Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Nanak Bani (In Two Volumes)
Displaying 1650 of 4487         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Nanak Bani (In Two Volumes)
Pages from the book
Nanak Bani (In Two Volumes)
Look Inside the Book
Description
Back of the Book

‘Oh no!’ I thought as I opened 1-Iarjeet Singh Gill’s Baba Nanak. ‘Not another of these attempts to retell the story of Guru Nanak in what is meant to be English poetry.’ These, it seems, almost invariably consist of dreary prose dressed up as flowery poetry. But I was wrong. I was very wrong. Baba Nanak, far from being cast in the style which one normally associates with the ‘poetry’ of English translations of the Adi Granth, is in fact an excellent piece of work. The works that it paraphrases are some of the finest of Guru Nanak’s works, set in the context of his life story and supported by passages from the janam-sakhis. Japuji naturally appears, as do portions of Sin Ragu, and the whole of Barahmaha, and Siddh Gost.

The style in which the life and travels of Baba Nanak is recorded makes exceedingly pleasant reading and those who wish to have the story well told as simple but effective English poetry will find Gill’s work a delight.

I do not know how Harjeet Singh Gill, Emeritus Professor of Semiotics, Jawaharlal Nehru University, was spurred into song when he elected to write in verse form the story of Guru Nanak, and of his divine hymns in a capsuled, simple, but effective style. Nothing, as far as I know, in Gill’s past suggested such a “return of the native” to the faith of his ancestors, for in his long academic career, he remained involved in the study of semiotics and signification under the tutelage of his French mentors and theorists of linguistics.

Whatever the reason, this volume underscores the nature of his inner transformation from a logician and sceptic to a seeker after truth, with Baba Nanak as his light and guiding star. I could stretch the argument and see how the science of languages, which invests all human thought and its highest reaches, possibly led Gill to apply his earned insights to the Sikh scriptures...Gill’s rendering, thus, is simple, direct and nearer to fine prose. And he sustains this discourse with imagination and insight.

 

From the Jacket

In Nanak Bani Professor Harjeet Singh Gill has interpreted in free verse the compositions of Guru Nanak (1469-1539). These are meditations and reflections of Guru Nanak which form a major part of the Adi Granth composed in classical Indian ragas. Within the dialectics of anthropology and cosmology and within the parameters of metonymic observations of the religious and the profane world, there is a certain metaphoric articulation, a certain divine communication in a language that is both simple and transparent, both allegoric and transcendental…

The photographs by the author is an attempt at interpreting the ambiance in which Guru Nanak might have traveled during his Udasis.

Harjeet Singh Gill is Professor Emeritus, Jawaharlal Nehru University, New Delhi.

 

Foreword

In Nanak Bani Professor Harjeet Singh Gill has interpreted in free verse the compositions of Guru N5nak (1469-1539). These are meditations and reflections of Guru Nanak which form a major part of the Adi Granth composed in classical Indian ragas. Within the dialectics of anthropology and cosmology and within the parameters of metonymic observations of the religious and the profane world, there is a certain metaphoric articulation, a certain divine communication in a language that is both simple and transparent, both allegoric and transcendental.

Translating from one language to another is not an easy task. The music of word and thought, the rhythm and resonance of the universe of conceptual discourse of one language can never be communicated in another idiom. And yet, throughout the history of ideas, across different cultures, translated texts have played a very important role... An earlier exercise of this order by Professor Gill in Baba Nanak was highly appreciated by eminent scholars who were sensitive to the rhythmic articulations of the English language.

The excellence and also the inadequacy of the translation is an invitation to the discerning reader to the domain of the rhythmic reverberations of the original text. Maybe these interpretations will serve this purpose!

 

Preface

Translating from one language to another is a highly complex affair and interpreting the transcendental resonance and rhythm of Nanak Bani in free verse was not going to be easy. I had made such an attempt earlier in Baba Nanak and the exercise was appreciated by eminent scholars who were sensitive to the rhythm of the English language. It was an auspicious beginning. I set myself to interpret the extremely lucid and rhythmic verses of Guru Nanak in free verse, to recreate a universe of cosmic discourse in an idiom of anthropological overtones.

