Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Kadambari of Bana
Displaying 3754 of 4486         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Kadambari of Bana
Kadambari of Bana
Description
Back of the Book

“Learned in sacred literature a seasoned critic
of dance wily in the game of dice and a connoisseur
of human beauty this parrot called Vaishampayana
is the most wonderful of all the wonderful things in the world.”

Bana is among the three most important prose writers in classical Sanskrit all of whom live in the late sixth and early seventh centuries AD. It is clear from his writings that his mind was amazingly modern humane and sensitive. Bana had a healthy irreverence towards many of the established orthodoxies of his time and his strength lies in his skill as a creator of character vibrant with life and individually.

Kadambari is a lyrical prose romance that narrates the love story of Kadambari a gandhava princess and Chandrapida a prince who is eventually revealed to be the moon god. Acclaimed as a great literary work it is replete with eloquent descriptions of palaces frosts mountains gardens sunrises and sunsets and love in separation and fulfillment gardens sunrises and sunsets and love in separation and fulfillment. Featuring an intriguing parrot narrator the story progress as a delightful romantic thriller in which the earthly and the divine blend in idyllic Splendour.

Introduction

Early examples of Sanskrit prose are found mainly in sacred literature. Some of the Vedic smahitas like the Krishna Yajur Veda Contain prose sections. The Brahmanas and the Arayakas are for the most part composed in prose, while the Upanishads are a mixture of prose and poetry. The early prose of the scriptures is simple but it charms the readers with its delightful similes and metaphors. Secular Sanskrit literature on the other hand has always shown a partiality to metrical composition talented poets are known to have gone to the extent of rendering existing prose works into verse in the genuine conviction that they were refining and purifying the works concerned.

However the tyranny of metre could not continue without being challenged at least by some writers. Pros being a freer medium made it certainly easier for writers to give full rein to precision. With the full development of samasa the grammatical technique of forming compound words prose is believed to have come into its own it is said that writers could now express several ideas together. On reflection however they perhaps merely exchange one from of tyranny for another for what they wrote was certainly not the simple easy prose of the early days.

The three most important prose writers in classical Sanskrit were Subandhu Bana and Dando all of whom lived in the late sixth and early seventh centuries AD. All the three wrote more or less the same kind of prose ornate and complicated in different degrees. All the three were burdened with the necessity of using compound words. Subandhu is though to be the earliest and the most difficult to read.

Dandi is probably the most readable of the three. Two works are credited to him namely Kavyadarsha a work on poetics and Darshakumarachartiam a collection of stories describing the adventures of ten princes. Although in Kavyadarsha he dopes commend the style of writing characterized by long compounds in his own creative work, Darshakumarachartiam he tempers it with racy idiomatic language. His stories are realistic and full of humour and his characters are drawn form all station of life both high and low.

Banabhatta with whom we are here concerned as the author of Kadambari is also a product of the same culture. His language too is anything but easy with long compounds packed into long sentences that run to several pages. He too gets lured by the tempting charms of the Sanskrit language only to lose his way in verbal mazes. And he is prolific in the use of figure of speech or alamkaras especially in the descriptive passages that abound in his work. In fact almost every idea in these passages in couched in a literary figure of speech. Although many of his alamkaras are indeed beautiful in the midst of such profusion it is inevitable that unhappy and labored similes and inappropriate metaphor should at times creep in as they do in Kadambari.

But despite these disconcerting habits that he shares with his literary contemporaries Kadambari is a beautiful work, a fascinating fairly told with great feeling. Bana’s strength lies in his skill as a storyteller and a creator of character vibrant with life and individuality. Besides he is a writer who revels his own mind through them a feature not common among Sanskrit writers. The mind that is thus revealed is amazingly modern humane and sensitive especially for the seventh century India in which he lived.

