Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
Share
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Books > Buddhist > Mystic Tales of Lama Taranatha: A Rare Book
Displaying 775 of 1557         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Mystic Tales of Lama Taranatha: A Rare Book
Mystic Tales of Lama Taranatha: A Rare Book
Description
From the Jacket

For the first time this book is translated into and published in English from German. This book opens a sealed chapter on the study in the “Religio-Sociological History of Mahayana Buddhism”. It deals with the Tantric rituals, Mudras, Chakras, exorcisms, different magic powers, miracles, Siddhis then prevalent among the Bauddha Acharyas practicing Tantricism.

Introduction

The German translation of Lama Taranatha’s first book on India called The Mine of Precious Stones (Edelsteinmine) was made by Prof. Gruenwedel, the reputed Orientalist and Archaeologist on Buddhist culture in Berlin. The translation came out in 1914 A.D. from Petrograd (Leningrad).

The German translator confessed his difficulty in translating the Tibetan words on matters relating to witchcraft and sorcery. So he has used the European terms from the literature of witchcraft and magic of the middle ages viz. ‘Frozen’ and ‘Seven miles boots’.

He said that history in the modern sense could not be expected from Taranatha. The important matter with him was the reference to the traditional endorsement of certain teaching staff. Under the spiritual protection of his teacher Buddhaguptanatha, he wrote enthusiastically the biography of the predecessor of the same with all their extravagances, as well as the madness of the old Siddhas.

Taranatha’s books regarding Buddhist India. By perusing the Tibetan books translated into English and German it seems to the translator that all the Tibetan writers on India have used common source for their information regarding Inida history. And in some of these books, the authority of the Indian book Aryamanjusri-Mulakalpa (translated by K.P. Jayaswal as An Imperial History of India) is quoted viz. the age of Panini is given as contemporaneous with Mahapadmananda of Magadha.

Foreword

In going through Taranatha’s books it becomes evident that he never came to India. His knowledge of Indian geography was not clear, he made mistakes about the names of persons, geographical positions of different places etc. Further, it is clear from his writings that much of what he called Siddhis were knowledge of alchemy, witchcraft and Blackmagic.

Again in perusing this book one will find out the process by which Mahayana Buddhism has gradually amalgamated itself with the Brahmanism of later days which will account for the disappearance of the former from India. Indeed the Siddhis, the Sadhanas and the beliefs mentioned in his writings are still extant amongst the Hindus of present day.

The abstract translation is presented to the public so that the research student may gather some information which may throw some further light ‘on the history and sociology of India of that t Again, the book containing some Indian words expressed by the Siddhas may help the philologist in his investigation regarding the languages of the period. As regards the sociological and other information called out from this book the following are pointed out:

(I) That India had connection with the outside world at the period dealt by Tarantha.
(2) The sorcery practised in India and Europe had common forms. (3) The nature of the story of seeing in magic-mirror was common in both the places. (4) Pa is the Tibetan contraction of the Sanskrit word Pod or Pada.

(5) Karmaru is the Tibetan contraction of the Indian name Kmarupa. (6) Odivisa is Orissa, Otantapuri is Odantapuri, Udyana or Udayana is Udyana (today’s Cabul and Swat valley). (7) Some of the Buddhist Siddhas carried Jata (long matted hair) on their heads. (8) Tarantha spoke of the existence of Citizens’ ‘Gild’ of that period. (9) The use of sun-dial existed in that period. (10) Women used to sell brandy in those days. (11) The book contains instances of inter-caste marriages. (12) The wretched condition of the field-worker (peasant) in India was notorious even in those days and known to the outside world. (13) The word ‘Dinar’, the Indian form of the Roman coin ‘Dinarius’, which was used in Sanskrit literature, still persisted in the time when Taranatha wrote this book- (14) The book mentions a Katriya-Pandita as a purohita (priest) of a king. This reminds us of the practice of the Vedic age. It lends further strength to the proof that the priesthood has not always been the sole monopoly of the Brahmanas.’ (15) The book mentions the employment of Tajik (Persian) soldiers in the service of a Raja of Maru (Rajputana). (16) From the list of the names of the Siddhas it will be found out that some of them were of so called low castes.

