
Price:
$20.00
Discounted:
$16.00   Shipping Free
You Save:
$4.00 (20%)
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Giver of The Worn Garland (Krishnadevaraya's  Amuktamalyada) - The Life of Andal

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 4818 times since 26th Nov, 2014
Back of The Book

The emperor Krishnadevaraya’s epic poem Amuktamalyada (Giver of the Worn Garland) depicts the life of the medieval Vaisnava poet-saint Andal, or Goda Devi as she is also known, and her passionate devotion to Lord Visnu.

Krishnadevaraya’s unique poetic imagination brings to life a celestial world filled with wonder, creativity, creativity, humour and vibrant natural beauty. The mundane is made divine life become expressive metaphors for heavenly actions, while the exalted gods of heaven are re-imagined as living persons. The poet’s ability to see divinity in the most commonplace activities is an extension of his powerful belief that god is everywhere, in everything, at all times. Amuktamalyada is one of the best examples of bhakti-kavya –a genre that imbues the stylized characteristics of Sanskrit ornate poetry with the religious fervour of South Indian bhakti.

About The Author

Sri Krsnadevarya became king of the fractured South Indian empire of Vijayanagaram in 1509. During his reign he expanded his empire to more than double its original size and contributed, both as patron and poet, to a flourishing age of artistic and literary creativity. Known as sahiti-samarangana-sarva-bhauma, emperor in the fields of war and literature, he is remembered as iconic god-king.

Srinivas Reddy graduated from Brown University with a BA in South Asian Studies. He is a professional concert sitarist and has given numerous recitals in the US and India; he is also a teacher and educator and has taught several classes on Indian literature and music.

Foreword

The 16th century poem Amuktamalyada by the great Vijayanagara king Krsnadevaradya is one of the major works in Telugu and is renowned for its poetic excellence and felicity of expressions. The present translation by Srinivas Reddy is a wonderful evocation of the original carefully following its meaning and conveying its rhythms and poetry. Of the many translations made from premodern India, Reddy’s ranks among the few that read like modern poetry in a English unmarred by stiffness and archaism.

Group of temple courtesans play games on their verandas and as they shake the dice with one hand, their braids come undone so when they life the other hand to fix their hair their tight silken blouses and perfectly firm breasts are revealed like the soft round pillow of the God of Love. And as they throw the dice, the mere jingle of their bracelets is enough to stir the hearts of solitary sages.

In translating this stanza, Reddy brings across into flowing English a milieu foreign to most English readers in a way that seems natural and compelling. The scene is a complex one: the courtesans shaking their dice, their saris suddenly moving aside and revealing their blouses and breasts, the jingle of their bracelets awakening desire in ascetics. The translation makes this complicated tableau, which could very well appear unnatural and contrived, seem natural. As the reader moves through the beautiful story of Andal/Goda, Reddy’s translations are full of scenes like this that are arresting and delightful.

Telugu is South Indian Dravidian language, allied to Tamil, Kannada and Malayalam. Traditionally, it has looked to Sanskrit, to which it is genetically unrelated, for a substantial portion of its vocabulary and for its poetic techniques. The present work breaks with this model by telling a story from the Tamil Sri Vaisnava canon and deliberately looking to the Tamil tradition as well as that of Sanskrit. Not only does it tell a story that it regards as historical unlike the mythological narrative that characterizes most of Sanskrit, it is also marked in almost every stanza by a real, concrete awareness of everyday village life.

A comparison of the Amuktamalyada to Sangam literature shows how both are based on everyday village life:

In his land, mischievous children climb on the large, black back of a water buffalo splendid with its thick hair, its large twisted horns glittering and looking like an arm raised when a man gets tipsy and dances as a woman. And those children look from afar like monkeys on a rock.

In the plantain groves of Sri Villiputtur chusters of yellow bananas hang down like big round wreaths, woven with the leaves and flowers of giant chrysanthemums. Blackened banana tips almost touch the ground like intoxicated bees who become powerless and faint when they smell the sweet fragrance of over ripe fruit.