Bana tells us something if his personal life in his other great work, Harshacharita. So we know that he was born the son of a wealthy Brahmin in a town called Pratukuta on the banks of the Shona River a tributary of the Ganaga sometime towards the end of the sixth century AD. His mother died while he was still a child and his father too passed away when Bana was but fourteen years of age. Then followed several years of wandering around the country in the company of congenial companions drawn from all walks and all stations of life. He seemed to have counted among his friend’s drummer’s bamboo cutters and music teacher’s astrologers workers of spells and magicians. He rubbed shoulders with erudite Brahmins as well as thieves’ gamblers and plain rogue. He had women friends as well. These bohemian years no doubt broadened his mind and instilled in him a healthy irreverence towards many of the established orthodoxies. It was in the course of his wandering that Bana met king Harshavarshana. After several vicissitude the relationship between poet and king stabilized and Bana spent a long tie mar the court of king Harsha.

Bana probably borrowed the plot of Kadambari form a fable preserved in one of the dialects of Prakrit essentially as oral tradition in the eleventh century a Kashmiri poet named Somadeva having rendered several of these tales into Sanskrit verse put them together in a compendium Calles Kathasarithsagara an Ocean of story Rivers. Makarandikopakyanam which figures in this compendium bears enough similar to Kadambari for us to concede that Bana must have taken the plot albeit in a skeletal form from it. However with his considerable skills as a storyteller he develops it in his own way. He introduces many changes in the plot he invents new character and alters the nature of several others sot make the story more effective. In the process he removes the brittleness of the original story. He introduces enough realism into the kavya to prevent the characters form becoming two dimensional stereotypes. Like modern writers he weaves skeins of suspense into it concealing the real identity of several of the characters till the very end including that of the hero Chandrapida. Again like modern writers he uses the dramatic technique of irony by making his characters use words the real significance of which is unperceived by the delightful romantic thriller played out in the magical regions between this world and the other in which is unperceived by the speakers themselves. Thus Kadambari as we now have it between this world and the other in which the divine and the earthly blend in idyllic splendour.

Bana died without completing Kadambari. We now have the kavya in two parts, a Purvardha and an Uttararadha the first and the second halves. Whatever is written by Bana himself goes as Purvardha although id one considers the length of the work alone it constitutes more than half. His son Bhushanabhatta or Pulinabhatta wrote the second half the Uttararadha. The son is full of humility in undertaking to finish his fathers work cut short by death. He compares himself to a farmer sin who merely gathers the fruits of the labor of his father who has done all the work sowing good seeds in fertile soil and caring for the crop until it grows and ripens.

Bhushanabhatta does not say if his father discussed his work with him. But we do find that all the threads introduce in the Purvardha have been satisfactorily gathered up and braided into a neat plait by him. In fact the Uttararadha is more eventful than the Purvardha with the resolution of all the mysteries introduced in the beginning. The death and resurrection of Chandrapida and the revelation of his real identity the story of the antecedents of Vaishampayana the parrot the revelation of the real identities of Patralekha and Indrayudha all these take place in the Uttarardha. Bhushanabharra could hardly have depended on the fable Makarandikopakyanam because most of these events are nor found in it. Even more commendable is the congruity in the characters as they appear in the Purvardha and in the Uttarardha By deft touches he message to sustain the vibrancy of Bana’s characters. Further by making the future cast its shadow on the earlier events Bhushanbhatta sustain the suspense skillfully. Vilasavathis inexplicable unease at her sons departure the increasing depression of Chandapida himself on his way back to Hemakuta the second time and the terrible flagging of his spirit as well as the dreary appearance of the once beautiful lake all these poignantly portend the approaching calamities.

The only jarring note in the Uttarardha is the somewhat unseemly and venomous outburst of uncontrolled fury on the part of the venerable minister Shukanasa over his son’s strange behaviors. Perhaps there were compelling reasons for Bhushanbhatta to introduce this scene. Did he feel it necessary to intensity the potency of Mahashveta’s curse on Vaishamoayana by adding the angry fathers to it? Or was he trying to give some scope to the raudrta rasa to come into play worthwhile doing it at the cost of reducing only the reader can decide.

