Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Art > The Thousand-Armed Avalokitesvara (Avalokiteshvara)
Displaying 909 of 1687         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
The Thousand-Armed Avalokitesvara (Avalokiteshvara)
Pages from the book
The Thousand-Armed Avalokitesvara (Avalokiteshvara)
Look Inside the Book
Description
From the Jacket:

 

A fundamental work based on Original Sanskrit, Chinese Korean, Japanese, the lost Iranian language Sogdian and Tibetan works - on the origin of Avalokitesvara. It identifies the several prevalent folk-deities which were assimilated into the iconographical form. The workship of Avalokitesvara was accompanied by a dharani (recited hymn). This work describes five versions of the dharani. This dharani is an essential part of the Zen repertoire of sutras. It was transliterated into Chinese eight times over a span of eight centuries: from the 7th to the 14th century.

The present edition is not only a reconstruction of the original Sanskrit text of the hymn, but a detailed study with the texts of Bhagavad-dharma. Amonghavajra, Vajrabodhi and Chih-t'ung is Chinese characters. The Korean, Sogdian, and Tibetan texts are also given in this indigenous scripts. Siddham manuscripts from Korea and Japan have been done in facsimile.

Popular iconic vocabulary becomes the essence of ever renewing theogony. From an attendant acolyte of Amitabha in the Sukhavativyuha, Avalokita gained independence as a separate deity in his own right.

The system of iconographic classification of 33 types, with their symbols, bijas and mudas presents a new model for Buddhist iconographic studies.

The Chinese, Korean, Japanese, Tibetan and Sogdian transliterations of Sanskrit hymns to the thousand-eyed, thousand armed Avalokitesvara have the attributes of Hari and Hara and have the faces of Narasimha and Varaha. In reconstructing these versions it became imperative that Sanskrit texts bearing on Harihara be consulted and the iconography of Harihara be analysed with precision. The 36 morphological types of Harihara have been defined in a succinct manner on the principles of icono-taxonomy. A novel departure in the study of the history of art.

Comparison has resulted in the discovery of the mythogenesis of primal Arya Avalokitesvara, as well as his form with a thousand arms, with a thousand eyes on each of the thousand palms. The emergence of the Thousand-armed Avalokitesvara is linked with the interiorisation of Isvara/Siva into Avalokita as Visvarupa. Amoghavajra's version indicates the connection of the Thousand-armed Thousand-eyed Avalokitesvara with the security of the State. The new readings of the dharani that emerge out of comparative exegesis are refreshing like the ozone-laden morning air, with a distinct character, with poetic profundity and devotional fervour. While this volume resurrects the dharani, it traces the very origins of the first Avalokita-svara, and the continuous and perplexing processes of assimilation that travel into a phantasmagoria of universes. Avalokita becomes a wave made of many waves.

 

About the Author:

 

Prof. Lokesh Chandra is a renowned scholar of Tibetan, Mongolian and Sino-Japanese Buddhism. He has to his credit over 360 works and text editions. Among them are classics like his Tibetan-Sanskrit Dictionary, Materials for a History of Tibetan Literature, Buddhist Iconography of Tibet, and his ongoing Dictionary of Buddhist Art in about 20 volumes. Prof. Lokesh Chandra was nominated by the President of the Republic of India to the Parliament in 1974-80 and again 1980-86. He has been a Vice-President of the Indian Council for Cultural Relations, and Chairman of the Indian Council of Historical Research. Presently he is Director, International Academy of Indian Culture.

Foreword

 

THE concept and image of the Avalokitesvara has been an enigma to historians and scholars of Indian and Asian art. Like his Thousand Arms, the interpretation has been as multi-dimensional. Critical writing on Avalokitesvara ranges from its being identified as a purely Buddhist image to its being interpreted as a syncretical image of Buddha and Siva. The debate has not been restricted to Buddhist and Saivite iconography, or the relationship of Lokesvara and Avalokitesvara, but has understandably expanded to include the many manifestations of Avalokitesvara in South East Asia and East Asia. In China, Avalokitesvara is familiar an Kuanyin, in Nepal as Sahasrabhuja Loka-nathah, in Korea he is worshipped as Kwan-um, and in Japan as Senju—kannon. Despite the pervasiveness, the origins are as mysterious. Where did the concept originate? Can it be traced back to the Rgvedic description or the primordial Man in the Purusa Sukta thousand-armed and thousand- eyed? Does it appear in Hindu mythology? Is it a post-Buddhist development, especially in its later Mahayana phase? Does the concept appear in the Puranas? Does it appear only in the Tibetan, Chinese, Korean, Japanese texts? These and many more intricate and complex problems confront one at the very moment of the supplication before the icon known as the embodiment of Karuna.

As in other spheres, here too it would appear that the original Sanskrit text is lost in oblivion. Nevertheless, it is equally clear that the concept and the text traveled to Tibet, China, Korea, Japan. The image is known by several names and the text has several versions. Underlying this multiplicity are two distinct levels, of formal elements of iconography and hymnology. Iconographical structure constitutes the basis of the concrete image, hymnology gives life to the image through invocation. It is significant that Suzuki in his manual of Zen Buddhism repeatedly speaks of the repetition of the Dharanis (hymns) of the Thousand-Armed Avalokitesvara as an essential part of the Zen monk`s daily routine.

Dr. Lokesh Chandra has spent many decades of his life trying to unravel these deep layers of meaning and principles of form. He has reconstructed piece by piece, fragment by fragment the several manuscripts relating to the Avalokitesvara and the Dharanis —available in different versions. With meticulous care, he reassembles the text, lays bare iconography, describes attributes, analyses mud ras, compares each version. The articulation of the Dhimmi, the accompanying hymn which evokes the image, is equally important. Contemporary recitations of the Dharani of the Avalokitesvara are difficult to obtain but with the help of the Chinese colleagues, it has been possible to include a tape of the Dharani. The text, the versions and the illustrations, along with the vocal enunciation will give the experience of the cosmic grandeur of the image, and the Dharanis. The relationship of text and image, image and sound is a valuable unique contribution.

In the programme of the Indira Gandhi National Centre for the Arts, it was important to include a work which exemplifies the intrinsic multi-disciplinary nature of the Indian and Asian traditions. Also the Avalokitesvara as a theme was ideally suited to demonstrate the complexity of the interplay of the Buddhist, Hindu and many popular traditions. The interaction amongst diverse regions—India, Tibet, China, Korea and Japan—is convincingly demonstrated. It is hoped that with the publication of this very important and seminal work, many more scholars will be inspired to undertake comparative work of this kind. The Indira Gandhi National Centre for the Arts acknowledges its gratitude to the author for permission to publish the work in its publication programme.

 

CONTENTS

 

  Foreword: Kapila Vatsyayan 7
Chap. 1 Introduction 9
Chap. 2 The Origin of Avalokita-savara / Avalokitesvara 18
Chap. 3 Assimilation of Deities into Avalokitesvara 29
Chap. 4 Iconography of the Thousand-armed Avalokitesvara 48
Chap. 5 Vulgate Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
    Constituted text of the Vulgate Version 93
    Text of Bhagavaddharma (T 1060) 99
    Text of Amoghavajra (T 1113B, commentary on Bhagavaddharma) 105
    • System of transliteration in the text of Amoghavajra (T 1113 B) 116
  • Second text of Amoghavajra (T 1111, a new transcription) 120
    Suzuki's translation 130
    Text of Ji-un Sonja 134
    Korean text in transcription 139
    • Constituted Korean text 142
      Korean text from a hymnal 143
      Calligraphed Korean text 163
  • Tibetan / Chinese text 184
92
Chap. 6 Longer Version of the Hymn of Thousand-armed Avalikitesvara
    Constituted text of Vajrabodhi (T 1061) 189
    • Text of Vajrabodhi (T 1061) 192
      Siddham text of Vajrabodhi (T 1061) 210
      Transliteration system of Vajrabodhi (T 1061) 215
  • Second text of Ji-un Sonja 221
    Sogdian text 228
    Sarva-tathagata-tattva-sangraha version 232
186
Chap. 7 Tibetan Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
      Text of Tibetan Version 235
233
Chap. 8 Early version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
    Constituted Text of Chih-t'ung (T 1057) 240
    Siddham text of Chih-t'ung (T 1057) 241
    Text of Chih-t'ung (T 1057) 245
    Text of Chih-t'ung in the Korean Tripitaka 259
238
Chap. 9 Later Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara 265
  Devanagari text of the different versions 267
Chap. 10 Iconographic Types of Harihara 274
  Literature cited 294

Sample Pages



The Thousand-Armed Avalokitesvara (Avalokiteshvara)

Item Code:
IDE051
Cover:
Hardcover
Edition:
1988
ISBN:
81-7017-247-0
Language:
English
Size:
11.2" X 8.7"
Pages:
303 (Color Illus: 4, B & W Illus: 34, Figures: 255)
Other Details:
Weight of the Book 1.244 kg
Price:
$55.00   Shipping Free - 4 to 6 days
Look Inside the Book
Notify me when this item is available
Notify me when this item is available
You will be notified when this item is available
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Thousand-Armed Avalokitesvara (Avalokiteshvara)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 19643 times since 3rd Apr, 2014
From the Jacket:

 

A fundamental work based on Original Sanskrit, Chinese Korean, Japanese, the lost Iranian language Sogdian and Tibetan works - on the origin of Avalokitesvara. It identifies the several prevalent folk-deities which were assimilated into the iconographical form. The workship of Avalokitesvara was accompanied by a dharani (recited hymn). This work describes five versions of the dharani. This dharani is an essential part of the Zen repertoire of sutras. It was transliterated into Chinese eight times over a span of eight centuries: from the 7th to the 14th century.

The present edition is not only a reconstruction of the original Sanskrit text of the hymn, but a detailed study with the texts of Bhagavad-dharma. Amonghavajra, Vajrabodhi and Chih-t'ung is Chinese characters. The Korean, Sogdian, and Tibetan texts are also given in this indigenous scripts. Siddham manuscripts from Korea and Japan have been done in facsimile.

Popular iconic vocabulary becomes the essence of ever renewing theogony. From an attendant acolyte of Amitabha in the Sukhavativyuha, Avalokita gained independence as a separate deity in his own right.

The system of iconographic classification of 33 types, with their symbols, bijas and mudas presents a new model for Buddhist iconographic studies.

The Chinese, Korean, Japanese, Tibetan and Sogdian transliterations of Sanskrit hymns to the thousand-eyed, thousand armed Avalokitesvara have the attributes of Hari and Hara and have the faces of Narasimha and Varaha. In reconstructing these versions it became imperative that Sanskrit texts bearing on Harihara be consulted and the iconography of Harihara be analysed with precision. The 36 morphological types of Harihara have been defined in a succinct manner on the principles of icono-taxonomy. A novel departure in the study of the history of art.

Comparison has resulted in the discovery of the mythogenesis of primal Arya Avalokitesvara, as well as his form with a thousand arms, with a thousand eyes on each of the thousand palms. The emergence of the Thousand-armed Avalokitesvara is linked with the interiorisation of Isvara/Siva into Avalokita as Visvarupa. Amoghavajra's version indicates the connection of the Thousand-armed Thousand-eyed Avalokitesvara with the security of the State. The new readings of the dharani that emerge out of comparative exegesis are refreshing like the ozone-laden morning air, with a distinct character, with poetic profundity and devotional fervour. While this volume resurrects the dharani, it traces the very origins of the first Avalokita-svara, and the continuous and perplexing processes of assimilation that travel into a phantasmagoria of universes. Avalokita becomes a wave made of many waves.

 

About the Author:

 

Prof. Lokesh Chandra is a renowned scholar of Tibetan, Mongolian and Sino-Japanese Buddhism. He has to his credit over 360 works and text editions. Among them are classics like his Tibetan-Sanskrit Dictionary, Materials for a History of Tibetan Literature, Buddhist Iconography of Tibet, and his ongoing Dictionary of Buddhist Art in about 20 volumes. Prof. Lokesh Chandra was nominated by the President of the Republic of India to the Parliament in 1974-80 and again 1980-86. He has been a Vice-President of the Indian Council for Cultural Relations, and Chairman of the Indian Council of Historical Research. Presently he is Director, International Academy of Indian Culture.

Foreword

 

THE concept and image of the Avalokitesvara has been an enigma to historians and scholars of Indian and Asian art. Like his Thousand Arms, the interpretation has been as multi-dimensional. Critical writing on Avalokitesvara ranges from its being identified as a purely Buddhist image to its being interpreted as a syncretical image of Buddha and Siva. The debate has not been restricted to Buddhist and Saivite iconography, or the relationship of Lokesvara and Avalokitesvara, but has understandably expanded to include the many manifestations of Avalokitesvara in South East Asia and East Asia. In China, Avalokitesvara is familiar an Kuanyin, in Nepal as Sahasrabhuja Loka-nathah, in Korea he is worshipped as Kwan-um, and in Japan as Senju—kannon. Despite the pervasiveness, the origins are as mysterious. Where did the concept originate? Can it be traced back to the Rgvedic description or the primordial Man in the Purusa Sukta thousand-armed and thousand- eyed? Does it appear in Hindu mythology? Is it a post-Buddhist development, especially in its later Mahayana phase? Does the concept appear in the Puranas? Does it appear only in the Tibetan, Chinese, Korean, Japanese texts? These and many more intricate and complex problems confront one at the very moment of the supplication before the icon known as the embodiment of Karuna.

As in other spheres, here too it would appear that the original Sanskrit text is lost in oblivion. Nevertheless, it is equally clear that the concept and the text traveled to Tibet, China, Korea, Japan. The image is known by several names and the text has several versions. Underlying this multiplicity are two distinct levels, of formal elements of iconography and hymnology. Iconographical structure constitutes the basis of the concrete image, hymnology gives life to the image through invocation. It is significant that Suzuki in his manual of Zen Buddhism repeatedly speaks of the repetition of the Dharanis (hymns) of the Thousand-Armed Avalokitesvara as an essential part of the Zen monk`s daily routine.

Dr. Lokesh Chandra has spent many decades of his life trying to unravel these deep layers of meaning and principles of form. He has reconstructed piece by piece, fragment by fragment the several manuscripts relating to the Avalokitesvara and the Dharanis —available in different versions. With meticulous care, he reassembles the text, lays bare iconography, describes attributes, analyses mud ras, compares each version. The articulation of the Dhimmi, the accompanying hymn which evokes the image, is equally important. Contemporary recitations of the Dharani of the Avalokitesvara are difficult to obtain but with the help of the Chinese colleagues, it has been possible to include a tape of the Dharani. The text, the versions and the illustrations, along with the vocal enunciation will give the experience of the cosmic grandeur of the image, and the Dharanis. The relationship of text and image, image and sound is a valuable unique contribution.

In the programme of the Indira Gandhi National Centre for the Arts, it was important to include a work which exemplifies the intrinsic multi-disciplinary nature of the Indian and Asian traditions. Also the Avalokitesvara as a theme was ideally suited to demonstrate the complexity of the interplay of the Buddhist, Hindu and many popular traditions. The interaction amongst diverse regions—India, Tibet, China, Korea and Japan—is convincingly demonstrated. It is hoped that with the publication of this very important and seminal work, many more scholars will be inspired to undertake comparative work of this kind. The Indira Gandhi National Centre for the Arts acknowledges its gratitude to the author for permission to publish the work in its publication programme.

 

CONTENTS

 

  Foreword: Kapila Vatsyayan 7
Chap. 1 Introduction 9
Chap. 2 The Origin of Avalokita-savara / Avalokitesvara 18
Chap. 3 Assimilation of Deities into Avalokitesvara 29
Chap. 4 Iconography of the Thousand-armed Avalokitesvara 48
Chap. 5 Vulgate Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
    Constituted text of the Vulgate Version 93
    Text of Bhagavaddharma (T 1060) 99
    Text of Amoghavajra (T 1113B, commentary on Bhagavaddharma) 105
    • System of transliteration in the text of Amoghavajra (T 1113 B) 116
  • Second text of Amoghavajra (T 1111, a new transcription) 120
    Suzuki's translation 130
    Text of Ji-un Sonja 134
    Korean text in transcription 139
    • Constituted Korean text 142
      Korean text from a hymnal 143
      Calligraphed Korean text 163
  • Tibetan / Chinese text 184
92
Chap. 6 Longer Version of the Hymn of Thousand-armed Avalikitesvara
    Constituted text of Vajrabodhi (T 1061) 189
    • Text of Vajrabodhi (T 1061) 192
      Siddham text of Vajrabodhi (T 1061) 210
      Transliteration system of Vajrabodhi (T 1061) 215
  • Second text of Ji-un Sonja 221
    Sogdian text 228
    Sarva-tathagata-tattva-sangraha version 232
186
Chap. 7 Tibetan Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
      Text of Tibetan Version 235
233
Chap. 8 Early version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara
    Constituted Text of Chih-t'ung (T 1057) 240
    Siddham text of Chih-t'ung (T 1057) 241
    Text of Chih-t'ung (T 1057) 245
    Text of Chih-t'ung in the Korean Tripitaka 259
238
Chap. 9 Later Version of the Hymn to Thousand-armed Avalokitesvara 265
  Devanagari text of the different versions 267
Chap. 10 Iconographic Types of Harihara 274
  Literature cited 294

