Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > The Grip of Change
Displaying 959 of 4544         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
The Grip of Change
The Grip of Change
Description
About the book

The Grip of Change is the English translation of Pazhaiyana Kazhithalum, the first full-length novel by P. Sivakmi, an important Tamil writer. This translation also features Asiriyar Kurippu, the sequel in which Sivakami revisits her first work.

The protagonist of Book I, Kathamuthu, is a charismatic Parayar leader. He intervenes on behalf of a Parayar woman, Thangam, beaten up by the relatives of her upper caste lover. Kathamuthu works the state machinery and the village caste hierarchy to achieve some sort of justice for Thangam.

The first Tamil novel by a Dalit woman, Pazhaiyana Kazhithalum, went beyond condemning caste fanatics. Sivakami is critical of the Dalit movement and the Dalit patriarchy and yet does not become a ‘caste traitor’ because of her participation in the search for solutions. The novel became an expression of Dalit youth –eager and working for change.

 

Preface

. I am one of the many exploring the inexhaustible mysteries of caste; of course, in my own way. To me, writing still remains a process of understanding and sharing. This process has seldom extinguished the desire to move events to their logical conclusion, and the desire for philosophical progression. From there, the journey begins again.

I wrote the Tamil novel, Pazhaiyana Kazhithalum, when I was twenty-six. But when I read it later, I found that my expressions were limited to that of a seventeen-year-old girl. Perhaps due to the fact that I could not stretch myself to the distant past with ease and fluency, and the present proved to be tough meat to chew.

After about ten years, I went back to my novel as a third person, with the hope that I could see the author more objectively. The second book, Asiriyar Kurippu, is the result of such an attempt. To my surprise, in spite of my efforts to analyses the novel critically, I found that I had actually ended up justifying my views. Thus the novel, The Grip of Change, is a process of understanding the dynamics of caste and the ‘woman’ who was inextricably involved in the process.

That it is natural for me as a Dalit and a woman—factors decided by birth—to write about those factors. And thereby I firmly place myself within a circle, influencing the politics surrounding those factors.

I understand that it is the need of the hour and the requirement of the future.

I also understand that I need to continue with my efforts not only in creative writing but also in other spheres.

I am glad that I could translate this into English for a wider readership. I thank my friend Vivienne Kendrick, and R. Sivapriya of Orient Longman, who have helped me greatly with the translation. I think S.Anand for helping my manuscript find a publisher. I thank C.S. Lakshmi and Meena Kandasamy for contributing their readings.

 

Contents

 

Preface vii
Book 1  
Kathamuthu: The Grip of Change 1
Book 2  
Gowri: Author's Notes 129
Appendix: Two Readings  
1. And one shall live in two.. 193
Meena Kandasamy  
2. Once upon a time there was a novel 198
C.S.Lakshmi  
Glossary 202

Sample Pages









The Grip of Change

Item Code:
NAI239
Cover:
Paperback
Edition:
2013
ISBN:
9788125030201
Language:
English
Size:
8.5 inch x 5.5 inch
Pages:
214
Other Details:
Weight of the Book: 245 gms
Price:
$25.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Grip of Change

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2729 times since 31st Jul, 2016
About the book

The Grip of Change is the English translation of Pazhaiyana Kazhithalum, the first full-length novel by P. Sivakmi, an important Tamil writer. This translation also features Asiriyar Kurippu, the sequel in which Sivakami revisits her first work.

The protagonist of Book I, Kathamuthu, is a charismatic Parayar leader. He intervenes on behalf of a Parayar woman, Thangam, beaten up by the relatives of her upper caste lover. Kathamuthu works the state machinery and the village caste hierarchy to achieve some sort of justice for Thangam.

The first Tamil novel by a Dalit woman, Pazhaiyana Kazhithalum, went beyond condemning caste fanatics. Sivakami is critical of the Dalit movement and the Dalit patriarchy and yet does not become a ‘caste traitor’ because of her participation in the search for solutions. The novel became an expression of Dalit youth –eager and working for change.

 

Preface

. I am one of the many exploring the inexhaustible mysteries of caste; of course, in my own way. To me, writing still remains a process of understanding and sharing. This process has seldom extinguished the desire to move events to their logical conclusion, and the desire for philosophical progression. From there, the journey begins again.

