Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
Share
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Books > Buddhist > Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika with an Introductory Essay
Displaying 432 of 1590         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika with an Introductory Essay
Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika with an Introductory Essay
Description

From the Jacket

Nagarjuna has held continuous attention of Buddhist scholars in Asia since his own day. Even today he commands the greatest attention in the Western world insofar as philosophic Mahayana tradition is concerned. Though he did not establish a school of a system of thought as such, he did attract such overwhelming interest and appeal on the part of the masses by way of his unique writings that a tradition of a sort soon arose during his lifetime and a large following in consequence of it. His ideas though subtle and profound, carried such deep understanding and implications of fundamental Buddhist truths that they will influence, one way or another, all or most the subsequent Mahayana developments in India, China, Tibet, Korea and Japan.

The present work lay bare before the scholars the unique thought of Nagarjuna in translation by way of his major work, the Mulamadhyamakakarika and by way of an introductory essay on his philosophy. The complete English translation of the Karika in 27 Chapters is presented in sequence with the Romanized version of the Sanskrit verses for easy reference short prefatory remarks to each chapter have been inserted in order to present the reader a quick glipse of each chapter content. The book contains glossary of Sanskrit terms with their English meanings. The book is published in the Bibliotheca Indo-Buddhica Series.

Kenneth K. Inada is presently Distinguished Service Professor at Department of Philosophy, State University of New York at Buffalo.

Addendum to the Preface

Twenty three years have elapsed since the original publication of this work. Despite its second printing within five years, the copies were quickly sold and it soon became out of print.

But now under the good graces of Mr. Sunil Gupta of the Indian Books Centre, the fate of the work took a new turn. He kindly suggested that it be reprinted and included as a volume in the Bibliotheca Indo-Buddhica Series. I of course heartily agreed and am profoundly appreciative of this gesture. I regret, however that I do not presently have the time to revise the work, i.e., to review the translations for accuracy and style and to expand on the introductory essay so as to update studies on Madhyamaka philosophy and literature which have inundated the field in the last twenty years. It proves that the field is alive and well, and that the future of its movement bodes well in Mahayana studies as well as in the extended areas of comparative thought and culture.

Preface

The present work is but a humble attempt to lay bare before the public the unique thought of Nagarjuna (c. 150-250 A.D.) in translation by way of his major work, the Mulamadhyamakakarika (here-after, referred to as the Karika throughout the work) and by way of an introductory essay on his philosophy. The Karika or verses are, to be sure, very concise and for this reason cryptic and perhaps confounding. But it should be noted that it is not the written language that should be looked at askance since Sanskrit is a rather precise language and a remarkably advanced one at that for the presentation and propagation of thought. Basically, like all great works, it is the ideas relative to the truth of things that must be taken to task and not the language in use or the methodology involved. And yet, however defiant the ideas may be to clear analysis, scholars must constantly strike out for a better basis of understanding. To this end the present work is dedicated and thus, should it arouse even a single response from the reader for a better perspective of Nagarjuna’s philosophy and thereby Mahayana Buddhism as a whole, it would have served its basic and final purpose.

The complete English translation of the Karika in 27 Chapters is presented in sequence with the Romanized version of the Sanskrit verses for easy reference. The Karika were derived from the Prasannapada of Candrakirti (c. 600-650 A.D.), edited by Louis De La Valee Poussin and published by the Bibliotheca Buddhica between 1903 and 1913. Being a commentary work, the Prasannapada contains the original Karika by Nagarjuna. For the advanced student of the Mahayana, nothing could be better than to compare the Prasannapada with the Chinese work, Chung-lun (Taisho Shinshu Daizokyo, XXX, No. 1564), another commentary work by Pingala (C. 4th century A.D.) and admirably translated into Chinese by the famed Kumarajiva (in China 401-413 A.D.). It was the Chung-lun, including its subsequent commentary works, which kept the Chinese and Japanese Buddhist scholars versed on the Madhyamika or Sunyavada in a continued sense and fired the spirit of sectarian development and propagation in this respective countries.

Besides Th. Stcherbatsky’s monumental work, The Conception of Buddhist Nirvana, which contains the Karika translation of Chapters I & XXV, plus the complete translation of Chapters I & XXV of the Prasannapada, the following works in English can be referred to for comparative purposes.

Frederick J. Streng: Emptiness, A Study in Religious Meaning, Appendix A, “Fundamentals of the Middle Way,” is the complete Karika translation.

Richard H. Robinson: Early Madhyamika in India and China. Chapter II on Early Indian Madhyamika contains many important translations from the Karika.

