Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Displaying 1044 of 4477         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Varanasi
Varanasi
Description

About the Book

Varanasi, in his trademark austere writing style, is Jnanpith laureate M.T. Vasudevan Nair’s latest novel. Non-linear and set through the protagonist’s reminiscience, this novel is MT’s experiment in style. The narrative is in the unusual alternating person view’, where the narrator smoothly shifts between the first, second and third person. Complemented by as steady stream of paradoves and allusions, legends and parallel realities, this novel makes for an engaging read. Translated by Sahitya Akademi award winner N. Gopalakrishnan, this work masterfully retains the flavour of the original Malayalam.

About the Author

Born in 1933 in the small village of Koodallur, Kerala, M. T. Vasudevan Nair is the best known among his generation of storywriters in Malayalam. A chronicler of life in the matriarchal joint family of Kerala, a milieu he describes with intimacy in novels such as Nalukettu (1959) and Kaalam (1969), he won the Kendriya and Kerala State Sahitya Akademi awards respectively for these two novels. He is also among Kerala's most popular scriptwriters and directors of mainstream cinema. He has won four National Awards for his screenplays. The very first film he wrote, produced and directed, Nirmaalyam (The Floral Offering) won the President's Silver Medal in 1973 and Kadavu (The Ferry) won the Japanese Grand Prix. He was also awarded theJnanpith in 1996.

Apart from short fiction in which he has excelled, Nair has published novels and novellas, travelogues, literary criticism, books for children and a sizeable number of miscellaneous notes, reviews and memoirs. Nair's stories have been translated into several languages in India and abroad. He was associated with the editorship of Matrubhumi periodical publications for over four decades. The Government of India honoured him with the Padmabhushan in 2005.

Born in Kottayam, Kerala, on 1 February 1934, N. Gopalakrishnan is a well- known writer and translator. He has translated P. V. Narasimha Raos Insider (DC Books, 1999) into Malayalam, two novels by M. T. Vasudevan Nair, namely Iruttinte Atmavu (The Soul of Darkness, Tarjuma Publications, 1999) and Vilapayatra (The Funeral Procession, Tarjuma Publications, 1999), E. Vasus Vandematharam (Son of the Nation, Tarjuma Publications, 2007), and K. P. Ramanunni's Sufi Paranja Katha (What the Sufi Said, Rupa, 2000) into English. He also translated Ramakanrh Rath's Odiya Classic Sri Radha into Malayalam in association with poet P. M. Narayanan (Mulberry Publishers, 2002), which received the Kendriya Sahitya Akademi Award in 2007.

Translator’s Introduction

M. T. Vasudevan Nair's creations are essentially visual, though he uses words instead of lines and colours. He provokes the readers' imagination to follow him through his narration seeing for themselves, the people, events and locations that constitute his story. A translation of his work into another language cannot be verbatim. One has to depict in the new language what he shows you around, without of course substantial deviation from the language and style of the original. This is what I have tried to do.

The narration takes the path through Sudhakarans reminiscences while he is on a visit to Varanasi, late in his life, to meet his friend and mentor Professor Srinivasan, who, he learns on arrival, has passed away a few days ago. MT takes the reader through an intimate experience of the ethos and atmosphere of Varanasi, the timeless city of devotion, salvation, lust and tricky commerce.

The narration is not linear and the language pendulates between the past and the present. While some of the narration is done by Sudhakaran, the author himself steps in every now and then to tell us parts of the story in the third person. In a small segment, interestingly, the protagonist addresses himself in the second person.

It is almost a universal practice in India for one not to address one's elders by name. Invariably, the names are prefixed or suffixed with words that mean uncle, elder brother, elder sister and so on. Ertan (elder brother), Ettarhi, Edathi or Akka (elder sister), Ammama or Ammavan (uncle) are common prefixes or suffixes. The large number of such prefixes and suffixes may, at times, demand a moment's reflection to fix identities. But this really does not matter, since the principal characters stand out clearly enough in the story.

While doing the translation I consulted MT many times and he was very helpful. Much to my surprise he was able to tell me the original versions of quotations from English that had been translated into Malayalam in the original. He was kind enough to read through the finished work and I was delighted to receive his approval. I am indeed very grateful to MT.

