Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Hindi > Mohini Vilasa Kuravanchi (A Dance Drama by Mahakavi Saptarshi)
Displaying 4877 of 11421         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Mohini Vilasa Kuravanchi (A Dance Drama by Mahakavi Saptarshi)
Pages from the book
Mohini Vilasa Kuravanchi (A Dance Drama by Mahakavi Saptarshi)
Look Inside the Book
Description

Preface

The Sarasvati Mahal Library. Thanjavur is a renowned treasure house of rare manuscripts of yore in Sanskrit, Tamil, Telugu and Marathi languages. The Library had so far published 204 rare manuscripts in Sanskrit and other language with the financial aid from the Government of India and the Government of Tamilnadu. The hook under publication is 'Kuravanchi' in Sankrit. ‘Kuravanchi' is a form of poetic grammar particularly known and seen in the rich treasure of Tamil literature This form of poetic drama was introduced in Sanskrit language by the poet. Saptharishi. He was poet laureate of the king Shaji' Court. This has been written under the caption in Sanskrit as 'Mohini Vilasa Kuravanchi. The King Shaji has been addressed and adored in the poetic drama.

Thiru N. Srinivasan. Sanskrit Pandit of this Library was entrusted with the work of editing this book. He has given explanatory notes in Tamil to explain the grammatic comparison of both the language. Tamil and Sanskrit to help the readers appreciate the fine composing of the poet. This Institution is bound to express its gratitude to the Government of India and the Government. of Tamilnadu for the financial aid, continuously given to this Institution to en courage in bringing out the treasure hidden in manuscripts, to the knowledge of the public. As the Director of the Library I convey the gratitude to the Government of India and Government of Tamilnadu.

It gives me pleasure to release this publication and it is hoped that it will win the appreciation of the scholars and the commoners as well.

 

Introduction

Shahaji II (1684-1710) was a great admirer of Arts and literature. He caused many a poets to creat new types of "Kavyas" and" Dramas". He himself was a good poet. He had also created Many creative works. Some of the great poets of his court wrote some works adorning him as the hero of the poem. They are valuable, because they throw lighet on historical facts.

One such work is "Mohini Vilasa Kuravanji". This was written by Saptarishi a poet in the court of Shahaji II. The remarkable feature of his poem is that this work has been written both in Tamil and Sanskrit. A blend of Sanskrit and Tamil in the same stanza or in the same sentence of a prose is a common feature in the Vaishnavite literature. But separates stanzas for both these languages are devoted in this work. This paper Manuscript has been written in Devanagari script. even the Tamil language is also transliterated d transcribed in Devanagari. By this one can hake a study on the phonological system of Tamil language in 18th century.

Further the most striking point is that the prosody of Tamil language is applied to the Sanskrit language. The poet opted this choice to check up the application of prosody of a language to another language and he has also succeeded in this attempt. The Tamil prosody like "Aruscir Viruttam" "Enscir Viruttam" " Kattalai Kalithurai” "Agavarpa" “ Venba" " Mattu Viruttam ". .. Daru and padam " are aptly applied to Sanskrit language.

The form of poem Kuravanji in Tamil is popularly known to the Tamil knowing people. This type of lyric can be had only in Tamil. It has been introduced to Sanskrit by the poet. Normally it deals with love in separation and the Union of lovers with the intervention of Kurathi Singi" and Kuravan .. Singan" foretelling the heroine and hero respectively regarding this inseparable union in future.

Here the Kurathi is described without a basket in the left hand and the "Kuravan ' is introduced directly as if he were in search of Kurathi '. This kind of deviation is not seen this any of the Tamil Kuravanji.

Apart from the literary point of view it is most important in the historical study. It gives some fragments of History of Shahji. He narrates the incident of seeking help of from Shahji by Rajaram, the son of the great Shivaji to fight with Aurangazebs army lead by zulfiqar khan Shahji sends his army and wins over the moghal Invasion.

This valuable manuscript was donate to the Library in 1927, by Mr. R. Ry. Atmaram Goswami of Thanjavur, ill memory of his father which were the collection of his grand father Mr. R. Ry. Tb yagaraja Goswarni.

This now published by the Library with Tamil introduction and critical study. My thanks are due to the District collector and Director of this Library Mrs. O. P. Sosamma. 1. A. S. for having given permission to edit. I am also thankful to the present District Collector and Director Mr. T. R. Ramaswami. I. A• S, for having given a preface to this book. It will not fulfil my duty if I fail to record my heartful thanks to Thiru A. Panchanathan. M. A. B. Lib. Sc., Administrative Officer i/c, for making all arrangements to bring out this work. I am also indebted to all the members of the Library staff and the press for their co-operation in writing this book and printing it.

 





Mohini Vilasa Kuravanchi (A Dance Drama by Mahakavi Saptarshi)

Item Code:
NZK124
Cover:
Paperback
Edition:
1985
Language:
Sanskrit Text With Tamil Translation
Size:
8.5 inch x 5.5 inch
Pages:
90
Other Details:
Weight of the Book: 115 gms
Price:
$20.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Mohini Vilasa Kuravanchi (A Dance Drama by Mahakavi Saptarshi)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 871 times since 28th Aug, 2016

Preface

The Sarasvati Mahal Library. Thanjavur is a renowned treasure house of rare manuscripts of yore in Sanskrit, Tamil, Telugu and Marathi languages. The Library had so far published 204 rare manuscripts in Sanskrit and other language with the financial aid from the Government of India and the Government of Tamilnadu. The hook under publication is 'Kuravanchi' in Sankrit. ‘Kuravanchi' is a form of poetic grammar particularly known and seen in the rich treasure of Tamil literature This form of poetic drama was introduced in Sanskrit language by the poet. Saptharishi. He was poet laureate of the king Shaji' Court. This has been written under the caption in Sanskrit as 'Mohini Vilasa Kuravanchi. The King Shaji has been addressed and adored in the poetic drama.