Heramba H. Chatterjee: Mula-Madhyamaka-Karika of Nagar-juna. Part I (Chapters I-V) and Part II (Chapters VI-VIII) have thus far appeared.

Other foreign language translations can be seen in the Bibliography.
Short prefatory remarks to each chapter have been inserted in order to present the reader a quick glimpse of each chapter content.
It only remains for me to thank those who are responsible for the publication of this work. Originally, to the late venerable Dr. Daisetz T. Suzuki who was a silent Zen godfather to me between 1949 and 1966 and who was responsible for introducing me to Dr. Shoson Miyamoto of the University of Tokyo who, in turn, introduced me to the intricacies but delights of the Madhyamika; Dr. Miyamoto’s enlightening seminars and cordial personal contacts outside the classroom will always be treasured; to Dr. Shinsho Hanayama whose Bodhisattvacarya will always be held as a model and in highest esteem; to Dr. Hajime Nakamura, former Dean of Humanities and current Head of the Department of Indian and Buddhist Studies, the University of Tokyo, whose genuine leadership and scholarship will always be objects of emulation; his personal interest in and encouragement of my work and well-being cannot fully be expressed; incidentally, he is directly responsible for the selection of this work as No. 2 in the Tokyo Eastern Series; to Dr. Reimon Yuki whose stimulating seminars on Yogacara-vijnanavada thought immeasurably aided me in understanding the Madhyamika; to Dr. Mitsuyoshi Saigusa, scholar of Buddhist and Comparative philosophy, whose endearing friendship and kind suggestion have finally made it possible for the work to be published in this form; although the has kindly consented to see the work through the press, besides typographical errors which are inevitable, I must take full responsibility for all errors committed since the release of the manuscript to the press; finally, I must thank my wife, Masako, without whose abiding concern, closeness and understanding the myriad obstacles would have been insurmountable.

 

Contents

 

  Preface  
  Introductory Essay 1
  Translation of the Mulamadhyamakakarika 35
I Pratyaya pariksa
Examination of Relational Condition
37
II Gatagata pariksa
Examination of What Has and What Has Not Transpired
43
III Caksuradindriya pariksa
Examination of the Sense Organs
51
IV Skandha pariksa
Examination of the Skandhas
54
V Dhatu pariksa
Examination of the Dhatus
57
VI Ragarakta pariksa
Examination of Passion and the Impassioned Self
60
VII Samskrta pariksa
Examination of the Created Realm of Existence
63
VIII Karmakaraka pariksa
Examination of the Doer and the Deed
71
IX Purva pariksa
Examination of the Antecedent State of the Self
76
X Agnindhana pariksa
Examination of Wood and Fire
80
XI Purvaparakoti pariksa
Examination of Antecedent and Consequent
States in the Empirical Realm
85
XII Duhkha pariksa
Examination of Suffering
88
XIII Samskara pariksa
Examination of Mental Conformation
91
XIV Samsarga pariksa
Examination of Combination or Union
94
XV Svabhava pariksa
Examination of Self-nature
97
XVI Bandhanamoksa pariksa
Examination of Bondage and Release
101
XVII Karmaphala pariksa
Examination of Action and Its Effect
104
XVIII Atma pariksa
Examination of the Bifurcated Self
113
XIX Kala pariksa
Examination of Time
117
XX Samagri pariksa
Examination of Assemblage
119
XXI Sambhavavibhava pariksa
Examination of Occurrence and Dissolution of Existence
125
XXII Tathagata pariksa
Examination of the Tathagata
131
XXIII Viparyasa pariksa
Examination of the Perversion of Truth
136
XXIV Aryasatya pariksa
Examination of the Four-fold Noble Truth
143
XXV Nirvana pariksa
Examination of Nirvana
153
XXVI Dvadasanga pariksa
Examination of the Twelve-fold Causal Analysis of Being
160
XXVII Drsti pariksa
Examination of (Dogmatic) Views
164
  GLOSSARY OF SANSKRIT TERMS WITH ENGLISH TRANSLATIONS 173
  BIBLIORAPHY 185

Sample Pages











Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika with an Introductory Essay

Item Code:
IHL046
Cover:
Hardcover
Edition:
1993
Publisher:
Sri Satguru Publications
ISBN:
8170303850
Language:
Transliterated Text with English Translation
Size:
8.8 inch X 5.8 inch
Pages:
204
Other Details:
Weight of the Book: 355 gms
Price:
$27.50   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika with an Introductory Essay

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 8395 times since 30th Nov, 2015

From the Jacket

Nagarjuna has held continuous attention of Buddhist scholars in Asia since his own day. Even today he commands the greatest attention in the Western world insofar as philosophic Mahayana tradition is concerned. Though he did not establish a school of a system of thought as such, he did attract such overwhelming interest and appeal on the part of the masses by way of his unique writings that a tradition of a sort soon arose during his lifetime and a large following in consequence of it. His ideas though subtle and profound, carried such deep understanding and implications of fundamental Buddhist truths that they will influence, one way or another, all or most the subsequent Mahayana developments in India, China, Tibet, Korea and Japan.