I am indebted to R. Madhavan Nair and P. M. Narayana for going through my manuscript. I particularly thank K. Venkatachalam for closely scrutinising the manuscript and guiding me through the finishing touches I made to it.

Contents

 

Translator’s Intoduction vii-viii
Varanasi 1-189

Sample Pages









Varanasi

Item Code:
NAF874
Cover:
Paperback
Edition:
2013
Publisher:
ISBN:
9788125051787
Language:
English
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
198
Other Details:
Weight of the Book: 228 gms
Price:
$21.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Varanasi

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2230 times since 14th Apr, 2016

About the Book

Varanasi, in his trademark austere writing style, is Jnanpith laureate M.T. Vasudevan Nair’s latest novel. Non-linear and set through the protagonist’s reminiscience, this novel is MT’s experiment in style. The narrative is in the unusual alternating person view’, where the narrator smoothly shifts between the first, second and third person. Complemented by as steady stream of paradoves and allusions, legends and parallel realities, this novel makes for an engaging read. Translated by Sahitya Akademi award winner N. Gopalakrishnan, this work masterfully retains the flavour of the original Malayalam.

About the Author

Born in 1933 in the small village of Koodallur, Kerala, M. T. Vasudevan Nair is the best known among his generation of storywriters in Malayalam. A chronicler of life in the matriarchal joint family of Kerala, a milieu he describes with intimacy in novels such as Nalukettu (1959) and Kaalam (1969), he won the Kendriya and Kerala State Sahitya Akademi awards respectively for these two novels. He is also among Kerala's most popular scriptwriters and directors of mainstream cinema. He has won four National Awards for his screenplays. The very first film he wrote, produced and directed, Nirmaalyam (The Floral Offering) won the President's Silver Medal in 1973 and Kadavu (The Ferry) won the Japanese Grand Prix. He was also awarded theJnanpith in 1996.

Apart from short fiction in which he has excelled, Nair has published novels and novellas, travelogues, literary criticism, books for children and a sizeable number of miscellaneous notes, reviews and memoirs. Nair's stories have been translated into several languages in India and abroad. He was associated with the editorship of Matrubhumi periodical publications for over four decades. The Government of India honoured him with the Padmabhushan in 2005.

Born in Kottayam, Kerala, on 1 February 1934, N. Gopalakrishnan is a well- known writer and translator. He has translated P. V. Narasimha Raos Insider (DC Books, 1999) into Malayalam, two novels by M. T. Vasudevan Nair, namely Iruttinte Atmavu (The Soul of Darkness, Tarjuma Publications, 1999) and Vilapayatra (The Funeral Procession, Tarjuma Publications, 1999), E. Vasus Vandematharam (Son of the Nation, Tarjuma Publications, 2007), and K. P. Ramanunni's Sufi Paranja Katha (What the Sufi Said, Rupa, 2000) into English. He also translated Ramakanrh Rath's Odiya Classic Sri Radha into Malayalam in association with poet P. M. Narayanan (Mulberry Publishers, 2002), which received the Kendriya Sahitya Akademi Award in 2007.

Translator’s Introduction

M. T. Vasudevan Nair's creations are essentially visual, though he uses words instead of lines and colours. He provokes the readers' imagination to follow him through his narration seeing for themselves, the people, events and locations that constitute his story. A translation of his work into another language cannot be verbatim. One has to depict in the new language what he shows you around, without of course substantial deviation from the language and style of the original. This is what I have tried to do.

The narration takes the path through Sudhakarans reminiscences while he is on a visit to Varanasi, late in his life, to meet his friend and mentor Professor Srinivasan, who, he learns on arrival, has passed away a few days ago. MT takes the reader through an intimate experience of the ethos and atmosphere of Varanasi, the timeless city of devotion, salvation, lust and tricky commerce.

The narration is not linear and the language pendulates between the past and the present. While some of the narration is done by Sudhakaran, the author himself steps in every now and then to tell us parts of the story in the third person. In a small segment, interestingly, the protagonist addresses himself in the second person.

