Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > The Shattered Thigh (And Other Plays) (Bhasa)
Displaying 3125 of 4529         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
The Shattered Thigh (And Other Plays) (Bhasa)
The Shattered Thigh (And Other Plays) (Bhasa)
Description
Back of The Book

Bhasa is one of the most celebrated names in classical Sanskrit literature. He lived and wrote about two thousand years ago. Though his dates have not been conclusively established, it is certain that Bhasa preceded Kalidasa, the great poet and dramatist of ancient India, who has praised Bhasa by name in one of his own plays.

Bhasa’s works were considered lost and it was only in the beginning of the twentieth century that some of his plays were recovered. Six of these, which form the present collection, are based on the Mahabharata, which provided a thematic unity to the plays. Bhasa’s strengths were his skilful melding of dialogue, legend and dramatic action. The comparatively short and fast-paced plays in this collection are remarkable in their nearness to modern idiom despite their antiquity.

Of the six plays in this collection four-The Middle One, The Envoy, The Message and Karna’s Burden-are one-act plays evoking tragic and heroic emotions. Five Nights and The Shattered Thigh have three and two acts respectively. The latter is a tragedy in which the hero dies on stage, an innovation that is very unusual in Sanskrit drama.

About The Book

Bhasa is a celebrated name in classical Sanskrit drama. Although his dates have not been conclusively established, it is certain that he preceded Kalidasa, who has praised him by name in the prologue of one of his own plays. It has been suggested that Bhasa lived in the Mauryan period, the fourth of the third century BC, but most scholarly opinion places him in the first or the second century AD.

Bhasa’s plays were lost over a period of time but thirteen were rediscovered in Kerala at the beginning of the twentieth century. Of these six, forming the present collectons, are based on the Mahabharata story which Bhasa embellished for obtaining dramatic effects. The remaining seven are derived from the Ramayana, the Harvamsa and legends and stories prevalent at the time.

Bhasa wrote in a period which was politically, socially, economically and most importantly, culturally dynamic. Theatre was already an established art from and the foremost treatise on fine arts, Bharata’s Natyasastra, was written in the same period. Plays were written and performed by professionals supported by other well-developed aspects of stagecraft.

For over fifteen hundred years classical Indian commentators and anthologists have counted Bhasa among the foremost writers of ancient India. He made use of the Sanskrit language in a simpler from as compared to the more ornate style of later playwrights. He dispensed with the opening benediction or nandi and began his plays directly with the stage direction. And, most importantly, he broke with convention by giving a tragic ending to one of his plays, Urubhangam, with the death of the hero on stage.

About Author

Aditya Narayana Dhairyasheel Haksar was born in Gawalior and educated at the Doon School and the universities of Allahabad and Oxford. A well-known translator of Sanskrit classics, he has also had a distinguished career as a diplomat, serving as Indian high commissioner to Kenya and the Seychelles, minister to the United States, and ambassador to Portugal and Yugoslavia. Haksar’s translations from the Sanskrit include Hitopadesa, Simhasana Dvatrimsika, Tales of the Ten Prince and Subhashitavali, all published as Penguin Classics. He has also compiled A Treasury of Sanskrit Poetry.

Introduction

Bhasa is a cerebrated name in classical Sanskrit literature. The figure best known today from what remains of that literature, which once pervaded the entire South Asian subcontinment and beyond, is of course Kalidasa. In the prologue of his play, Malavikagnimitram, that great poet and dramatist of ancient India poses the following question: ‘How can the work of the modern poet Kalidasa be more esteemed than the works of Bhasa, Kaviputra, Sumilaka and others of established fame?’ An impeccable answer follows in the next line: ‘Everything is mot praiseworthy, just because it is old; nor should a poetical work be dismissed just because it is new.’ But this brief dialogue makes it clear that Bhasa was already well known on the Indian literary scene over fifteen hundred years ago, when Kalidasa had just begun to make his mark.

Two hundred years later, the classical period was in its last phase. Bhasa remained well known across the country. In North India, Bhna Bhatta, the first Sanskrit novelist nad the court-poet of King Harsha in seventh century Kanauj, has this to say in his biography of the king, Harshacharita: ‘Bhasa earned fame by his plays which commenced with the producer, had many roles, and were like temples with banners.’ And is South India, Dandin, the critic and prose stylist from Kanchi of the same century, writes in his Avantisundarikatha that even though departed, Bhasa lives on, embodied in his plays with their craftsmanship.

