Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Buddha > Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia
Subscribe to our newsletter and discounts
Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia
Pages from the book
Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia
Look Inside the Book
Description
Introduction

The manuscript fragment dealt with in this issue of the memoirs was received by the Director General Archaeology in India from the political Agent, Gilgit, in 1906, and lent to the Indian Museum for exhibition n 1916. The leaves of the fragment adhered to each other. Mr. Sanaullah, the Archaeological Chemist in India, to whom it was made over for treatment, succeeded in separating the leaves and put each between two sheets of glass for preservation. The fragment consisted of 48 leaves of dun - coloured paper varying in size. The largest of the leaves measures 10” x 9 ¼ ” and of these eight leaves are in a tolerable state of preservation and have, therefore, been selected for publication. They bear writing on both sides and each page contains fourteen lines. On an average the aksharas measure ¼” to ½ “ in height. The leaves are not perfect, for instance line 4 of plate III, fig. 4 reads…shtih samyak – samkalpam samyag - vak samyak –karmmantah samyag-ajwam samyagvya and line 3 ends with punarapa, so line 4 must have had some such words as these in the beginning – [ram… Yaduta - ryya-shtango margah samyak dri ] shtih, and line 5 undoubtedly had in the beginning yamah samyak smritih samyak samadhih Bodhi – It is therefore evident that a third part of the longer lines and larger part of the shorter lines of each page from the beginning have disappeared. A considerable number of letters on some of the pages have become more or less illegible owing to the link having been rubbed off.

The characters belong to the upright Gupta of the calligraphic type. The peculiar features of this alphabet have been carefully noted by Professor Luders in his introduction to the fragment of Saddharmma- Pundarika included in Hoernle’s Manuscript Remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan, (Oxford, 1916). The upright Gupta alphabet used in the Khotanese manuscripts corresponds to the Indian North-Eastern variety of the Gupta alphabet. According to Dr. Hoernle the displacement of the North-Eastern variety by the North-Western variety of the Gupta alphabet must have begun very early and completed by about 580 A. D.1 As the present Manuscript still retains the North-Eastern from of sha there are strong grounds for believing that it was written when the displacement of the North-Eastern by the North-Western variety had not been completed and must therefore go back to a period than 580 A.D.

The language used in the manuscript is Sanskrit. Certain orthographica peculiarities deserve notice. The sigh upadhmamya for visarga occurs in the word ‘Tejah-pati’ (Plate I, fig. 4, 1. 3). The single and double dots are used as the signs of punctuation in several places though not in all cases.

The letter ‘b’ is generally used in place of ‘v’ and the conjunct vb is used for vv. The subject matter and the phraseology of the manuscript closely resemble those of the Satasahasrik - Prajnaparamita, Books 7 to 11. These sections of the latter work seem to be an expanded version of our text as a comparison of the transcripts of plate I, fig. 1 with the following passage of the Satasahasrika - Prajnaparamita (published by the Asiatic Society of Bengal, pp. 1406-1408) will show:-

“Dhyanani samapadyate. Paramscha dhyaneshu samadapayatyanupalam – bhayogena iyam Bodhisatvasya mahasatvasya dhyanaparamita. aha katama Bhagavan Bodhisatvasya mahasatvasya Prajnaparamita. Bhagavanaha. iha Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya sarvvakarajnata prati samyuktaischittotpa – dairatmana cha sarvvadharmmanna bhinivisate. sarvvadharmmanancha prakrtim pratyavekshate anupalambhayogena. sarvvadharmmananbhinivisya sarvva dharmmaprakti pratyavekshanatayam satvan samadapayati nivesayati pratish – thapayati anupalamabhayogena. iyam Bodhisatvasya mahasatvasya Prajnapara – mita. idam Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya mahayanam.