It is almost a universal practice in India for one not to address one's elders by name. Invariably, the names are prefixed or suffixed with words that mean uncle, elder brother, elder sister and so on. Ertan (elder brother), Ettarhi, Edathi or Akka (elder sister), Ammama or Ammavan (uncle) are common prefixes or suffixes. The large number of such prefixes and suffixes may, at times, demand a moment's reflection to fix identities. But this really does not matter, since the principal characters stand out clearly enough in the story.

While doing the translation I consulted MT many times and he was very helpful. Much to my surprise he was able to tell me the original versions of quotations from English that had been translated into Malayalam in the original. He was kind enough to read through the finished work and I was delighted to receive his approval. I am indeed very grateful to MT.

I am indebted to R. Madhavan Nair and P. M. Narayana for going through my manuscript. I particularly thank K. Venkatachalam for closely scrutinising the manuscript and guiding me through the finishing touches I made to it.

Contents

 

Translator’s Intoduction vii-viii
Varanasi 1-189

Sample Pages









Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Banaras (Varanasi) (Cosmic Order, Sacred City, Hindu Traditions
by Rana P.B. Singh
Paperback (Edition: 1993)
Tara Book Work, Varanasi
Item Code: NAK458
$45.00
Add to Cart
Buy Now
Luminous Kashi To Vibrant Varanasi
by K. Chandramouli
Paperback (Edition: 2006)
Indica Books, Varanasi
Item Code: IDF105
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Textiles of Banaras (Yesterday And Today)
by Tarannum Fatma Lari
Hardcover (Edition: 2010)
Indica Books.
Item Code: IHL183
$60.00
Add to Cart
Buy Now
Banaras, The Heritage City of India (Geography, History and Bibliography)
by Rana P.B. Singh
Hardcover (Edition: 2009)
Indica Books
Item Code: IDL095
$41.50
Add to Cart
Buy Now
Varanasi: The City of Temples
by Geeta Lal Sahai
Paperback (Edition: 1998)
S. Chand and Company Ltd.
Item Code: NAK528
$10.00
Add to Cart
Buy Now
Entangled Yarns (Banaras Weavers and Social Crisis)
Item Code: NAH529
$31.50
Add to Cart
Buy Now
History of the Banaras Hindu University (A Big Book)
Item Code: NAG701
$60.00
Add to Cart
Buy Now
Sarnath Varanasi and Kausambi (A Pilgrim's Guide Book)
by Suresh Bhatia
Paperback (Edition: 2008)
Indica Books, Varanasi
Item Code: IDK190
$11.50
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

The Lakshmi statue arrived today and it is beautiful. Thank you so much for all of your help. I am thrilled and she is an amazing statue for my living room.
Susanna, West Hollywood, CA.
I received my ordered items in good condition. I appreciate your excellent service that includes a very good collection of items and prompt delivery service arrangements upon receiving the order.
Ram, USA
Adishankaracharya arrived safely in Munich. You all did a great job. The packaging was extraordinary well done. Thanks to all of you. I´m very happy...
Hermann, Germany
We had placed the order on your site and we received it today. We had tried a lot for finding that book but we couldn't. Thanks for the book.This was what we wanted.
Harkaran
I received my items in good condition. Packing was excellent. I appreciate your excellent service that includes a very good array of items you offer, various good shipping options, and prompt response upon receiving the order.
Ram
I received the necklace today. It is absolutely beautiful -so amazing. And the beautiful box it came in. Thank you so much for this amazing art. Very best regards.
Clare, Ireland
I received a dupatta with a Warli print. It is so beautiful! Great price.
Marie, USA
I just got the package delivered. The books look in good condition from outside. Thanks again. It is always a pleasure doing business with you.
Shambhu, Brooklyn
I wanted to let you know that the books arrived yesterday in excellent condition. Many, many thanks for the very rapid response. My husband had purchased many years ago a Kâshî Sanskrit Series edition of Nâgesha’s work that lacked the second volume. Delighted to have found the entire work — and in the original edition.
Cheryl, Portland.
I received a sterling silver cuff and ring. Both are more beautiful than I imagined. They came in a beautiful box; I will treasure them. The items here are made by artists.. and the shipping was faster than I expected.
Marie, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India