Contents

Substance of Introduction vii
Preface by the English Translatorix
Foreward xi
Publisher’s Note xv
Inspiration I 1
Inspiration II 15
Inspiration III 23
Inspiration IV 28
Inspiration V 65
History of the Consecration of Vikramasila 67
History of Conversions in Nalanda 67
Inspiration VI 75
Inspiration VII 87
Appendix I 140
Index 149

Mystic Tales of Lama Taranatha: A Rare Book

Item Code:
NAC571
Cover:
Hardcover
Edition:
1996
Publisher:
Ramakrishna Vedanta Math, Calcutta
Language:
English
Size:
6.7 Inch X 4.3 Inch
Pages:
186 (7 B/W Illustrations)
Other Details:
Weight of the Book: 170 gms
Price:
$15.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Mystic Tales of Lama Taranatha: A Rare Book

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 3908 times since 12th Dec, 2013
From the Jacket

For the first time this book is translated into and published in English from German. This book opens a sealed chapter on the study in the “Religio-Sociological History of Mahayana Buddhism”. It deals with the Tantric rituals, Mudras, Chakras, exorcisms, different magic powers, miracles, Siddhis then prevalent among the Bauddha Acharyas practicing Tantricism.

Introduction

The German translation of Lama Taranatha’s first book on India called The Mine of Precious Stones (Edelsteinmine) was made by Prof. Gruenwedel, the reputed Orientalist and Archaeologist on Buddhist culture in Berlin. The translation came out in 1914 A.D. from Petrograd (Leningrad).

The German translator confessed his difficulty in translating the Tibetan words on matters relating to witchcraft and sorcery. So he has used the European terms from the literature of witchcraft and magic of the middle ages viz. ‘Frozen’ and ‘Seven miles boots’.

He said that history in the modern sense could not be expected from Taranatha. The important matter with him was the reference to the traditional endorsement of certain teaching staff. Under the spiritual protection of his teacher Buddhaguptanatha, he wrote enthusiastically the biography of the predecessor of the same with all their extravagances, as well as the madness of the old Siddhas.

Taranatha’s books regarding Buddhist India. By perusing the Tibetan books translated into English and German it seems to the translator that all the Tibetan writers on India have used common source for their information regarding Inida history. And in some of these books, the authority of the Indian book Aryamanjusri-Mulakalpa (translated by K.P. Jayaswal as An Imperial History of India) is quoted viz. the age of Panini is given as contemporaneous with Mahapadmananda of Magadha.

Foreword

In going through Taranatha’s books it becomes evident that he never came to India. His knowledge of Indian geography was not clear, he made mistakes about the names of persons, geographical positions of different places etc. Further, it is clear from his writings that much of what he called Siddhis were knowledge of alchemy, witchcraft and Blackmagic.

Again in perusing this book one will find out the process by which Mahayana Buddhism has gradually amalgamated itself with the Brahmanism of later days which will account for the disappearance of the former from India. Indeed the Siddhis, the Sadhanas and the beliefs mentioned in his writings are still extant amongst the Hindus of present day.

The abstract translation is presented to the public so that the research student may gather some information which may throw some further light ‘on the history and sociology of India of that t Again, the book containing some Indian words expressed by the Siddhas may help the philologist in his investigation regarding the languages of the period. As regards the sociological and other information called out from this book the following are pointed out:

(I) That India had connection with the outside world at the period dealt by Tarantha.
(2) The sorcery practised in India and Europe had common forms. (3) The nature of the story of seeing in magic-mirror was common in both the places. (4) Pa is the Tibetan contraction of the Sanskrit word Pod or Pada.

(5) Karmaru is the Tibetan contraction of the Indian name Kmarupa. (6) Odivisa is Orissa, Otantapuri is Odantapuri, Udyana or Udayana is Udyana (today’s Cabul and Swat valley). (7) Some of the Buddhist Siddhas carried Jata (long matted hair) on their heads. (8) Tarantha spoke of the existence of Citizens’ ‘Gild’ of that period. (9) The use of sun-dial existed in that period. (10) Women used to sell brandy in those days. (11) The book contains instances of inter-caste marriages. (12) The wretched condition of the field-worker (peasant) in India was notorious even in those days and known to the outside world. (13) The word ‘Dinar’, the Indian form of the Roman coin ‘Dinarius’, which was used in Sanskrit literature, still persisted in the time when Taranatha wrote this book- (14) The book mentions a Katriya-Pandita as a purohita (priest) of a king. This reminds us of the practice of the Vedic age. It lends further strength to the proof that the priesthood has not always been the sole monopoly of the Brahmanas.’ (15) The book mentions the employment of Tajik (Persian) soldiers in the service of a Raja of Maru (Rajputana). (16) From the list of the names of the Siddhas it will be found out that some of them were of so called low castes.