The present work lay bare before the scholars the unique thought of Nagarjuna in translation by way of his major work, the Mulamadhyamakakarika and by way of an introductory essay on his philosophy. The complete English translation of the Karika in 27 Chapters is presented in sequence with the Romanized version of the Sanskrit verses for easy reference short prefatory remarks to each chapter have been inserted in order to present the reader a quick glipse of each chapter content. The book contains glossary of Sanskrit terms with their English meanings. The book is published in the Bibliotheca Indo-Buddhica Series.

Kenneth K. Inada is presently Distinguished Service Professor at Department of Philosophy, State University of New York at Buffalo.

Addendum to the Preface

Twenty three years have elapsed since the original publication of this work. Despite its second printing within five years, the copies were quickly sold and it soon became out of print.

But now under the good graces of Mr. Sunil Gupta of the Indian Books Centre, the fate of the work took a new turn. He kindly suggested that it be reprinted and included as a volume in the Bibliotheca Indo-Buddhica Series. I of course heartily agreed and am profoundly appreciative of this gesture. I regret, however that I do not presently have the time to revise the work, i.e., to review the translations for accuracy and style and to expand on the introductory essay so as to update studies on Madhyamaka philosophy and literature which have inundated the field in the last twenty years. It proves that the field is alive and well, and that the future of its movement bodes well in Mahayana studies as well as in the extended areas of comparative thought and culture.

Preface

The present work is but a humble attempt to lay bare before the public the unique thought of Nagarjuna (c. 150-250 A.D.) in translation by way of his major work, the Mulamadhyamakakarika (here-after, referred to as the Karika throughout the work) and by way of an introductory essay on his philosophy. The Karika or verses are, to be sure, very concise and for this reason cryptic and perhaps confounding. But it should be noted that it is not the written language that should be looked at askance since Sanskrit is a rather precise language and a remarkably advanced one at that for the presentation and propagation of thought. Basically, like all great works, it is the ideas relative to the truth of things that must be taken to task and not the language in use or the methodology involved. And yet, however defiant the ideas may be to clear analysis, scholars must constantly strike out for a better basis of understanding. To this end the present work is dedicated and thus, should it arouse even a single response from the reader for a better perspective of Nagarjuna’s philosophy and thereby Mahayana Buddhism as a whole, it would have served its basic and final purpose.

The complete English translation of the Karika in 27 Chapters is presented in sequence with the Romanized version of the Sanskrit verses for easy reference. The Karika were derived from the Prasannapada of Candrakirti (c. 600-650 A.D.), edited by Louis De La Valee Poussin and published by the Bibliotheca Buddhica between 1903 and 1913. Being a commentary work, the Prasannapada contains the original Karika by Nagarjuna. For the advanced student of the Mahayana, nothing could be better than to compare the Prasannapada with the Chinese work, Chung-lun (Taisho Shinshu Daizokyo, XXX, No. 1564), another commentary work by Pingala (C. 4th century A.D.) and admirably translated into Chinese by the famed Kumarajiva (in China 401-413 A.D.). It was the Chung-lun, including its subsequent commentary works, which kept the Chinese and Japanese Buddhist scholars versed on the Madhyamika or Sunyavada in a continued sense and fired the spirit of sectarian development and propagation in this respective countries.

Besides Th. Stcherbatsky’s monumental work, The Conception of Buddhist Nirvana, which contains the Karika translation of Chapters I & XXV, plus the complete translation of Chapters I & XXV of the Prasannapada, the following works in English can be referred to for comparative purposes.

Frederick J. Streng: Emptiness, A Study in Religious Meaning, Appendix A, “Fundamentals of the Middle Way,” is the complete Karika translation.

Richard H. Robinson: Early Madhyamika in India and China. Chapter II on Early Indian Madhyamika contains many important translations from the Karika.

Heramba H. Chatterjee: Mula-Madhyamaka-Karika of Nagar-juna. Part I (Chapters I-V) and Part II (Chapters VI-VIII) have thus far appeared.

