The present treatise is a thoroughly re-written and enlarged, revised and up-to-date redaction of the renowned author's original Ph. D. dissertation (FIRST CLASS) written by him as a DAAD. ["deutscher Akademischer Austausch-dienst" (German Academic Exchange Service), Bonn] scholar under the expert direction of his late lamented "Doktor-vater", Prof. Dr. Johannes Nobel, Direktor, Indisch. Ostasiatisches Seminar, Philipps-Universitat Marburg/Lahn, West Germany.
This succinct account of metaphor in Sanskrit Poetics consists of the following chapters:-
Chapter I : IntroductionChapter II: The Term Rupaka and its SignificanceChapter III: Definition of Rupaka and its AnalysisChapter IV: Divisions of RupakaChapter V: Rupaka in relation to GrammarChapter VI: Rupaka in relation to Other Alankaras Chapter VII: Defects in Rupaka Chapter VIII: Conclusion Chapter wise References & Notes Appendix : Excerpt from Bhanudatta's est Known manuscript of the text in the Richard Schmidt collection of the west-deutsche Bibliothek, Marburg/Lahn, West Germany.
This valuable book embodies the results of methodical and patient researches stretched over a prolonged period of time. The thorough and scientific treatment of the subject breaks fresh ground and introduces a learned reader to newer avenues of thought. The whole work is based on the first-hand data culled from a wide range of texts in
Sanskrit, Pali, Prakrit, Tibetan, Bengali, Hindi, English, German and Grench. Even the Xerox copies of extremely rare books and the microfilms and Photostat copies of very valuable manuscripts have been consulted. The rich Bibliography will command the admiration of a discerning reader.
A perusal of this thought-provoking book will certainly be rewarding.
Excerpts from some Select Opinions: How an insightful and intensive survey of even a single Alankara like rupaka can become a substantial contribution to the study of an aesthetic concept is well evidenced in this work.
I am sure that the work will be a landmark in the researches in the concept and application of the Alankaras devised by Sanskrit rhetoricians and that it will pave the way for similar studies regarding other Alankaras.
May this publication, written in the erudite tradition of India and Germany and dedicated to a great Sanskrit Scholar, be serving as an Important source of information and inspiration to all those interested in Indian poetry.
Born in Calcutta on the 1-5-1924 in Bhattapalli (24 Parganas, West Bengal), Dr. Biswanatha Bhattacharya, B.A. (Hons. In Sanskrit; Calcutta University medallist), M.A [first in first Class in Sanskrit (Kavya Group); Visva-Bharati University], Ph.C. (First Class I Indo-philology; Philipps- Universitat Marburg/ Lahn, West Germany), D. Litt. (in Sanskrit; Calcutta University), has been teaching Sanskrit grammar, poetics, dramaturgy, Classical Sanskrit Literature, Sanskrit inscriptions and Prakrit texts in the M.A classes and guiding research for Ph. D. at Santiniketan as Adhyapaka in Sanskrit, Vidya-Bhavana, Visva-Bharati University, for more than twenty years. Dr. Bhattacharya has specialized in Sanskrit grammar, poetics and literature.
Dr. Bhattacharya has already been a Life Member of the Kuppuswami Sastri Research Institute, Mylapore, Madras-4, and the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona-4.
Uptil now he has contributed 109 original research papers in Sanskrit, English and Hindi on different domains of Indophilology to various Festschrifts, Commemoration Volumes, Encyclopaedias, Conference Proceedings and reputed research journals of international standard of India and abroad. Of these 73 have already been puplished and the rest is awaiting early publication.
Work published and under print:
1. ASVAGHOSA : A Critical study of his Authentic Kavyas, and the Apocryphal works, with special reference to his Contributions to the Classical Sanskrit Literature, and his Doctrinal Standpoint as a Buddhist.
2. Contributions to Indo-philology, Chaukhambha Orientalia, Varanasi
Send as free online greeting card
Email a Friend