The hymns follow the same order as they do in the Mi Granth, presented in Professor Taran Singh’s Guru Nanak Bani Prakash, Punjabi University, Patiala, 1969-70. This work was also often consulted for specific interpretations.. The French version of Nanak Bani by Dr Danielle Gill will be released in due course... The revised edition of Baba Nanak serves as an introduction.

Being conscious of the fact that even the best interpretation/translation is only an approximation, I follow the Sikh prayer, parhia likhiu, bhul chuk, muaf karna. I crave for the Guru’s indulgence, and above all, for his forgiveness, for the Guru alone can articulate his discourse in its multiple aspects of formal and conceptual constitution... In any case, no interpretation/translation can ever replace the sacred Guru Bani or the Guru Shabad with its cosmological reverberations in rhythm and resonance...

I am grateful to Punjabi University, Patiala, its distinguished Vice-Chancellor, Padam Shri S. S. Boparai, and Dr Parmbakhshish Singh, the Registrar, for the award of Senior Fellowship and the facilities provided for the preparation and the publication of these volumes. Thanks are also due to Dr Dhanwant Kaur for the administrative support... HSG.

 

Contents

 

  Foreword – S.S. Boparai, Vice-Chancellor  
  Preface – Harjeet Singh Gill  
  Japuji 1
  So Dar Rehras 49
  Siri Rag 63
  Rag Majh 173
  Rag Gauri 243
  Rag Asa 311
  Patti 401
  Rag Gujri 487
  Rag Wadhans 501
  Alahnia 514
  Rag Sorath 527
  Rag Dhanasri 555
  Rag Tilang 585
  Rag Suhi 603
  Rag Bilawal 649
  Rag Ramkali 681
  Dakhni Onkar 718
  Siddh Gost 772
  Rag Maru 847
  Maru Sohle 891
  Arbad Narbad Dhudukara 947
  Rag Tukhari 991
  Barah Maha 993
  Rag Bhairo 1023
  Rag Basant 1035
  Rag Sarag 1065
  Rag Malar 1105
  Rag Parbhati 1179
  Slok Sahaskriti 1223
  Slok Wara To Wadhik 1229

Sample Pages

Vol-I









Vol-II









Nanak Bani (In Two Volumes)

Item Code:
NAC369
Cover:
Hardcover
Edition:
2007
ISBN:
8130200880
Language:
English
Size:
9.5 Inch X 7.4 Inch
Pages:
1251 (Illustrated In B/W)
Other Details:
Weight of the Book: 2.61 Kg
Price:
$75.00   Shipping Free - 4 to 6 days
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Nanak Bani (In Two Volumes)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 4958 times since 9th Dec, 2015
Back of the Book

‘Oh no!’ I thought as I opened 1-Iarjeet Singh Gill’s Baba Nanak. ‘Not another of these attempts to retell the story of Guru Nanak in what is meant to be English poetry.’ These, it seems, almost invariably consist of dreary prose dressed up as flowery poetry. But I was wrong. I was very wrong. Baba Nanak, far from being cast in the style which one normally associates with the ‘poetry’ of English translations of the Adi Granth, is in fact an excellent piece of work. The works that it paraphrases are some of the finest of Guru Nanak’s works, set in the context of his life story and supported by passages from the janam-sakhis. Japuji naturally appears, as do portions of Sin Ragu, and the whole of Barahmaha, and Siddh Gost.

The style in which the life and travels of Baba Nanak is recorded makes exceedingly pleasant reading and those who wish to have the story well told as simple but effective English poetry will find Gill’s work a delight.

I do not know how Harjeet Singh Gill, Emeritus Professor of Semiotics, Jawaharlal Nehru University, was spurred into song when he elected to write in verse form the story of Guru Nanak, and of his divine hymns in a capsuled, simple, but effective style. Nothing, as far as I know, in Gill’s past suggested such a “return of the native” to the faith of his ancestors, for in his long academic career, he remained involved in the study of semiotics and signification under the tutelage of his French mentors and theorists of linguistics.