Punaraparam Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya mahayanam, yaduta – dhyatmasunyata, vahirdhasunyata, adhyatmavahirdhasunyata, sunyata sunyata mahasunyata, paramarthasunyata, atyantasunyata, anavargrasunyata, anavakarasunyata, prakrtisunyata, sarvvadharmmasunyata, svalakshana sunyata, anupalambhasunyata abhavasunyata, svabhavasunyata, abhavasvabhabasunyata, Tatra katama’ dhyatmasunyata adhyatmika dharmma uchyante. chakshuh srotram ghranam jihva kayo manah, tatra chakshuschakshusha sunyama – katasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Srotram srotrena sanyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Ghranam ghranena sunyamakutasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Jihva jihvaya sunya kutasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, Kayah kayena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha mano manasa sunyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakatirasyaisha. Iyamuchyate dhyatmasunyata. Tatra katama vahirdhasunyata, vahyadharamma ucyante rupa – sabda – gandha – rasa - sparasdharmma. Tatra rupam rapena sunyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Sabdah sabdena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, gandho gandhena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, raso rasena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, sparsah sprasena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. dharmadharmaih sunya akutashavinasitamupadaya tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, iyamuchyate vahirdha sunyata. Tatra katama’ – dhyatmavahirddhasunyata, sahadhyamilkanyayatanani ime uchyante adhyat – mikavahyadharmah, tara’ dhyatmika dharma vahyadharmiha sunyah akutas – thavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. ime vahya dharmah adhyatmikaih dharmaih sunyah akutashavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, iyamuchyate adhyatmavahirddha sunyata.

Contents

Introduction1
Transcript4
Index13
PlatesI-IV
Sample Pages





Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia

Item Code:
NAL878
Cover:
Hardcover
Edition:
1998
Language:
English
Size:
11.0 inch X 9.0 inch
Pages:
28 (16 B/W Illustrations)
Other Details:
Weight of the Book: 330 gms
Price:
$20.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2293 times since 26th Aug, 2016
Introduction

The manuscript fragment dealt with in this issue of the memoirs was received by the Director General Archaeology in India from the political Agent, Gilgit, in 1906, and lent to the Indian Museum for exhibition n 1916. The leaves of the fragment adhered to each other. Mr. Sanaullah, the Archaeological Chemist in India, to whom it was made over for treatment, succeeded in separating the leaves and put each between two sheets of glass for preservation. The fragment consisted of 48 leaves of dun - coloured paper varying in size. The largest of the leaves measures 10” x 9 ¼ ” and of these eight leaves are in a tolerable state of preservation and have, therefore, been selected for publication. They bear writing on both sides and each page contains fourteen lines. On an average the aksharas measure ¼” to ½ “ in height. The leaves are not perfect, for instance line 4 of plate III, fig. 4 reads…shtih samyak – samkalpam samyag - vak samyak –karmmantah samyag-ajwam samyagvya and line 3 ends with punarapa, so line 4 must have had some such words as these in the beginning – [ram… Yaduta - ryya-shtango margah samyak dri ] shtih, and line 5 undoubtedly had in the beginning yamah samyak smritih samyak samadhih Bodhi – It is therefore evident that a third part of the longer lines and larger part of the shorter lines of each page from the beginning have disappeared. A considerable number of letters on some of the pages have become more or less illegible owing to the link having been rubbed off.

The characters belong to the upright Gupta of the calligraphic type. The peculiar features of this alphabet have been carefully noted by Professor Luders in his introduction to the fragment of Saddharmma- Pundarika included in Hoernle’s Manuscript Remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan, (Oxford, 1916). The upright Gupta alphabet used in the Khotanese manuscripts corresponds to the Indian North-Eastern variety of the Gupta alphabet. According to Dr. Hoernle the displacement of the North-Eastern variety by the North-Western variety of the Gupta alphabet must have begun very early and completed by about 580 A. D.1 As the present Manuscript still retains the North-Eastern from of sha there are strong grounds for believing that it was written when the displacement of the North-Eastern by the North-Western variety had not been completed and must therefore go back to a period than 580 A.D.

The language used in the manuscript is Sanskrit. Certain orthographica peculiarities deserve notice. The sigh upadhmamya for visarga occurs in the word ‘Tejah-pati’ (Plate I, fig. 4, 1. 3). The single and double dots are used as the signs of punctuation in several places though not in all cases.

The letter ‘b’ is generally used in place of ‘v’ and the conjunct vb is used for vv. The subject matter and the phraseology of the manuscript closely resemble those of the Satasahasrik - Prajnaparamita, Books 7 to 11. These sections of the latter work seem to be an expanded version of our text as a comparison of the transcripts of plate I, fig. 1 with the following passage of the Satasahasrika - Prajnaparamita (published by the Asiatic Society of Bengal, pp. 1406-1408) will show:-

“Dhyanani samapadyate. Paramscha dhyaneshu samadapayatyanupalam – bhayogena iyam Bodhisatvasya mahasatvasya dhyanaparamita. aha katama Bhagavan Bodhisatvasya mahasatvasya Prajnaparamita. Bhagavanaha. iha Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya sarvvakarajnata prati samyuktaischittotpa – dairatmana cha sarvvadharmmanna bhinivisate. sarvvadharmmanancha prakrtim pratyavekshate anupalambhayogena. sarvvadharmmananbhinivisya sarvva dharmmaprakti pratyavekshanatayam satvan samadapayati nivesayati pratish – thapayati anupalamabhayogena. iyam Bodhisatvasya mahasatvasya Prajnapara – mita. idam Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya mahayanam.