Other foreign language translations can be seen in the Bibliography.
Short prefatory remarks to each chapter have been inserted in order to present the reader a quick glimpse of each chapter content.
It only remains for me to thank those who are responsible for the publication of this work. Originally, to the late venerable Dr. Daisetz T. Suzuki who was a silent Zen godfather to me between 1949 and 1966 and who was responsible for introducing me to Dr. Shoson Miyamoto of the University of Tokyo who, in turn, introduced me to the intricacies but delights of the Madhyamika; Dr. Miyamoto’s enlightening seminars and cordial personal contacts outside the classroom will always be treasured; to Dr. Shinsho Hanayama whose Bodhisattvacarya will always be held as a model and in highest esteem; to Dr. Hajime Nakamura, former Dean of Humanities and current Head of the Department of Indian and Buddhist Studies, the University of Tokyo, whose genuine leadership and scholarship will always be objects of emulation; his personal interest in and encouragement of my work and well-being cannot fully be expressed; incidentally, he is directly responsible for the selection of this work as No. 2 in the Tokyo Eastern Series; to Dr. Reimon Yuki whose stimulating seminars on Yogacara-vijnanavada thought immeasurably aided me in understanding the Madhyamika; to Dr. Mitsuyoshi Saigusa, scholar of Buddhist and Comparative philosophy, whose endearing friendship and kind suggestion have finally made it possible for the work to be published in this form; although the has kindly consented to see the work through the press, besides typographical errors which are inevitable, I must take full responsibility for all errors committed since the release of the manuscript to the press; finally, I must thank my wife, Masako, without whose abiding concern, closeness and understanding the myriad obstacles would have been insurmountable.

 

Contents

 

  Preface  
  Introductory Essay 1
  Translation of the Mulamadhyamakakarika 35
I Pratyaya pariksa
Examination of Relational Condition
37
II Gatagata pariksa
Examination of What Has and What Has Not Transpired
43
III Caksuradindriya pariksa
Examination of the Sense Organs
51
IV Skandha pariksa
Examination of the Skandhas
54
V Dhatu pariksa
Examination of the Dhatus
57
VI Ragarakta pariksa
Examination of Passion and the Impassioned Self
60
VII Samskrta pariksa
Examination of the Created Realm of Existence
63
VIII Karmakaraka pariksa
Examination of the Doer and the Deed
71
IX Purva pariksa
Examination of the Antecedent State of the Self
76
X Agnindhana pariksa
Examination of Wood and Fire
80
XI Purvaparakoti pariksa
Examination of Antecedent and Consequent
States in the Empirical Realm
85
XII Duhkha pariksa
Examination of Suffering
88
XIII Samskara pariksa
Examination of Mental Conformation
91
XIV Samsarga pariksa
Examination of Combination or Union
94
XV Svabhava pariksa
Examination of Self-nature
97
XVI Bandhanamoksa pariksa
Examination of Bondage and Release
101
XVII Karmaphala pariksa
Examination of Action and Its Effect
104
XVIII Atma pariksa
Examination of the Bifurcated Self
113
XIX Kala pariksa
Examination of Time
117
XX Samagri pariksa
Examination of Assemblage
119
XXI Sambhavavibhava pariksa
Examination of Occurrence and Dissolution of Existence
125
XXII Tathagata pariksa
Examination of the Tathagata
131
XXIII Viparyasa pariksa
Examination of the Perversion of Truth
136
XXIV Aryasatya pariksa
Examination of the Four-fold Noble Truth
143
XXV Nirvana pariksa
Examination of Nirvana
153
XXVI Dvadasanga pariksa
Examination of the Twelve-fold Causal Analysis of Being
160
XXVII Drsti pariksa
Examination of (Dogmatic) Views
164
  GLOSSARY OF SANSKRIT TERMS WITH ENGLISH TRANSLATIONS 173
  BIBLIORAPHY 185

