By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6

Displaying 1294 of 3793      Previous | Next

Saddarsana of Bhagavan Sri Ramana Maharsi (Text, Transliteration, Word-Word-Meaning, Translation and Detailed Commentary)

Saddarsana of Bhagavan Sri Ramana Maharsi (Text, Transliteration, Word-Word-Meaning, Translation and Detailed Commentary)






Specifications
Item Code: IDJ031

by Swami Tejomayananda

Paperback (Edition: 2006)

Central Chinmaya Mission Trust, Bombay
ISBN 9788175974456

Size: 8.4" X 5.4"
Pages: 101
Weight of the Book: 162 gms
Price: $8.00   Shipping Free
Viewed times since 1st Mar, 2011
Description
Publisher's Note

Bhagavan Ramana Maharshi's approach to the truth has been straight and direct. His line of thinking has attracted all the genuine seekers of truth. What is more remarkable is, he has never by-passed the traditional and scriptural authority while speaking of the truth in his unique way.

Swami Tejomayananda has introduced him to the followers of Chinmaya Mission through his commentary on Upadesa Saaram, a simple, melodious composition revealing the depth of Vedantic philosophy briefly, yet exhaustively.

Swami Tejomayananda's style of exposition on the subtle intricacies of truth hidden in and through the verses of Saddarsanam is vivid, powerful and appealing.

CCMT is honoured to present before seekers of truth yet anther commentary by Swami Tejomayananda on Saddarsanam, a great treatise of vedantic philosophy. The publication is in typical Chinmaya style where the original Sanskrit verse is followed by transliteration with diacritical marks, word-to-word meaning, free translation of the verse and Swamiji's commentary on the import of each word and the total thought.

This text was taught to students of Vedanta Course in Sandeepany Sadhanalaya, Bombay for many batches. However, we did not have a commentary published by our Mission. This long felt need finds fulfillment in the present publication.

In this book, diacritical marks are used for transliteration of sanskrta words in the verses and commentary. Non-English words have been italicized. This will help readers to identify and pronounce the words correctly.

This English plural sign have been added to untranslated sanskrta words after a hypen (-) to show that it is not elemental to the words e.g. Mantra-s, Veda-s, Rsi-s etc.

A key to the transliteration and pronunciation has been added in the beginning of the book.

Publisher

Displaying 1294 of 3793      Previous | Next
Customer Comments
Post a Comment
 
 

Post Review
My Gallery
You can keep adding items you like to this gallery as a Wish List. If you Sign In we will remember your Gallery for your future reuse.
Delete | Add to Cart
Sign In | Register to save to My Gallery
Related Items
TRUSTe online privacy certification
We accept PayPal  VISA  MasterCard  Discover  American Express
Site Powered by www.unlimitedfx.com