Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > The Hitopadesa of Narayana (Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English)
Displaying 140 of 4473         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
The Hitopadesa of Narayana (Edited with A Sanskrit Commentary
The Hitopadesa of Narayana (Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English)
Description
ABOUT THE BOOK

 

The work aims at teaching the principles of polity guided by morality presenting them in the more agreeable form of stories written mostly in prose interspersed with verse. It belongs to that class of compositions which imparts instructions through fables inspired by the wisdom of its place and time. Yet every fable in this work and every maxim draw from it can still be applied to human characters irrespective of time and place.

The work is divided in four books: The book I describes how to win friends. The book II deals with the circumstances leading to the loss of friends. The book III relates to war and the book IV to conciliation. The object of the work is to train the young mind in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. The work is very interesting as well as instructive.

This edition contains the text, the Sanskrit commentary "Marma Prakasika", a full translation and notes in English. All difficult words and expression have been explained in easy Sanskrit and English. A few slokas have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotation from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty.

 

PREFACE TO THE FIRST EDITION

 

India is now acknowledged to be the motherland of Fable Literature as she is of almost every other branch of knowledge. Sir William Jones writing as far back as in February 1786, thus expresses himself on the subject:-

"Their (the Hindoos') Niti-Sastra, or System of Ethics, is yet preserved, and the fables of Vishnu-Sarma, whom we ridiculously call Pilpay, are the most beautiful, if not the most ancient, collection of apologues in the world. They were first translated from the Sanskrit, in the sixth century, by Buzerchumihr, or "Bright as the Sun," the chief physician, and afterwards the Vizier of the great Anushirwan, and are extant under various names in more than twenty languages; but their original title is Hitopadesa, or "Amicable Instruction," and as the very existence of Aesop, who the Arabs believe to have been an Abyssinian, appears rather doubtful, I am not disinclined to suppose that the first moral fables which appeared in Europe were of Indian or Ethiopian origin." For a full account of the wanderings of the stories of Vishnusarman (the Panchatantra) into and through the different countries of Asia and Europe, the student is referred to C. Wilkins' preface to his translation of the Hitopadesa.

The Hitopadesa belongs to that class of compositions which aim at teaching the principles of polity guided by morality as far as possible, presenting them in the more agreeable form of stories. The Panchatantra of Vishnusarman referred to above it its immediate parent, though the work of Kamandaka has been largely drawn upon, and there are occasional quotations from the Mah. Bhar. And other works. The object of the compendium is, as the author himself tells us, to train the young minds in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. "It (the Hitopadesa) comes to us," says Prof. H. Morley in his introduction to Wilkins' translation of the Hitopadesa, "form a for place and time, as manual of worldly wisdom, inspired throughout by the religion of its place and time. There are in fact, so far as concerns the great forces of nature, but accidental differences between the cities of men or the anti-hills of today and yesterday. When allowance has been made for some real progress in civilization, as in the recognition of the place of women in society, every fable in the Hitopadesa can still be applied to human character; every maxim quoted from the wise men of two or three thousand years ago, when parted from the local accidents of form, might find its time for being quoted now in Church, at home, or upon "Change."

The present edition of the Hitopadesa is specially prepared for High School students into whose hands it is often placed as one of the books intended for beginners. All difficult words as one of the books intended for beginners. All difficult words and expressions have been explained in easy Sanskrit and English. A few slokas have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotations from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty. All thanks are due to Dr. Peterson for discovering the fact that Narayana and not Vishnusarman, as popularly supposed till now is the real author of the present work, I am indebted to the learned Doctor for the last two slokas as well as for a few readings which I have adopted from his edition of the Hitopadesa and which appeared decidedly to improve the sense. I hope the work will be found really useful by those for whom it is intended.

Contents



Sample Page




The Hitopadesa of Narayana (Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English)

Item Code:
IDJ451
Cover:
Paperback
Edition:
2015
ISBN:
9788120806023
Language:
English
Size:
8.3" X 5.4"
Pages:
283
Other Details:
Weight of the Book: 270 gms
Price:
$30.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Hitopadesa of Narayana (Edited with A Sanskrit Commentary

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 15399 times since 14th Jan, 2017
ABOUT THE BOOK

 

The work aims at teaching the principles of polity guided by morality presenting them in the more agreeable form of stories written mostly in prose interspersed with verse. It belongs to that class of compositions which imparts instructions through fables inspired by the wisdom of its place and time. Yet every fable in this work and every maxim draw from it can still be applied to human characters irrespective of time and place.

The work is divided in four books: The book I describes how to win friends. The book II deals with the circumstances leading to the loss of friends. The book III relates to war and the book IV to conciliation. The object of the work is to train the young mind in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. The work is very interesting as well as instructive.

This edition contains the text, the Sanskrit commentary "Marma Prakasika", a full translation and notes in English. All difficult words and expression have been explained in easy Sanskrit and English. A few slokas have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotation from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty.