Whatever the reason, this volume underscores the nature of his inner transformation from a logician and sceptic to a seeker after truth, with Baba Nanak as his light and guiding star. I could stretch the argument and see how the science of languages, which invests all human thought and its highest reaches, possibly led Gill to apply his earned insights to the Sikh scriptures...Gill’s rendering, thus, is simple, direct and nearer to fine prose. And he sustains this discourse with imagination and insight.

 

From the Jacket

In Nanak Bani Professor Harjeet Singh Gill has interpreted in free verse the compositions of Guru Nanak (1469-1539). These are meditations and reflections of Guru Nanak which form a major part of the Adi Granth composed in classical Indian ragas. Within the dialectics of anthropology and cosmology and within the parameters of metonymic observations of the religious and the profane world, there is a certain metaphoric articulation, a certain divine communication in a language that is both simple and transparent, both allegoric and transcendental…

The photographs by the author is an attempt at interpreting the ambiance in which Guru Nanak might have traveled during his Udasis.

Harjeet Singh Gill is Professor Emeritus, Jawaharlal Nehru University, New Delhi.

 

Foreword

In Nanak Bani Professor Harjeet Singh Gill has interpreted in free verse the compositions of Guru N5nak (1469-1539). These are meditations and reflections of Guru Nanak which form a major part of the Adi Granth composed in classical Indian ragas. Within the dialectics of anthropology and cosmology and within the parameters of metonymic observations of the religious and the profane world, there is a certain metaphoric articulation, a certain divine communication in a language that is both simple and transparent, both allegoric and transcendental.

Translating from one language to another is not an easy task. The music of word and thought, the rhythm and resonance of the universe of conceptual discourse of one language can never be communicated in another idiom. And yet, throughout the history of ideas, across different cultures, translated texts have played a very important role... An earlier exercise of this order by Professor Gill in Baba Nanak was highly appreciated by eminent scholars who were sensitive to the rhythmic articulations of the English language.

The excellence and also the inadequacy of the translation is an invitation to the discerning reader to the domain of the rhythmic reverberations of the original text. Maybe these interpretations will serve this purpose!

 

Preface

Translating from one language to another is a highly complex affair and interpreting the transcendental resonance and rhythm of Nanak Bani in free verse was not going to be easy. I had made such an attempt earlier in Baba Nanak and the exercise was appreciated by eminent scholars who were sensitive to the rhythm of the English language. It was an auspicious beginning. I set myself to interpret the extremely lucid and rhythmic verses of Guru Nanak in free verse, to recreate a universe of cosmic discourse in an idiom of anthropological overtones.

The hymns follow the same order as they do in the Mi Granth, presented in Professor Taran Singh’s Guru Nanak Bani Prakash, Punjabi University, Patiala, 1969-70. This work was also often consulted for specific interpretations.. The French version of Nanak Bani by Dr Danielle Gill will be released in due course... The revised edition of Baba Nanak serves as an introduction.

Being conscious of the fact that even the best interpretation/translation is only an approximation, I follow the Sikh prayer, parhia likhiu, bhul chuk, muaf karna. I crave for the Guru’s indulgence, and above all, for his forgiveness, for the Guru alone can articulate his discourse in its multiple aspects of formal and conceptual constitution... In any case, no interpretation/translation can ever replace the sacred Guru Bani or the Guru Shabad with its cosmological reverberations in rhythm and resonance...

I am grateful to Punjabi University, Patiala, its distinguished Vice-Chancellor, Padam Shri S. S. Boparai, and Dr Parmbakhshish Singh, the Registrar, for the award of Senior Fellowship and the facilities provided for the preparation and the publication of these volumes. Thanks are also due to Dr Dhanwant Kaur for the administrative support... HSG.