Six hundred years nearer the present time, Bhasa, Kalidasa and Bana are included in an oft-quoted tribute to poets of yore by Jayadeva in his thirteenth century work, Prasanna Raghava, ‘who will not delight in the Muse of Poetry,’ asks the writer, ‘the lovely maid whose laughter is Bhasa, the guru of poets, whose sport of pleasure is Kalidasa, whose Cupid is Bana….’

Bhasa is also mentioned in other medieval works: in Vakpatiraja’s eighth century Prakrit poem Gauda Vaho; in the Sanskrit literary critiques, Rajasekhara’s Kavya Mimamsa and Ramachandra’s Ntya Darpana, of the tenth and twelfth centuries respectively; and in the verse anthologies Suktimuktavali, Sarngadhara Paddhati and Subbashitavali, complied respectively in Maharashtra, Rajasthan and Kashmir in the thirteenth, fourteenth and fifteenth centuries. In the second of these, in a stanza ascribed to the famous tenth century critic Rajaselhara, Bhasa heads a list of sixteen ancient writers, including names like Kalidasa and Bharavi, who had mastered the Goddess of Speech. In the first anthology a wuotation from the same critic names and lauds one of Bhasa’s plays.

The three anthologies also contain some stanzas attributed to Bhasa, though discrepancies put most attributions in doubt. But at least two stanzas are shown as Bhasa’s two anthologies. One described in a conventional didactic mode the season at the end of the rains:

The sun burns sharply, base but brief,
The deer shed horns, the ungrateful drop friends,
Water pleases, like sages the wise,
And mud starts drying up, like lust in poverty.

The other verse is an unusual variation on a traditional subject: This mad moonlight turns the whole world’s head:

The cat licks it in the cup like milk;
The elephant grasps at its beams through the branches
Mistaking them for tender shoots;
And on the bed it seems a silken sheet
To the maiden at love’s end.

But the fame of Bhasa clearly rests at present on his plays.

The plays of Bhasa were lost over the course of time. A hundred years ago the text of not a single one of them was available, even though the name of Bhasa has long been esteemed through references in the works of other writers for more than a thousand years. The credit for the rediscovery of his work, it is now accepted, goes to Mahamahopdhyaya T. Ganapati Sastri of Trivandrum. In 1909 this scholar found a palm leaf manuscript containing Sanskrit texts, written in Malayalam characters, of a play evidently composed by Bhasa. Te qualification has been added as the author’s name did not appear in any of the texts. The authorship had to be inferred from a variety of external and internal evidence. Sastri’s researches led to the discovery of other manuscripts, and eventually he recovered thirteen plays which he ascribed to Bhasa and published critically in the Trivandrum Sanskrit Series.

Not unexpectedly, this discovery also resulted in a scholarly controversy about the attribution which has yet to be fully set at rest. This may never happen as the paucity of comprehensive evidence, resulting in different interpretations, remains a feature of ancient Indian historiography. But the prevailing, though not unanimous, scholarly opinion now regards the thirteen plays as the works of Bhasa, and among the earliest examples of Sanskrit drama now available.

Six of these plays are based on the epic Mahabharata story, and presented here in translation. The remaining seven are: Abhisheka, Pratima, Balacharita, Svapna Vasavadatta, Pratijna Yougandharayana, Charudatta and Avimaraka. The plots of the first two of these are drawn from the other Indian epic, the Ramayana; of the next from the Krishna stories in the Harivamsa; of the next two from the legends about Udayana; and of the last two from other stories prevalent at the time.

This extant oeuvre of Bhasa has been the subject of a certain amount of scholarly research and critical analysis since its discovery. A learned translation into English was made over sixty years ago at the Punjab University. A few of Bhasa’s plays have been staged in recent times, both in the original and in translation. But Bhasa’s name is still better known than his works, their times, and the contemporary literary and cultural environment. Bhasa himself , the man, is yet to emerge from the shadows of history.

The dating of ancient Indian events and figure is rarely an easy process, and often results in numerous theories. It is clear that Bhasa preceded Kalidasa, in whose time the former’s plays had already ‘established fame’. It has been suggested that Bhasa lived in the Mauryan period, the fourth or the third century BC, as a verse from one of his plays figures in Kautilya’s Arthasastra. But in general, scholarly opinion places him in the first or the second century AD. Ashvaghosha , the biographer of the Buddha and also a noted dramatist, may have lived earlier. But only fragments of one of his plays, the Sariputra Prakarana, have been found is Central Asia. Two satirical monologues by Vararuchi and Isvarradatta are also dated to Bhasa’s time or a little earlier. Though this literary from is recognized in classical Indian dramaturgy, it cannot of course be described as a play in the fullest sense. Thus, Bhasa is at present the earliest of the classical Sanskrit dramatists whose plays have come down to us intact.