Sample Pages











Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Yogasataka: Texte Medical Attribue a Nagarjuna (An Old and Rare Book)
by Jean Filliozat
Hardcover (Edition: 1979)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NZJ692
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Nagarjuna Revisited (Some Recent Interpretations of His Madhyamaka Philosophy)
by A. P. Joy
Hardcover (Edition: 2016)
Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.
Item Code: NAM660
$65.00
Add to Cart
Buy Now
Saint Nagarjuna's Letter to King Gautamiputra
by Dr. C. T. Dorji
Paperback (Edition: 2001)
Prominent Publishers
Item Code: NAM340
$15.00
Add to Cart
Buy Now
The Commentary of Manners Called The Tree of Wisdom Composed by Saint Nagarjuna
by C. T. Dorji
Paperback (Edition: 2000)
Prominent Publishers
Item Code: NAM613
$25.00
Add to Cart
Buy Now
The Tibetan Corpse Stories (By Acarya Nagarjuna and King Gautamiputra)
by Ryoshun Kajihma
Paperback (Edition: 2014)
Motilal Banarsidass Publishers
Item Code: NAH515
$54.00
Add to Cart
Buy Now
Nagarjuna's Refutation of Logic (Nyaya) Vaidalyaprakarana: Zib Mo Rnam Par Hthag Pa Zes By A Bahi Rab Tu Byed Pa
by Fernando Tola, Carmen Dragonetti
Hardcover (Edition: 2004)
Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.
Item Code: IDC253
$25.00
Add to Cart
Buy Now
सुहल्लेख: Suhallekha of Nagarjuna
by आर्य नागार्जुन (Arya Nagarjun)
Paperback (Edition: 1995)
Bauddha Bharati
Item Code: NZE048
$10.00
Add to Cart
Buy Now
Rasendra Mangalam of Nagarjuna (First Part: Chapter 1-4)
by Kaviraja H.S Sharma & Acarya P.V.Sharma
Hardcover (Edition: 2008)
Chaukhambha Orientalia
Item Code: NAD496
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Mulamadhyamakakarika of Nagarjuna- The Philosophy of the Middle Way
by David J. Kalupahana
Hardcover (Edition: 2012)
Motilal Banarsidass
Item Code: IHG004
$35.00
Add to Cart
Buy Now
योगरत्नमाला: Yoga Ratna Mala of Nagarjuna with Sanskrit Commentary
by श्री नागार्जुन (Shri Nagarjuna)
Paperback (Edition: 2014)
Chaukhambha Orientalia
Item Code: NZF319
$12.00
Add to Cart
Buy Now
Nagarjuna’s a Drop of Nourishment for People and its commentary The Jewel Ornament
by Dr. Stanley Frye
Paperback (Edition: 2003)
Library of Tibetan Works & Archives, Dharamsala
Item Code: IDC382
$12.00
Add to Cart
Buy Now
Nagarjuna's Verses on the Great Vehicle and the Heart of Dependent Origination
by R.C. Jamieson
Hardcover (Edition: 2001)
D. K. Printworld (P) Ltd.
Item Code: IDE581
$27.50
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

I recieved my Mahavir pendant today. It is wonderful. I was recently in Delhi and as it was a spiritual trip visiting Jain temples in Rajasthan, Agra, Rishikesh and Delhi i did not have the opportunity to shop much. The pendant is beautiful and i shall treasure it. I have attached a picture of me in India. Your country and the people will always be in my heart.
Evelyn, Desoto, Texas.
I received my Order this week, It's wonderful. I really thank you very much.
Antonio Freitas, Sao Paulo, Brazil.
I have been ordering from your site for several years and am always pleased with my orders and the time frame is lovely also. Thanks for being such a wonderful company.
Delia, USA
I recviced Book Air Parcel(Nadi-Astrology). I am glad to see this book. Thankx. Muhammad Arshad Nadeem Pakistan.
Muhammad Arshad Nadeem
It is always a great pleasure to return to Exotic India with its exquisit artwork, books and other items. As I said several times before, Exotic India is far more than a highly professional Indian online shop; it is in fact an excellent ambassador to the world for the splendour of Indian wisdom and spirituality. I wish a happy and successful New Year 2017 to Exotic India and its employees! You can be very proud of yourself!
Dr Michael Seeber (psychiatrist and psychotherapist, Essen/Germany)
My last order arrived in a reasonable amount of time, regarding the long way it had to take! I am glad to find this and some other ayurvedic remedy, as well as books and much other things at your online-store and I am looking forward to be your customer again, some time.
Andreas, Germany.
Намаскар! Честно говоря, сомневался. Но сегодня получил свой заказ. Порадовала упаковка, упаковано всё очень тщательно и аккуратно. Большое спасибо, как раз подарок к Новому Году! Namaskar! Frankly, I doubted. But today received my order. We were pleased with the packaging. Everything is packed carefully and accurately. Thank you very much, just a gift for the New Year!
Ruslan, Russia.
Thanks for the great sale!! It really helped me out. I love Exotic India.
Shannon, USA
I have got the 3 parcels with my order today and everything is perfect. Thank you very much for such a good packaging to protect the items and for your service.
Guadalupe, Spain
Great books! I am so glad you make them available to order, thank you!
Yevgen, USA
TRUSTe online privacy certification
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India