I wrote the Tamil novel, Pazhaiyana Kazhithalum, when I was twenty-six. But when I read it later, I found that my expressions were limited to that of a seventeen-year-old girl. Perhaps due to the fact that I could not stretch myself to the distant past with ease and fluency, and the present proved to be tough meat to chew.

After about ten years, I went back to my novel as a third person, with the hope that I could see the author more objectively. The second book, Asiriyar Kurippu, is the result of such an attempt. To my surprise, in spite of my efforts to analyses the novel critically, I found that I had actually ended up justifying my views. Thus the novel, The Grip of Change, is a process of understanding the dynamics of caste and the ‘woman’ who was inextricably involved in the process.

That it is natural for me as a Dalit and a woman—factors decided by birth—to write about those factors. And thereby I firmly place myself within a circle, influencing the politics surrounding those factors.

I understand that it is the need of the hour and the requirement of the future.

I also understand that I need to continue with my efforts not only in creative writing but also in other spheres.

I am glad that I could translate this into English for a wider readership. I thank my friend Vivienne Kendrick, and R. Sivapriya of Orient Longman, who have helped me greatly with the translation. I think S.Anand for helping my manuscript find a publisher. I thank C.S. Lakshmi and Meena Kandasamy for contributing their readings.

 

Contents

 

Preface vii
Book 1  
Kathamuthu: The Grip of Change 1
Book 2  
Gowri: Author's Notes 129
Appendix: Two Readings  
1. And one shall live in two.. 193
Meena Kandasamy  
2. Once upon a time there was a novel 198
C.S.Lakshmi  
Glossary 202

Sample Pages









Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

A Study of The Sociological Novels in Tamil (An Old and Rare Book)
by R. Dhandayudham
Hardcover (Edition: 1977)
University of Madras
Item Code: NAJ499
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Crossing Over  - Translation of Kannada Novel 'Datu'
Item Code: NAL249
$75.00
Add to Cart
Buy Now
An Anthology of Tamil Pulp Fiction
Item Code: NAC420
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)
by M. P. Boseman
Paperback (Edition: 2009)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NAM177
$40.00
Add to Cart
Buy Now
The Tamil Story (Through the Times, Through the Tides)
Item Code: NAM334
$40.00
Add to Cart
Buy Now
Streams of Language: Dialects in Tamil
by Kannan M.
Paperback (Edition: 2008)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NAL332
$35.00
Add to Cart
Buy Now
The Stone Laughs Atonement (Two Novellas )
by Padma Narayanan
Paperback (Edition: 2005)
Katha
Item Code: NAI343
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Koogai (The Owl)
by Cho. Dharman
Paperback (Edition: 2015)
Oxford University Press
Item Code: NAL912
$35.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Thank you for this wonderful New Year sale!
Michael, USA
Many Thanks for all Your superb quality Artworks at unbeatable prices. We have been recommending EI to friends & family for over 5 yrs & will continue to do so fervently. Cheers
Dara, Canada
Thank you for your wonderful selection of books and art work. I am a regular customer and always appreciate the excellent items you offer and your great service.
Lars, USA
Colis bien reçu, emballage excellent et statue conforme aux attentes. Du bon travail, je reviendrai sur votre site !
Alain, France
GREAT SITE. SANSKRIT AND HINDI LINGUISTICS IS MY PASSION. AND I THANK YOU FOR THIS SITE.
Madhu, USA
I love your site and although today is my first order, I have been seeing your site for the past several years. Thank you for providing such great art and books to people around the World who can't make it to India as often as we would like.
Rupesh
Heramba Ganapati arrived safely today and was shipped promptly. Another fantastic find from Exotic India with perfect customer service. Thank you. Jai Ganesha Deva
Marc, UK
I ordered Padmapani Statue. I have received my statue. The delivering process was very fast and the statue looks so beautiful. Thank you exoticindia, Mr. Vipin (customer care). I am very satisfied.
Hartono, Indonesia
Very easy to buy, great site! Thanks
Ilda, Brazil
Our Nandi sculpture arrived today and it surpasses all expectations - it is wonderful. We are not only pleasantly surprised by the speed of international delivery but also are extremely grateful for the care of your packaging. Our sculpture needed to travel to an off-lying island of New Zealand but it arrived safely because of how well it had been packaged. Based upon my experience of all aspects of your service, I have no hesitation in recommending Exotic India.
BWM, NZ
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India