 

Contents

 

  Foreword – S.S. Boparai, Vice-Chancellor  
  Preface – Harjeet Singh Gill  
  Japuji 1
  So Dar Rehras 49
  Siri Rag 63
  Rag Majh 173
  Rag Gauri 243
  Rag Asa 311
  Patti 401
  Rag Gujri 487
  Rag Wadhans 501
  Alahnia 514
  Rag Sorath 527
  Rag Dhanasri 555
  Rag Tilang 585
  Rag Suhi 603
  Rag Bilawal 649
  Rag Ramkali 681
  Dakhni Onkar 718
  Siddh Gost 772
  Rag Maru 847
  Maru Sohle 891
  Arbad Narbad Dhudukara 947
  Rag Tukhari 991
  Barah Maha 993
  Rag Bhairo 1023
  Rag Basant 1035
  Rag Sarag 1065
  Rag Malar 1105
  Rag Parbhati 1179
  Slok Sahaskriti 1223
  Slok Wara To Wadhik 1229

Sample Pages

Vol-I









Vol-II









Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Life and Teachings of Guru Nanak
Item Code: IDH521
$5.00
Add to Cart
Buy Now
Guru Nanak (Comic Book)
by Wilco Picture Library
Paperback (Edition: 2011)
Wilco Publishing House
Item Code: NAG773
$7.00
Add to Cart
Buy Now
Guru Nanak: His Mystic Teachings
by J. R. Puri
Hardcover (Edition: 2004)
Radha Soami Satsang Beas
Item Code: IDG657
$22.50
Add to Cart
Buy Now
Guru Nanak
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2001)
Amar Chitra Katha
Item Code: ACK28
$6.50
Add to Cart
Buy Now
Songs of the Gurus – From Nanak to Gobind Singh (Illustrations by Arpana Caur)
by Khushwant Singh
Hardcover (Edition: 2008)
Penguin Viking
Item Code: IHL325
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Bed Time Stories 2 (Guru Nanak Dev Ji)
Item Code: IDK800
$16.50
Add to Cart
Buy Now
Guru Nanak in Western Scholarship
Item Code: IDF947
$11.50
Add to Cart
Buy Now
Hukamnamas of Guru Tegh Bahadur: A Historical Study (An old Book)
Item Code: IDF494
$22.50
Add to Cart
Buy Now
Inner Dynamics of Guru Granth Sahib
Item Code: IDK355
$29.00
Add to Cart
Buy Now
Interfaith Study of Guru Granth Sahib
by Dr. B.S. Dhillon
Hardcover (Edition: 2005)
Guru Nanak Dev University
Item Code: IDG952
$35.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

I recently ordered a hand embroidered stole. It was expensive and I was slightly worried about ordering it on line. It has arrived and is magnificent. I couldn't be happier, I will treasure this stole for ever. Thank you.
Jackie
Today Lord SIVA arrived well in Munich. Thank you for the save packing. Everything fine. Hari Om
Hermann, Munchen
Thank you very much for keeping such an exotic collection of Books. Keep going strong Exotic India!!!
Shweta, Germany
I am very thankful to you for keeping such rare and quality books, DVDs, and CDs of classical music and even Dhrupad which is almost unbelievable. I hope you continue to be this good in your helpfulness. I have found books about rare cultural heritage such as Kodava samaj, Dhrupad and other DVDs and CDs in addition to the beautiful sarees I have from your business, actually business is not the right word, but for lack of a word I am using this.
Prashanti, USA
Shiva Shankar brass statue arrived yesterday. It´s very perfect and beautiful and it was very carefully packed. THANK YOU!!! OM NAMAH SHIVAYA
Mª Rosário Costa, Portugal
I have purchased many books from your company. Your packaging is excellent, service is great and attention is prompt. Please maintain this quality for this order also!
Raghavan, USA
My order arrived today with plenty of time to spare. Everything is gorgeous, packing excellent.
Vana, Australia
I was pleased to chance upon your site last year though the name threw me at first! I have ordered several books on Indian theatre and performance, which I haven't found elsewhere (including Amazon) or were unbelievably exorbitantly priced first editions etc. I appreciate how well you pack the books in your distinctive protective packaging for international and domestic mailing (for I order books for India delivery as well) and the speed with which my order is delivered, well within the indicated time. Good work!
Chitra, United Kingdom
The statue has arrived today. It so beautiful, lots of details. I am very happy and will order from you shop again.
Ekaterina, Canada.
I love your company and have been buying a variety of wonderful items from you for many years! Keep up the good work!
Phyllis, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India