 

PREFACE TO THE FIRST EDITION

 

India is now acknowledged to be the motherland of Fable Literature as she is of almost every other branch of knowledge. Sir William Jones writing as far back as in February 1786, thus expresses himself on the subject:-

"Their (the Hindoos') Niti-Sastra, or System of Ethics, is yet preserved, and the fables of Vishnu-Sarma, whom we ridiculously call Pilpay, are the most beautiful, if not the most ancient, collection of apologues in the world. They were first translated from the Sanskrit, in the sixth century, by Buzerchumihr, or "Bright as the Sun," the chief physician, and afterwards the Vizier of the great Anushirwan, and are extant under various names in more than twenty languages; but their original title is Hitopadesa, or "Amicable Instruction," and as the very existence of Aesop, who the Arabs believe to have been an Abyssinian, appears rather doubtful, I am not disinclined to suppose that the first moral fables which appeared in Europe were of Indian or Ethiopian origin." For a full account of the wanderings of the stories of Vishnusarman (the Panchatantra) into and through the different countries of Asia and Europe, the student is referred to C. Wilkins' preface to his translation of the Hitopadesa.

The Hitopadesa belongs to that class of compositions which aim at teaching the principles of polity guided by morality as far as possible, presenting them in the more agreeable form of stories. The Panchatantra of Vishnusarman referred to above it its immediate parent, though the work of Kamandaka has been largely drawn upon, and there are occasional quotations from the Mah. Bhar. And other works. The object of the compendium is, as the author himself tells us, to train the young minds in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. "It (the Hitopadesa) comes to us," says Prof. H. Morley in his introduction to Wilkins' translation of the Hitopadesa, "form a for place and time, as manual of worldly wisdom, inspired throughout by the religion of its place and time. There are in fact, so far as concerns the great forces of nature, but accidental differences between the cities of men or the anti-hills of today and yesterday. When allowance has been made for some real progress in civilization, as in the recognition of the place of women in society, every fable in the Hitopadesa can still be applied to human character; every maxim quoted from the wise men of two or three thousand years ago, when parted from the local accidents of form, might find its time for being quoted now in Church, at home, or upon "Change."

The present edition of the Hitopadesa is specially prepared for High School students into whose hands it is often placed as one of the books intended for beginners. All difficult words as one of the books intended for beginners. All difficult words and expressions have been explained in easy Sanskrit and English. A few slokas have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotations from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty. All thanks are due to Dr. Peterson for discovering the fact that Narayana and not Vishnusarman, as popularly supposed till now is the real author of the present work, I am indebted to the learned Doctor for the last two slokas as well as for a few readings which I have adopted from his edition of the Hitopadesa and which appeared decidedly to improve the sense. I hope the work will be found really useful by those for whom it is intended.

Contents



Sample Page




Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Hitopadesh or The Benevolent Sayings
by Vijay Narain
Hardcover (Edition: 2006)
Chaukhambha Sanskrit Pratishthan
Item Code: NAB809
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Hitopadesha Choice of Friends and other Stories
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2002)
India Book House Pvt. Ltd.
Item Code: ACL19
$6.50
Add to Cart
Buy Now
Hitopadesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)
by M.R. Kale
Hardcover (Edition: 2011)
J.P. Publishing House
Item Code: NAK382
$38.50
Add to Cart
Buy Now
हितोपदेश: Hitopadesha
Item Code: NZD341
$12.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

The Lakshmi statue arrived today and it is beautiful. Thank you so much for all of your help. I am thrilled and she is an amazing statue for my living room.
Susanna, West Hollywood, CA.
I received my ordered items in good condition. I appreciate your excellent service that includes a very good collection of items and prompt delivery service arrangements upon receiving the order.
Ram, USA
Adishankaracharya arrived safely in Munich. You all did a great job. The packaging was extraordinary well done. Thanks to all of you. I´m very happy...
Hermann, Germany
We had placed the order on your site and we received it today. We had tried a lot for finding that book but we couldn't. Thanks for the book.This was what we wanted.
Harkaran
I received my items in good condition. Packing was excellent. I appreciate your excellent service that includes a very good array of items you offer, various good shipping options, and prompt response upon receiving the order.
Ram
I received the necklace today. It is absolutely beautiful -so amazing. And the beautiful box it came in. Thank you so much for this amazing art. Very best regards.
Clare, Ireland
I received a dupatta with a Warli print. It is so beautiful! Great price.
Marie, USA
I just got the package delivered. The books look in good condition from outside. Thanks again. It is always a pleasure doing business with you.
Shambhu, Brooklyn
I wanted to let you know that the books arrived yesterday in excellent condition. Many, many thanks for the very rapid response. My husband had purchased many years ago a Kâshî Sanskrit Series edition of Nâgesha’s work that lacked the second volume. Delighted to have found the entire work — and in the original edition.
Cheryl, Portland.
I received a sterling silver cuff and ring. Both are more beautiful than I imagined. They came in a beautiful box; I will treasure them. The items here are made by artists.. and the shipping was faster than I expected.
Marie, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India