In historical terms, the time of Bhasa lies between the end of the Mauryan empire and the advent of the Gupta age. It was a period when a number of kingdoms and principalities flourished in India, some of them of considerable size and importance. The Andhra Kingdom of the Satavahanas has arisen in the Deccan. The Kushanas were established in the north-west under the famous Kanishka. The Sakes ruled in the west, and the era named after them, which is still in use, had just commenced. The Cheras controlled the south, and in the east the golden age of Kharavela in Kalinga was a recent memory. In the Gangetic Plain, Bhasa’s own reference to the land between the Himalayas and the Vindhyas being under single rule upto the sea, points to the existence of a substantial state.

Contents

Introduction to the New Editionviii
Introductionix
1The Middle One1
2Five Nights19
3The Envoy57
4The Message75
5Karna's Burden93
6The Shattered Thigh107
Notes to Introduction126

The Shattered Thigh (And Other Plays) (Bhasa)

Item Code:
NAE998
Cover:
Paperback
Edition:
2008
ISBN:
9780143104308
Language:
English
Size:
8.0 inch X 5.0 inch
Pages:
155
Other Details:
Weight of the Book: 140 gms
Price:
$13.50
Discounted:
$10.80   Shipping Free
You Save:
$2.70 (20%)
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Shattered Thigh (And Other Plays) (Bhasa)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 3248 times since 22nd Oct, 2013
Back of The Book

Bhasa is one of the most celebrated names in classical Sanskrit literature. He lived and wrote about two thousand years ago. Though his dates have not been conclusively established, it is certain that Bhasa preceded Kalidasa, the great poet and dramatist of ancient India, who has praised Bhasa by name in one of his own plays.

Bhasa’s works were considered lost and it was only in the beginning of the twentieth century that some of his plays were recovered. Six of these, which form the present collection, are based on the Mahabharata, which provided a thematic unity to the plays. Bhasa’s strengths were his skilful melding of dialogue, legend and dramatic action. The comparatively short and fast-paced plays in this collection are remarkable in their nearness to modern idiom despite their antiquity.

Of the six plays in this collection four-The Middle One, The Envoy, The Message and Karna’s Burden-are one-act plays evoking tragic and heroic emotions. Five Nights and The Shattered Thigh have three and two acts respectively. The latter is a tragedy in which the hero dies on stage, an innovation that is very unusual in Sanskrit drama.

About The Book

Bhasa is a celebrated name in classical Sanskrit drama. Although his dates have not been conclusively established, it is certain that he preceded Kalidasa, who has praised him by name in the prologue of one of his own plays. It has been suggested that Bhasa lived in the Mauryan period, the fourth of the third century BC, but most scholarly opinion places him in the first or the second century AD.

Bhasa’s plays were lost over a period of time but thirteen were rediscovered in Kerala at the beginning of the twentieth century. Of these six, forming the present collectons, are based on the Mahabharata story which Bhasa embellished for obtaining dramatic effects. The remaining seven are derived from the Ramayana, the Harvamsa and legends and stories prevalent at the time.

Bhasa wrote in a period which was politically, socially, economically and most importantly, culturally dynamic. Theatre was already an established art from and the foremost treatise on fine arts, Bharata’s Natyasastra, was written in the same period. Plays were written and performed by professionals supported by other well-developed aspects of stagecraft.

For over fifteen hundred years classical Indian commentators and anthologists have counted Bhasa among the foremost writers of ancient India. He made use of the Sanskrit language in a simpler from as compared to the more ornate style of later playwrights. He dispensed with the opening benediction or nandi and began his plays directly with the stage direction. And, most importantly, he broke with convention by giving a tragic ending to one of his plays, Urubhangam, with the death of the hero on stage.

About Author

Aditya Narayana Dhairyasheel Haksar was born in Gawalior and educated at the Doon School and the universities of Allahabad and Oxford. A well-known translator of Sanskrit classics, he has also had a distinguished career as a diplomat, serving as Indian high commissioner to Kenya and the Seychelles, minister to the United States, and ambassador to Portugal and Yugoslavia. Haksar’s translations from the Sanskrit include Hitopadesa, Simhasana Dvatrimsika, Tales of the Ten Prince and Subhashitavali, all published as Penguin Classics. He has also compiled A Treasury of Sanskrit Poetry.