The plot of Kadambari as conceived by Bana is too good for the story to have been left incomplete despite the occasional display of awkwardness and the somewhat tortuous style of writing the son has done yeoman service both to the father and to lovers literature by completing the work so creditably>

Contents

Kadambari of Bana

Item Code:
IHG095
Cover:
Paperback
Edition:
2010
ISBN:
9780143064664
Size:
7.8 Inch X 5.2 Inch
Pages:
422
Price:
$25.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Acknowledgements vii
Introduction ix
Prologue 1
The Parrot Speaks17
Jabali Speaks 51
Mahashveta Speaks 139
The Parrot Continues 353
Epilogue 373
Glossary 383
Kadambari of Bana

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 6771 times since 10th May, 2010
Back of the Book

“Learned in sacred literature a seasoned critic
of dance wily in the game of dice and a connoisseur
of human beauty this parrot called Vaishampayana
is the most wonderful of all the wonderful things in the world.”

Bana is among the three most important prose writers in classical Sanskrit all of whom live in the late sixth and early seventh centuries AD. It is clear from his writings that his mind was amazingly modern humane and sensitive. Bana had a healthy irreverence towards many of the established orthodoxies of his time and his strength lies in his skill as a creator of character vibrant with life and individually.

Kadambari is a lyrical prose romance that narrates the love story of Kadambari a gandhava princess and Chandrapida a prince who is eventually revealed to be the moon god. Acclaimed as a great literary work it is replete with eloquent descriptions of palaces frosts mountains gardens sunrises and sunsets and love in separation and fulfillment gardens sunrises and sunsets and love in separation and fulfillment. Featuring an intriguing parrot narrator the story progress as a delightful romantic thriller in which the earthly and the divine blend in idyllic Splendour.

Introduction

Early examples of Sanskrit prose are found mainly in sacred literature. Some of the Vedic smahitas like the Krishna Yajur Veda Contain prose sections. The Brahmanas and the Arayakas are for the most part composed in prose, while the Upanishads are a mixture of prose and poetry. The early prose of the scriptures is simple but it charms the readers with its delightful similes and metaphors. Secular Sanskrit literature on the other hand has always shown a partiality to metrical composition talented poets are known to have gone to the extent of rendering existing prose works into verse in the genuine conviction that they were refining and purifying the works concerned.

However the tyranny of metre could not continue without being challenged at least by some writers. Pros being a freer medium made it certainly easier for writers to give full rein to precision. With the full development of samasa the grammatical technique of forming compound words prose is believed to have come into its own it is said that writers could now express several ideas together. On reflection however they perhaps merely exchange one from of tyranny for another for what they wrote was certainly not the simple easy prose of the early days.

The three most important prose writers in classical Sanskrit were Subandhu Bana and Dando all of whom lived in the late sixth and early seventh centuries AD. All the three wrote more or less the same kind of prose ornate and complicated in different degrees. All the three were burdened with the necessity of using compound words. Subandhu is though to be the earliest and the most difficult to read.

Dandi is probably the most readable of the three. Two works are credited to him namely Kavyadarsha a work on poetics and Darshakumarachartiam a collection of stories describing the adventures of ten princes. Although in Kavyadarsha he dopes commend the style of writing characterized by long compounds in his own creative work, Darshakumarachartiam he tempers it with racy idiomatic language. His stories are realistic and full of humour and his characters are drawn form all station of life both high and low.

Banabhatta with whom we are here concerned as the author of Kadambari is also a product of the same culture. His language too is anything but easy with long compounds packed into long sentences that run to several pages. He too gets lured by the tempting charms of the Sanskrit language only to lose his way in verbal mazes. And he is prolific in the use of figure of speech or alamkaras especially in the descriptive passages that abound in his work. In fact almost every idea in these passages in couched in a literary figure of speech. Although many of his alamkaras are indeed beautiful in the midst of such profusion it is inevitable that unhappy and labored similes and inappropriate metaphor should at times creep in as they do in Kadambari.

But despite these disconcerting habits that he shares with his literary contemporaries Kadambari is a beautiful work, a fascinating fairly told with great feeling. Bana’s strength lies in his skill as a storyteller and a creator of character vibrant with life and individuality. Besides he is a writer who revels his own mind through them a feature not common among Sanskrit writers. The mind that is thus revealed is amazingly modern humane and sensitive especially for the seventh century India in which he lived.