Contents

Substance of Introduction vii
Preface by the English Translatorix
Foreward xi
Publisher’s Note xv
Inspiration I 1
Inspiration II 15
Inspiration III 23
Inspiration IV 28
Inspiration V 65
History of the Consecration of Vikramasila 67
History of Conversions in Nalanda 67
Inspiration VI 75
Inspiration VII 87
Appendix I 140
Index 149
Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Essence of Ambrosia by Taranatha (A Guide to Buddhist Contemplations)
by Taranatha, Translated by Willa Baker
Paperback (Edition: 2005)
Library of Tibetan Works and Archives, Dharamsala
Item Code: IDL137
$22.50
The Seven Instruction Lineages (Jo Nang Taranatha)
by David Templeman
Paperback (Edition: 2007)
Library of Tibetan Works & Achieves
Item Code: IHF034
$22.50
The Buddha from Dolpo A Study of the Life and Thought of the Tibetan Master Dolpopa Sherab Gyaltsen
by Cyrus Stearns
Paperback (Edition: 2002)
Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.
Item Code: IDD319
$19.00
The Buddha from Dolpo A Study of the Life and Thought of the Tibetan Master Dolpopa Sherab Gyaltsen
by Cyrus Stearns
Hardcover (Edition: 2002)
Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.
Item Code: IDD320
$28.00
Dictionary of Buddhist Iconography: Volume-9 (Ober-e ober-e dayayci eke - Quricaqui ugei kobegun)
by Lokesh Chandra
Hardcover (Edition: 2003)
International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan
Item Code: IDJ727
$125.00
Tantrik Literature and Culture (Hermeneutics and Expositions)
by Andrea Loseries
Hardcover (Edition: 2013)
Buddhist World Press
Item Code: NAL407
$60.00
Luminaries of Indian Medicine: From the earliest times to the present day
by Dr. K.R. Srikanta Murthy
Hardcover (Edition: 1997)
Chaukhambha Orientalia, Varanasi
Item Code: IDF476
$16.50
Sculptures and Antiquities in the Archaeological Museum, Amravati
by S.S. Gupta
Hardcover (Edition: 2008)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: IDK838
$75.00
Atisa and Tibet
by ALAKA CHATTOPADHYAYA
Hardcover (Edition: 1999)
Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.
Item Code: IDC074
$40.00
The History of Buddhism in India and Tibet: The Jewelry of Scripture
by BU STON, Translated From Tibetan By: E. Obermiller
Hardcover (Edition: 1998)
Sri Sat Guru Publications
Item Code: IDF649
$25.00

Testimonials

I like shopping online on exotic India website.I like the prices and free shipping.I also get my times shipped in right time.
Suman, USA
Wow! Just wanted to say that, as FedEx announced, I received the parcel today. Incredibly fast, and excellent packaging as well. I'm really impressed! The Kaftan looks exactly as on your website, it's beautiful and I love the colours. Thank you for the excellent service!
Bianca, Switzerland
I have bought things from you for a few years now and would like to say how pleased I have been with everything. Thank you very much.
Susan, UK
Just delivered! Beautiful as always!
Francesca, Italy
just received fed-x package, A++ packing A++ shipping A++ product BEAUTIFUL !=EXCELLENT customer service . Thank you. HARE KRSNA!
Michael, USA
I wanted to let you know that we received the book today. I’m extremely pleased with the speed that this order was processed and delivered! Thanks much for the awesome customer service.
Sameer, Texas
I have received both the books ordered. I am highly satisfied and happy with your service.Exotic India is truly one of the best bookseller companies.Thank you very much for your sincerity and unfailing service and honesty.
Madhurima, West Bengal
Thanks for another gem of philosophia perennis that reached me - as always - in best condition.
Walter, Germany
I am delighted with the condition of the book set and the packing, accept my heartfelt appreciations for the same.
Dr. Ramesh, India
I am so pleased! the Shawl arrived today - it had been held up in customs, sliced open, inspected and finally reached me today. There was no damage to the shawl and it is JUST PERFECT! Thank you so much. I have waited a long time for this shawl and I AM VERY PLEASED. Thank you. Thank you. Thank you.
Barrie, Ontario
TRUSTe online privacy certification
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2016 © Exotic India