Introduction

Bhasa is a cerebrated name in classical Sanskrit literature. The figure best known today from what remains of that literature, which once pervaded the entire South Asian subcontinment and beyond, is of course Kalidasa. In the prologue of his play, Malavikagnimitram, that great poet and dramatist of ancient India poses the following question: ‘How can the work of the modern poet Kalidasa be more esteemed than the works of Bhasa, Kaviputra, Sumilaka and others of established fame?’ An impeccable answer follows in the next line: ‘Everything is mot praiseworthy, just because it is old; nor should a poetical work be dismissed just because it is new.’ But this brief dialogue makes it clear that Bhasa was already well known on the Indian literary scene over fifteen hundred years ago, when Kalidasa had just begun to make his mark.

Two hundred years later, the classical period was in its last phase. Bhasa remained well known across the country. In North India, Bhna Bhatta, the first Sanskrit novelist nad the court-poet of King Harsha in seventh century Kanauj, has this to say in his biography of the king, Harshacharita: ‘Bhasa earned fame by his plays which commenced with the producer, had many roles, and were like temples with banners.’ And is South India, Dandin, the critic and prose stylist from Kanchi of the same century, writes in his Avantisundarikatha that even though departed, Bhasa lives on, embodied in his plays with their craftsmanship.

Six hundred years nearer the present time, Bhasa, Kalidasa and Bana are included in an oft-quoted tribute to poets of yore by Jayadeva in his thirteenth century work, Prasanna Raghava, ‘who will not delight in the Muse of Poetry,’ asks the writer, ‘the lovely maid whose laughter is Bhasa, the guru of poets, whose sport of pleasure is Kalidasa, whose Cupid is Bana….’

Bhasa is also mentioned in other medieval works: in Vakpatiraja’s eighth century Prakrit poem Gauda Vaho; in the Sanskrit literary critiques, Rajasekhara’s Kavya Mimamsa and Ramachandra’s Ntya Darpana, of the tenth and twelfth centuries respectively; and in the verse anthologies Suktimuktavali, Sarngadhara Paddhati and Subbashitavali, complied respectively in Maharashtra, Rajasthan and Kashmir in the thirteenth, fourteenth and fifteenth centuries. In the second of these, in a stanza ascribed to the famous tenth century critic Rajaselhara, Bhasa heads a list of sixteen ancient writers, including names like Kalidasa and Bharavi, who had mastered the Goddess of Speech. In the first anthology a wuotation from the same critic names and lauds one of Bhasa’s plays.

The three anthologies also contain some stanzas attributed to Bhasa, though discrepancies put most attributions in doubt. But at least two stanzas are shown as Bhasa’s two anthologies. One described in a conventional didactic mode the season at the end of the rains:

The sun burns sharply, base but brief,
The deer shed horns, the ungrateful drop friends,
Water pleases, like sages the wise,
And mud starts drying up, like lust in poverty.

The other verse is an unusual variation on a traditional subject: This mad moonlight turns the whole world’s head:

The cat licks it in the cup like milk;
The elephant grasps at its beams through the branches
Mistaking them for tender shoots;
And on the bed it seems a silken sheet
To the maiden at love’s end.

But the fame of Bhasa clearly rests at present on his plays.

The plays of Bhasa were lost over the course of time. A hundred years ago the text of not a single one of them was available, even though the name of Bhasa has long been esteemed through references in the works of other writers for more than a thousand years. The credit for the rediscovery of his work, it is now accepted, goes to Mahamahopdhyaya T. Ganapati Sastri of Trivandrum. In 1909 this scholar found a palm leaf manuscript containing Sanskrit texts, written in Malayalam characters, of a play evidently composed by Bhasa. Te qualification has been added as the author’s name did not appear in any of the texts. The authorship had to be inferred from a variety of external and internal evidence. Sastri’s researches led to the discovery of other manuscripts, and eventually he recovered thirteen plays which he ascribed to Bhasa and published critically in the Trivandrum Sanskrit Series.

Not unexpectedly, this discovery also resulted in a scholarly controversy about the attribution which has yet to be fully set at rest. This may never happen as the paucity of comprehensive evidence, resulting in different interpretations, remains a feature of ancient Indian historiography. But the prevailing, though not unanimous, scholarly opinion now regards the thirteen plays as the works of Bhasa, and among the earliest examples of Sanskrit drama now available.

Six of these plays are based on the epic Mahabharata story, and presented here in translation. The remaining seven are: Abhisheka, Pratima, Balacharita, Svapna Vasavadatta, Pratijna Yougandharayana, Charudatta and Avimaraka. The plots of the first two of these are drawn from the other Indian epic, the Ramayana; of the next from the Krishna stories in the Harivamsa; of the next two from the legends about Udayana; and of the last two from other stories prevalent at the time.