Bana tells us something if his personal life in his other great work, Harshacharita. So we know that he was born the son of a wealthy Brahmin in a town called Pratukuta on the banks of the Shona River a tributary of the Ganaga sometime towards the end of the sixth century AD. His mother died while he was still a child and his father too passed away when Bana was but fourteen years of age. Then followed several years of wandering around the country in the company of congenial companions drawn from all walks and all stations of life. He seemed to have counted among his friend’s drummer’s bamboo cutters and music teacher’s astrologers workers of spells and magicians. He rubbed shoulders with erudite Brahmins as well as thieves’ gamblers and plain rogue. He had women friends as well. These bohemian years no doubt broadened his mind and instilled in him a healthy irreverence towards many of the established orthodoxies. It was in the course of his wandering that Bana met king Harshavarshana. After several vicissitude the relationship between poet and king stabilized and Bana spent a long tie mar the court of king Harsha.

Bana probably borrowed the plot of Kadambari form a fable preserved in one of the dialects of Prakrit essentially as oral tradition in the eleventh century a Kashmiri poet named Somadeva having rendered several of these tales into Sanskrit verse put them together in a compendium Calles Kathasarithsagara an Ocean of story Rivers. Makarandikopakyanam which figures in this compendium bears enough similar to Kadambari for us to concede that Bana must have taken the plot albeit in a skeletal form from it. However with his considerable skills as a storyteller he develops it in his own way. He introduces many changes in the plot he invents new character and alters the nature of several others sot make the story more effective. In the process he removes the brittleness of the original story. He introduces enough realism into the kavya to prevent the characters form becoming two dimensional stereotypes. Like modern writers he weaves skeins of suspense into it concealing the real identity of several of the characters till the very end including that of the hero Chandrapida. Again like modern writers he uses the dramatic technique of irony by making his characters use words the real significance of which is unperceived by the delightful romantic thriller played out in the magical regions between this world and the other in which is unperceived by the speakers themselves. Thus Kadambari as we now have it between this world and the other in which the divine and the earthly blend in idyllic splendour.

Bana died without completing Kadambari. We now have the kavya in two parts, a Purvardha and an Uttararadha the first and the second halves. Whatever is written by Bana himself goes as Purvardha although id one considers the length of the work alone it constitutes more than half. His son Bhushanabhatta or Pulinabhatta wrote the second half the Uttararadha. The son is full of humility in undertaking to finish his fathers work cut short by death. He compares himself to a farmer sin who merely gathers the fruits of the labor of his father who has done all the work sowing good seeds in fertile soil and caring for the crop until it grows and ripens.

Bhushanabhatta does not say if his father discussed his work with him. But we do find that all the threads introduce in the Purvardha have been satisfactorily gathered up and braided into a neat plait by him. In fact the Uttararadha is more eventful than the Purvardha with the resolution of all the mysteries introduced in the beginning. The death and resurrection of Chandrapida and the revelation of his real identity the story of the antecedents of Vaishampayana the parrot the revelation of the real identities of Patralekha and Indrayudha all these take place in the Uttarardha. Bhushanabharra could hardly have depended on the fable Makarandikopakyanam because most of these events are nor found in it. Even more commendable is the congruity in the characters as they appear in the Purvardha and in the Uttarardha By deft touches he message to sustain the vibrancy of Bana’s characters. Further by making the future cast its shadow on the earlier events Bhushanbhatta sustain the suspense skillfully. Vilasavathis inexplicable unease at her sons departure the increasing depression of Chandapida himself on his way back to Hemakuta the second time and the terrible flagging of his spirit as well as the dreary appearance of the once beautiful lake all these poignantly portend the approaching calamities.

The only jarring note in the Uttarardha is the somewhat unseemly and venomous outburst of uncontrolled fury on the part of the venerable minister Shukanasa over his son’s strange behaviors. Perhaps there were compelling reasons for Bhushanbhatta to introduce this scene. Did he feel it necessary to intensity the potency of Mahashveta’s curse on Vaishamoayana by adding the angry fathers to it? Or was he trying to give some scope to the raudrta rasa to come into play worthwhile doing it at the cost of reducing only the reader can decide.

The plot of Kadambari as conceived by Bana is too good for the story to have been left incomplete despite the occasional display of awkwardness and the somewhat tortuous style of writing the son has done yeoman service both to the father and to lovers literature by completing the work so creditably>

Contents

Post a Comment
Acknowledgements vii
Introduction ix
Prologue 1
The Parrot Speaks17
Jabali Speaks 51
Mahashveta Speaks 139
The Parrot Continues 353
Epilogue 373
Glossary 383
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Kadambari
by Padmini Rajappa
Paperback (Edition: 2010)
Penguin Books India
Item Code: IHL361
$27.50
Add to Cart
Buy Now
UDAYASUNDARI KATHA OF SODDHAL
Item Code: IDF722
$40.00
Add to Cart
Buy Now
Young Tagore (The Making Of A Genius)
by Sudhir Kakar
Hardcover (Edition: 2013)
Penguin Viking
Item Code: NAG447
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Mandana And His Works (An Appaisal)
by Satyavrat Verma
Hardcover (Edition: 2009)
Eastern Book Linkers
Item Code: NAF938
$25.00
Add to Cart
Buy Now
The Five and Twenty Tales of the Genie (Vetalapancavinsati)
by Chandra Rajan
Paperback (Edition: 1995)
Penguin Books India Pvt. Ltd.
Item Code: NAF283
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Second Book of Sanskrit: A Treatise on Grammar
by R.G Bhandakar
Paperback (Edition: 2011)
Keshav Bhikaji Dhawale
Item Code: NAE773
$15.00
Add to Cart
Buy Now
The Complete Works of Kalidasa (Set of 2 Volumes)
by Chandra Rajan
Hardcover (Edition: 2014)
Sahitya Akademi
Item Code: NAK046
$75.00
Add to Cart
Buy Now
Professor Kane's Contribution to Dharmasastra Literature
by S.G. Moghe
Hardcover (Edition: 1997)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: IDD232
$40.00
Add to Cart
Buy Now
Kalidasa The Loom of Time (A Selection of His Plays and Poems)
by Chandra Rajan
Paperback (Edition: 1999)
Penguin
Item Code: IHL610
$22.00
SOLD

Testimonials

I have purchased many books from your company. Your packaging is excellent, service is great and attention is prompt. Please maintain this quality for this order also!
Raghavan, USA
My order arrived today with plenty of time to spare. Everything is gorgeous, packing excellent.
Vana, Australia
I was pleased to chance upon your site last year though the name threw me at first! I have ordered several books on Indian theatre and performance, which I haven't found elsewhere (including Amazon) or were unbelievably exorbitantly priced first editions etc. I appreciate how well you pack the books in your distinctive protective packaging for international and domestic mailing (for I order books for India delivery as well) and the speed with which my order is delivered, well within the indicated time. Good work!
Chitra, United Kingdom
The statue has arrived today. It so beautiful, lots of details. I am very happy and will order from you shop again.
Ekaterina, Canada.
I love your company and have been buying a variety of wonderful items from you for many years! Keep up the good work!
Phyllis, USA
The Lakshmi statue arrived today and it is beautiful. Thank you so much for all of your help. I am thrilled and she is an amazing statue for my living room.
Susanna, West Hollywood, CA.
I received my ordered items in good condition. I appreciate your excellent service that includes a very good collection of items and prompt delivery service arrangements upon receiving the order.
Ram, USA
Adishankaracharya arrived safely in Munich. You all did a great job. The packaging was extraordinary well done. Thanks to all of you. I´m very happy...
Hermann, Germany
We had placed the order on your site and we received it today. We had tried a lot for finding that book but we couldn't. Thanks for the book.This was what we wanted.
Harkaran
I received my items in good condition. Packing was excellent. I appreciate your excellent service that includes a very good array of items you offer, various good shipping options, and prompt response upon receiving the order.
Ram
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India