Dr. Basvaraj Naikar, Proffesor and Chairmam, Deepartment of English
Karnataka University, Dharwad, is a bilingual creative writer, translator, reviwer
and critic in Kannada and English. He has published more than twenty books in
Kannada and more than twenty-five books in English including Shakespeare's
Last plays: A study in Epic Affirmation and the Folks Theatre of North Karnataka.
He has published Extensively on Indian English Litertaure.
Hehas translated Fall of Kalyana, The Vacanas of Sarvajna, Sangya Batya and
Prabhulinga Lile into English. Likewise he has translated many plays of
Rabindranathe Tagore, J.M.Synge, Terence and Bertolt Brekht into Kannada.
A creative writer both in Kannada and English, he has published many novels,
short stories and plays like The Thief of Nagarahali and Other Stories
(Shortlisted for the Commonwelath Fiction Prize for the Best First Work for
Eurasia in 2000), The Rebellious Rani of Belavadi and Other Stories, The Sun
behind the cloud, Light in the House and the Queen of Kittur.
The present translation, The Frolic Play of the Lord will help all the students
and teachers of Comparative Literature and Religion all over the word.
That the foundations of Indian culture were deeply embedded
in Dravidian culture ts now an incontrovertible fact. Dravidian culture
is one of the most ancient cultures of the world. Those cultures, slightly
contemporanceous to one another, slowly started fading out. However,
the primordial Drvidian culture continues to thrive without losing its
quintessence despite the apparent changes in systems o.f dress and
Dravidian University was established in 1997 to mirror the real
and rich picture of Dravidian culture not only in its linguistic, literary,
cultural and Philosophical facets but in science and technological angles
The main objectives of Dravidian University are to augment the
common weal and social well being of the communities of marginal
languages and to build bridges among the Southern states. While work-
ing on each language separately in varied areas, it aims at a synthesis
and a descovery of the common heritage through Comparative Studies.
Prasaaraanga(publications wing) and Anusryana (Translation Bureau)
are the two most significant wings of the University from out of
its several on going progressive activities.
The Frolic Play of the Lord, in English translation of Kannada
epic Prabhulingalile, is a religious work reminicent of works such as
The Divine Comedy, Paradise Lost, Pilgrim’s Progress. Veerasaivism
was a creed which began in twelfth century and continued for centuries
in Karnataka. Many saints including Basava, Akka, Allama Prabhu
wrote vacanas extolling the supremecy of Lord Siva. Camarasa, the
author of Prabhulingalile, lived around 1430 A.D. Himself a lingayat
with a deep knowledge of Vacanas, wrote an epic poem based on the
life and work of Allama Prabhu. Born into this world at the will of Lord
Siva and His consort, Allama goes through series of trials and stands
the test of faith and virtue. The epic is invested with miraculous and
mystical and heightens the spiritual glory of Allama.
Prof. Basavaraj Naikar with his scholarly approach rendered the
Kannada work into English very competently. The University considers
this book a valuable addition to its many publications in Dravidian
Literature and I hope the non-Kannadigas will benefit from reading it.
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend