Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Vak: Glossary of Sanskrit From Indonesia (Magzine of Deccan College, Poona)
Displaying 1378 of 4529         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Vak: Glossary of Sanskrit From Indonesia (Magzine of Deccan College, Poona)
Vak: Glossary of Sanskrit From Indonesia (Magzine of Deccan College, Poona)
Description
Preface

The present compilation of Sanskrit lexicographical material from Sanskrit contexts preserved in Indonesia was undertaking, about ten years ago, at the invitation of Dr. S.M. kathe, Editor-in-Chief of the Sanskrit Dictionary on Historical Principles. It is in the first place intended as a contribution to Sanskrit Lexicography. It is not necessary to emphasize here the tremendous importance of Sanskrit and of the literature of which Sanskrit was the vehicle for the development of culture in those regions of Southeast Asia which in recent years have been studied in relation to the Indian sub-continent as “Greater India”. But it may still be necessary to stress the importance to the Indian culture of the remnants of Sanskrit literature that survive outside India prooer.

The important for the literary of India, and especially from the point of view of textual criticism, has been recognized inter alia by Surthanikar who, in his critical edition of the Mahabharata text, took into account the testimony of the fragments that survive in the Old-Javanese adaptations of the great Indian epic; and by Gonda who able to draw significant conclusions relating to the Puranas from a comparative of the Old-Javanese Brahmanda-Purana with its Indian prototypes. It is the compilers’ hope that this inventory of Sanskrit preserved in Indonesia will stimulate in India more interest in the Indonesian Sanskritizing literature and its importance for Indian cultural history that it has so far found.

The sources from which materials have been extracted for this compilation may be divided into three classes. First, also chronologically, there are the Indonesian inscriptions composed in Sanskrit; secondly, those extant Sanskrit texts which, like the Sanskrit texts from Bali, may have, in part at least been composed in Indonesia; and thirdly the Sanskrit materials that have been incorporated in the Old-Javanese of epic and purana.

The compilers have had to rely on published materials. It is clear, however, that much more materied is extant in manuscript; the huge editorial labour involved in the extraction of materials from these manuscripts could not at this point be undertaken. A beginning had to be made; fortunately the available texts in published from are conpious enough to provide a sufficiently broad basis, so that future editors will find a great deal of help in the present inventory. The compilers expect and hope that continued and commission attach to this first attempt.

In still another field this glossary will prove to be useful: that of the study, and eventually the inventory, of Sanskrit words that have been borrowed by the languages of Indonesia. Originally it was the compilers’ intention to add to this volume relation to Sanskrit lexicography a companion volume relation to the lexicography of the Indonesian Languages and attempt a glossary of Sanskrit loans in Indonesia, the for such a glossary is not abandoned, but its realization had to be postponed.

The compilers are grateful to Dr. S. m. Katre for undertaking the publication of this work; and they welcome his decision to publish it separately in Vak. Being available in this non-definitive from the glossary can be added to and improved upon before materials from it are eventually incorporated in the Sanskrit Dictionary on Historical Principles, and further contributions, also from materials which could not be entered into this glossary, will be very welcome. The compilers are very much aware of the many problems that relate to the established of the many problems that relate to the Sanskrit readings in, for example, the Parwas, and of the problems of textual criticism not entirely met by Sylvain Levi in his edition of Sanskrit texts preserved in Bali. Much work still needs to be done; it is the compilers hope that the high degree of completeness of the material extracted from those texts which they have included will facilitate such work yet to be done.

The collecting of the materials was done under the general direction of Professor Dr. j gonad, but the responsibility for the compilation must go to Dr. J. A. B. van Buttoned and Dr. J. Ensink. The former collected materials from the Inscriptions, the Adi-Parwa, Bhisma-Parwa, and the Brahmanda-Purana, the latter from the Sang Hyang Kamahayanikan, Wirataparwa, Agastya-Parwa and the Sanskrit from Bali, The former was also responsible for the preparation of the manuscript.

Vak: Glossary of Sanskrit From Indonesia (Magzine of Deccan College, Poona)

Item Code:
NAF530
Cover:
Paperback
Edition:
1964
Language:
English
Size:
9.0 Inch x 7.0 Inch
Pages:
227
Other Details:
Weight of the Book: 380 gms
Price:
$30.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Vak: Glossary of Sanskrit From Indonesia (Magzine of Deccan College, Poona)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2277 times since 14th Apr, 2016
Preface

The present compilation of Sanskrit lexicographical material from Sanskrit contexts preserved in Indonesia was undertaking, about ten years ago, at the invitation of Dr. S.M. kathe, Editor-in-Chief of the Sanskrit Dictionary on Historical Principles. It is in the first place intended as a contribution to Sanskrit Lexicography. It is not necessary to emphasize here the tremendous importance of Sanskrit and of the literature of which Sanskrit was the vehicle for the development of culture in those regions of Southeast Asia which in recent years have been studied in relation to the Indian sub-continent as “Greater India”. But it may still be necessary to stress the importance to the Indian culture of the remnants of Sanskrit literature that survive outside India prooer.

The important for the literary of India, and especially from the point of view of textual criticism, has been recognized inter alia by Surthanikar who, in his critical edition of the Mahabharata text, took into account the testimony of the fragments that survive in the Old-Javanese adaptations of the great Indian epic; and by Gonda who able to draw significant conclusions relating to the Puranas from a comparative of the Old-Javanese Brahmanda-Purana with its Indian prototypes. It is the compilers’ hope that this inventory of Sanskrit preserved in Indonesia will stimulate in India more interest in the Indonesian Sanskritizing literature and its importance for Indian cultural history that it has so far found.

The sources from which materials have been extracted for this compilation may be divided into three classes. First, also chronologically, there are the Indonesian inscriptions composed in Sanskrit; secondly, those extant Sanskrit texts which, like the Sanskrit texts from Bali, may have, in part at least been composed in Indonesia; and thirdly the Sanskrit materials that have been incorporated in the Old-Javanese of epic and purana.

The compilers have had to rely on published materials. It is clear, however, that much more materied is extant in manuscript; the huge editorial labour involved in the extraction of materials from these manuscripts could not at this point be undertaken. A beginning had to be made; fortunately the available texts in published from are conpious enough to provide a sufficiently broad basis, so that future editors will find a great deal of help in the present inventory. The compilers expect and hope that continued and commission attach to this first attempt.

In still another field this glossary will prove to be useful: that of the study, and eventually the inventory, of Sanskrit words that have been borrowed by the languages of Indonesia. Originally it was the compilers’ intention to add to this volume relation to Sanskrit lexicography a companion volume relation to the lexicography of the Indonesian Languages and attempt a glossary of Sanskrit loans in Indonesia, the for such a glossary is not abandoned, but its realization had to be postponed.

The compilers are grateful to Dr. S. m. Katre for undertaking the publication of this work; and they welcome his decision to publish it separately in Vak. Being available in this non-definitive from the glossary can be added to and improved upon before materials from it are eventually incorporated in the Sanskrit Dictionary on Historical Principles, and further contributions, also from materials which could not be entered into this glossary, will be very welcome. The compilers are very much aware of the many problems that relate to the established of the many problems that relate to the Sanskrit readings in, for example, the Parwas, and of the problems of textual criticism not entirely met by Sylvain Levi in his edition of Sanskrit texts preserved in Bali. Much work still needs to be done; it is the compilers hope that the high degree of completeness of the material extracted from those texts which they have included will facilitate such work yet to be done.

The collecting of the materials was done under the general direction of Professor Dr. j gonad, but the responsibility for the compilation must go to Dr. J. A. B. van Buttoned and Dr. J. Ensink. The former collected materials from the Inscriptions, the Adi-Parwa, Bhisma-Parwa, and the Brahmanda-Purana, the latter from the Sang Hyang Kamahayanikan, Wirataparwa, Agastya-Parwa and the Sanskrit from Bali, The former was also responsible for the preparation of the manuscript.

Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

V A K (Set of 6 Volumes)
Item Code: NAG902
$55.00
Add to Cart
Buy Now
Citations in Sabara-Bhasya (A Study)
Item Code: NAJ056
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Pronomina Lization (An Old and Rare Book)
Item Code: NAM058
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Practical Phonetics (An Old and Rare Book)
Item Code: NAM060
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Process of Speech (An Old and Rare Book)
Item Code: NAM080
$20.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India