This extant oeuvre of Bhasa has been the subject of a certain amount of scholarly research and critical analysis since its discovery. A learned translation into English was made over sixty years ago at the Punjab University. A few of Bhasa’s plays have been staged in recent times, both in the original and in translation. But Bhasa’s name is still better known than his works, their times, and the contemporary literary and cultural environment. Bhasa himself , the man, is yet to emerge from the shadows of history.

The dating of ancient Indian events and figure is rarely an easy process, and often results in numerous theories. It is clear that Bhasa preceded Kalidasa, in whose time the former’s plays had already ‘established fame’. It has been suggested that Bhasa lived in the Mauryan period, the fourth or the third century BC, as a verse from one of his plays figures in Kautilya’s Arthasastra. But in general, scholarly opinion places him in the first or the second century AD. Ashvaghosha , the biographer of the Buddha and also a noted dramatist, may have lived earlier. But only fragments of one of his plays, the Sariputra Prakarana, have been found is Central Asia. Two satirical monologues by Vararuchi and Isvarradatta are also dated to Bhasa’s time or a little earlier. Though this literary from is recognized in classical Indian dramaturgy, it cannot of course be described as a play in the fullest sense. Thus, Bhasa is at present the earliest of the classical Sanskrit dramatists whose plays have come down to us intact.

In historical terms, the time of Bhasa lies between the end of the Mauryan empire and the advent of the Gupta age. It was a period when a number of kingdoms and principalities flourished in India, some of them of considerable size and importance. The Andhra Kingdom of the Satavahanas has arisen in the Deccan. The Kushanas were established in the north-west under the famous Kanishka. The Sakes ruled in the west, and the era named after them, which is still in use, had just commenced. The Cheras controlled the south, and in the east the golden age of Kharavela in Kalinga was a recent memory. In the Gangetic Plain, Bhasa’s own reference to the land between the Himalayas and the Vindhyas being under single rule upto the sea, points to the existence of a substantial state.

Contents

Introduction to the New Editionviii
Introductionix
1The Middle One1
2Five Nights19
3The Envoy57
4The Message75
5Karna's Burden93
6The Shattered Thigh107
Notes to Introduction126
Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Bhasa and The Authorship of The Thirteen Trivandrum Plays
Item Code: IDJ735
$20.00$16.00
You save: $4.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
A PRIMER OF NAVYA NYAYA LANGUAGE AND METHODOLOGY: (Navya-Nayaya-Bhasa-Pradipa of MM Mahesha Chandra Nyayaratna)
by UJJWALA JHA
Hardcover (Edition: 2010)
The Asiatic Society
Item Code: IDG245
$22.50$18.00
You save: $4.50 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Madhyama Vyayoga : A Sanskrit One-Act Play Attributed to Bhasa (Rare book)
by Sudha Bhattarcharjee
Paperback (Edition: 1999)
Bharatiya Vidya Bhavan
Item Code: NAF466
$22.00$17.60
You save: $4.40 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Bhasa Afresh
by Dr. N.P. Unni
Hardcover (Edition: 2000)
Nag Publishers
Item Code: NAJ013
$20.00$16.00
You save: $4.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Pratimanatakam Of Bhasa
Item Code: IDD406
$14.00$11.20
You save: $2.80 (20%)
SOLD
Svapnavasavadatta of Bhasa
Item Code: IDJ450
$23.50$18.80
You save: $4.70 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Bhasa
by V. Venkatachalam
Paperback (Edition: 2017)
Sahitya Akademi
Item Code: IDG896
$25.00$20.00
You save: $5.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Great Sanskrit Plays
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2001)
Amar Chitra Katha
Item Code: ACK19
$14.00$11.20
You save: $2.80 (20%)
Add to Cart
Buy Now
LGBTQ: Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer (Identities in Select Modern Indian Literature)
by Kuhu Sharma Chanana
Hardcover (Edition: 2015)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: NAK754
$55.00$44.00
You save: $11.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Hymns of Tulsidas ((With Original Text in Devanagari, Transliteration and English Translation))
by V.K. Subramanian
Hardcover (Edition: 2008)
Abhinav Publications
Item Code: IDK907
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Paninian Interpretation of The Sanskrit Language - With Transliteration (A Rare Book)
Item Code: NAG997
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Jaina Philosophy of Language
Item Code: NAI438
$25.00$20.00
You save: $5.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India