Thiru N. Srinivasan. Sanskrit Pandit of this Library was entrusted with the work of editing this book. He has given explanatory notes in Tamil to explain the grammatic comparison of both the language. Tamil and Sanskrit to help the readers appreciate the fine composing of the poet. This Institution is bound to express its gratitude to the Government of India and the Government. of Tamilnadu for the financial aid, continuously given to this Institution to en courage in bringing out the treasure hidden in manuscripts, to the knowledge of the public. As the Director of the Library I convey the gratitude to the Government of India and Government of Tamilnadu.

It gives me pleasure to release this publication and it is hoped that it will win the appreciation of the scholars and the commoners as well.

 

Introduction

Shahaji II (1684-1710) was a great admirer of Arts and literature. He caused many a poets to creat new types of "Kavyas" and" Dramas". He himself was a good poet. He had also created Many creative works. Some of the great poets of his court wrote some works adorning him as the hero of the poem. They are valuable, because they throw lighet on historical facts.

One such work is "Mohini Vilasa Kuravanji". This was written by Saptarishi a poet in the court of Shahaji II. The remarkable feature of his poem is that this work has been written both in Tamil and Sanskrit. A blend of Sanskrit and Tamil in the same stanza or in the same sentence of a prose is a common feature in the Vaishnavite literature. But separates stanzas for both these languages are devoted in this work. This paper Manuscript has been written in Devanagari script. even the Tamil language is also transliterated d transcribed in Devanagari. By this one can hake a study on the phonological system of Tamil language in 18th century.

Further the most striking point is that the prosody of Tamil language is applied to the Sanskrit language. The poet opted this choice to check up the application of prosody of a language to another language and he has also succeeded in this attempt. The Tamil prosody like "Aruscir Viruttam" "Enscir Viruttam" " Kattalai Kalithurai” "Agavarpa" “ Venba" " Mattu Viruttam ". .. Daru and padam " are aptly applied to Sanskrit language.

The form of poem Kuravanji in Tamil is popularly known to the Tamil knowing people. This type of lyric can be had only in Tamil. It has been introduced to Sanskrit by the poet. Normally it deals with love in separation and the Union of lovers with the intervention of Kurathi Singi" and Kuravan .. Singan" foretelling the heroine and hero respectively regarding this inseparable union in future.

Here the Kurathi is described without a basket in the left hand and the "Kuravan ' is introduced directly as if he were in search of Kurathi '. This kind of deviation is not seen this any of the Tamil Kuravanji.

Apart from the literary point of view it is most important in the historical study. It gives some fragments of History of Shahji. He narrates the incident of seeking help of from Shahji by Rajaram, the son of the great Shivaji to fight with Aurangazebs army lead by zulfiqar khan Shahji sends his army and wins over the moghal Invasion.

This valuable manuscript was donate to the Library in 1927, by Mr. R. Ry. Atmaram Goswami of Thanjavur, ill memory of his father which were the collection of his grand father Mr. R. Ry. Tb yagaraja Goswarni.

This now published by the Library with Tamil introduction and critical study. My thanks are due to the District collector and Director of this Library Mrs. O. P. Sosamma. 1. A. S. for having given permission to edit. I am also thankful to the present District Collector and Director Mr. T. R. Ramaswami. I. A• S, for having given a preface to this book. It will not fulfil my duty if I fail to record my heartful thanks to Thiru A. Panchanathan. M. A. B. Lib. Sc., Administrative Officer i/c, for making all arrangements to bring out this work. I am also indebted to all the members of the Library staff and the press for their co-operation in writing this book and printing it.

 





Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Testimonials

THANK YOU SO MUCH for your kind generosity! This golden-brass statue of Padmasambhava will receive a place of honor in our home and remind us every day to practice the dharma and to be better persons. We deeply appreciate your excellent packing of even the largest and heaviest sculptures as well as the fast delivery you provide. Every sculpture we have purchased from you over the years has arrived in perfect condition. Our entire house is filled with treasures from Exotic India, but we always have room for one more!
Mark & Sue, Eureka, California
I received my black Katappa Stone Shiva Lingam today and am extremely satisfied with my purchase. I would not hesitate to refer friends to your business or order again. Thank you and God Bless.
Marc, UK
The altar arrived today. Really beautiful. Thank you
Morris, Texas.
Very Great Indian shopping website!!!
Edem, Sweden
I have just received the Phiran I ordered last week. Very beautiful indeed! Thank you.
Gonzalo, Spain
I am very satisfied with my order, received it quickly and it looks OK so far. I would order from you again.
Arun, USA
We received the order and extremely happy with the purchase and would recommend to friends also.
Chandana, USA
The statue arrived today fully intact. It is beautiful.
Morris, Texas.
Thank you Exotic India team, I love your website and the quick turn around with helping me with my purchase. It was absolutely a pleasure this time and look forward to do business with you.
Pushkala, USA.
Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India