Sample Pages



Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

Tibetan Buddhist Deity Thousand Armed Avalokiteshvara
Deal 30% Off
Brass Statue
12.5 inch x 8.0 inch x 4.0 inch
2.8 kg
Item Code: ZBN02
$255.00$178.50
You save: $76.50 (30%)
Backorder
Backorder
(Tibetan Buddhist Deity) Thousand-Armed Avalokiteshvara
Brass Statue
7.5 inch X 5.5 inch X 2.0 inch
1 Kg
Item Code: ET14
$125.00
Backorder
Backorder
(Tibetan Buddhist Deity) Eleven Headed Thousand Armed Avalokiteshwara
Brass Statue
7.5" X 5.0" X 2"
1.0 kg
Item Code: ZQ21
$140.00
Backorder
Backorder
Eleven Headed Thousand Armed Avalokiteshwara (Tibetan Buddhist Deity)
Brass Statue
10.5" X 7.5" X 2.0"
1.9 kg
Item Code: ZK73
$155.00
Backorder
Backorder
The Most Popular Buddhist Deity of Tibet
Copper Sculpture
8.3 inch X 7 inch X 3.5 inch
1.53 kg
Item Code: XO71
$405.00
Add to Cart
Buy Now
(Tibetan Buddhist Deity) Eleven Headed Thousand Armed Avalokiteshvara
Brass Statue
12.0" x 9.0" x 3.0"
3.2 kg
Item Code: ZM31
$320.00
Backorder
Backorder
(Tibetan Buddhist Deity) Eleven Headed Thousand Armed Avalokiteshvara
Brass Statue
15.0 inch x 9.5 inch x 4.5 inch
5.3 kg
Item Code: ZBC44
$295.00
Backorder
Backorder
Tibetan Buddhist Deity- Thousand Armed Avalokiteshvara
Brass Statue
9.5 inch x 5.5 inch x 2.5 inch
1.2 kg
Item Code: ZAZ64
$135.00
Add to Cart
Buy Now
Iconography of 108 Lokesvaras
Item Code: NAM627
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Buddhist Paintings of Tun-Huang
by Lokesh Chandra
Hardcover (Edition: 2012)
Niyogi Books
Item Code: NAJ978
$100.00
Add to Cart
Buy Now
Rama–Legends and Rama–Reliefs In Indonesia
by WILLEM STUTIERHEIM
Hardcover (Edition: 1989)
Abhinav Publications
Item Code: IHL127
$85.00
Add to Cart
Buy Now
Treasures of Ancient China
Item Code: NAC292
$50.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Thank you for this wonderful New Year sale!
Michael, USA
Many Thanks for all Your superb quality Artworks at unbeatable prices. We have been recommending EI to friends & family for over 5 yrs & will continue to do so fervently. Cheers
Dara, Canada
Thank you for your wonderful selection of books and art work. I am a regular customer and always appreciate the excellent items you offer and your great service.
Lars, USA
Colis bien reçu, emballage excellent et statue conforme aux attentes. Du bon travail, je reviendrai sur votre site !
Alain, France
GREAT SITE. SANSKRIT AND HINDI LINGUISTICS IS MY PASSION. AND I THANK YOU FOR THIS SITE.
Madhu, USA
I love your site and although today is my first order, I have been seeing your site for the past several years. Thank you for providing such great art and books to people around the World who can't make it to India as often as we would like.
Rupesh
Heramba Ganapati arrived safely today and was shipped promptly. Another fantastic find from Exotic India with perfect customer service. Thank you. Jai Ganesha Deva
Marc, UK
I ordered Padmapani Statue. I have received my statue. The delivering process was very fast and the statue looks so beautiful. Thank you exoticindia, Mr. Vipin (customer care). I am very satisfied.
Hartono, Indonesia
Very easy to buy, great site! Thanks
Ilda, Brazil
Our Nandi sculpture arrived today and it surpasses all expectations - it is wonderful. We are not only pleasantly surprised by the speed of international delivery but also are extremely grateful for the care of your packaging. Our sculpture needed to travel to an off-lying island of New Zealand but it arrived safely because of how well it had been packaged. Based upon my experience of all aspects of your service, I have no hesitation in recommending Exotic India.
BWM, NZ
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India