Of course, Krishandevarya’s poem is far more than a descriptive work- his main purpose in writing it was to propagate the special from of devotion to Visnu that had developed in Tamil Nadu and spread northwards. Yet it is fascinating to see how the story of Andal’s devotion is not only someone different from the world but an integral part of it, like all its people, its flora, its fauna, its villages, and even its administration. As it grows slowly and surely, Andal’s devotation is as natural and inevitable as the flowering of a tree or the course of a river. Devotion is a part of everything, growing and evolving with everything else in the world:

A gentle wind passes through a northern temple to Visnu picking up the fragrance of honey-sweetened prasadam, along with the purifying scent of holy basil wafting from the garland that adorns his chest. From here the wind moves to Sri Villiputtur and brushes past the red water lilies that slip from the hair of temple dancers.

It is not religious and emotional depth that make the Amuktamalyada a great poem: as we read of Andal and her devotion to Visnu, we experience the world as Krishnadevaraya saw it in all its multiplicity and variety. The Amuktamalyada allows its reader to explore the link between the concrete and the divine, between desire and asceticism, between the ordinary and the exalted in a profound and moving way. It transforms the simple tale of a saint into a great work of literature.

Contents

Map of South Indiaxi
Note on Transliterationxii
Acknowledgementsxv
Forewordxvii
IIntroudction to Sri Krsnadevarya's Amuktamalyadaxxi
IIGiver of the Worn Garland1
Invocation
The Dream
Chapter ISri Villiputtur7
Visnucitta
Chapter IIMadhura21
The King
The Summer
The King's Contest
Chapter IIIThe Debate51
The Debate
Chapter IVVictory57
Visnucitta's Victory
Visnu's Descents
Chapter VGoda67
Goda's Beauty
God's Love for the Lord
Goda and Her Friends
Goda's Devotation
Chapter VISritrangam95
Sritrangam
Ranganatha
The Wedding
IIINotes to the Poems115
Glossary of Name and Places197
Glossary of Terms205
Glossary of Texts209
Appendix I : Index of Verses213
Appendix II : Telugu Prosody215
Bibliography217
Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Krishnadeva Raya The Greatest Emperor of Vijayanagara
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2001)
Amar Chitra Katha
Item Code: ACL47
$6.50$5.20
You save: $1.30 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Hampi: Discover the Splendours of Vijayanagar
by Subhadra Sen Gupta
Hardcover (Edition: 2010)
Niyogi Books
Item Code: NAC427
$60.00$48.00
You save: $12.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Great Rulers of India
by Anant Pai
Hardcover (Edition: 2008)
Amar Chitra Katha
Item Code: IDK733
$25.00$20.00
You save: $5.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
THE ANANDA - VANA OF INDIAN ART
Deal 20% Off
by Dr. Anand Krishna
Hardcover (Edition: 2004)
Indica Books, Varanasi
Item Code: IDF530
$140.00$89.60
You save: $50.40 (20 + 20%)
Add to Cart
Buy Now
Goda Stuti (Vedanta Desika's)
Item Code: NAE902
$6.00$4.80
You save: $1.20 (20%)
Add to Cart
Buy Now
History of Tirupati: The Thiruvengadam Temples (Set of 3 Volumes)
Item Code: NAK193
$50.00$40.00
You save: $10.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Amar Chitra Katha The Ultimate Collection (Boxed Set of 325 Comics)
Deal 20% Off
Paperback (Edition: 2014)
Amar Chitra Katha
Item Code: NAJ816
$795.00$508.80
You save: $286.20 (20 + 20%)
Add to Cart
Buy Now
The South India Collection (The Best of History, Mythology and Folklore from South India) (25 Amar Chitra Katha Comics)
Deal 30% Off
Paperback
Amar Chitra Katha
Item Code: IHJ056
$75.00$42.00
You save: $33.00 (30 + 20%)
Add to Cart
Buy Now
South India Heritage (An Introduction)
Item Code: NAE036
$45.00$36.00
You save: $9.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
World Heritage Series Hampi
Item Code: IDJ183
$16.50$13.20
You save: $3.30 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Raman of Tenali
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2000)
Amar Chitra Katha
Item Code: ACK73
$6.50$5.20
You save: $1.30 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India