Punaraparam Subhute Bodhisatvasya mahasatvasya mahayanam, yaduta – dhyatmasunyata, vahirdhasunyata, adhyatmavahirdhasunyata, sunyata sunyata mahasunyata, paramarthasunyata, atyantasunyata, anavargrasunyata, anavakarasunyata, prakrtisunyata, sarvvadharmmasunyata, svalakshana sunyata, anupalambhasunyata abhavasunyata, svabhavasunyata, abhavasvabhabasunyata, Tatra katama’ dhyatmasunyata adhyatmika dharmma uchyante. chakshuh srotram ghranam jihva kayo manah, tatra chakshuschakshusha sunyama – katasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Srotram srotrena sanyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Ghranam ghranena sunyamakutasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Jihva jihvaya sunya kutasthavinasitamupadaya. tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, Kayah kayena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha mano manasa sunyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakatirasyaisha. Iyamuchyate dhyatmasunyata. Tatra katama vahirdhasunyata, vahyadharamma ucyante rupa – sabda – gandha – rasa - sparasdharmma. Tatra rupam rapena sunyamakutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. Sabdah sabdena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, gandho gandhena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, raso rasena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, sparsah sprasena sunyo’ kutasthavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. dharmadharmaih sunya akutashavinasitamupadaya tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, iyamuchyate vahirdha sunyata. Tatra katama’ – dhyatmavahirddhasunyata, sahadhyamilkanyayatanani ime uchyante adhyat – mikavahyadharmah, tara’ dhyatmika dharma vahyadharmiha sunyah akutas – thavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha. ime vahya dharmah adhyatmikaih dharmaih sunyah akutashavinasitamupadaya, tat kasya hetoh prakrtirasyaisha, iyamuchyate adhyatmavahirddha sunyata.

Contents

Introduction1
Transcript4
Index13
PlatesI-IV
Sample Pages





Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia (Buddhist | Books)

Sanskrit on The Silk Route
by Shashibala
Paperback (Edition: 2016)
Bharatiya Vidya Bhavan
Item Code: NAL292
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Ratnagiri (1958-61): Two Volumes (An Old Rare Book)
by Debala Mitra
Hardcover (Edition: 1981)
Archaeological Survey of India
Item Code: NAC296
$75.00
Add to Cart
Buy Now
Buddhism in Central Asia
Item Code: IHE018
$35.00
SOLD
Testimonials
Dear friends, I just placed my order for one Radhe-Shyam copper bangle and I am looking forward to seeing the quality of your products. I have been searching for years for this price range of bangle with 'Radhe Radhe' or 'Radhe-Shyam'. I may add more items as I was not through shopping when I clicked on PayPal. Thanks sooo much for providing such hard-to-find and fair-priced items! Sincerely, David Briscoe
David, USA
I got my two dupattas today and I'm SO HAPPY! Thank you so much. Such amazing quality and the pictures totally do it justice They are beautiful!!! Thank you
Nony, USA
I received my Ganesha Purana order today Books received in good condition and delivery was very fast. Thank you very much..:)) Very good customer service.
Lukesh sithambaram
I'm happy to order from you and not the global monopoly that is Amazon. ;)
Tom, USA
A great 'Dorje' has arrived. Thank you for your sincerity.
Hideo, Japan
Thank you for your amazing customer service! I ordered Liberating Isolation Sunday, March 24 and received it Friday, March 29! Much sooner than expected:) The book was packaged nicely and is in great shape! Thank you again!
James, USA
Om Shanti Shanti Shanti !!! Exotic India Thank You Thank You Thank You !!!
Fotis Kosmidis
Hi, I would like to thankyou for your excellent service. Postage was quick. Books were packaged well and all in good condition.
Pauline, Australia
Thank you very much. Your sale prices are wonderful.
Michael, USA
Kailash Raj’s art, as always, is marvelous. We are so grateful to you for allowing your team to do these special canvases for us. Rarely do we see this caliber of art in modern times. Kailash Ji has taken the Swaminaryan monks’ suggestions to heart and executed each one with accuracy and a spiritual touch.
Sadasivanathaswami, Hawaii
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2019 © Exotic India