Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > हिन्दी साहित्य > इकबाल की शायरी - उर्दू हिन्दी रोमन लिपि व अँग्रेज़ी अनुवाद सहित (POETRY OF ALLAMA IQBAL) (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)
Displaying 1 of 4597         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
इकबाल की शायरी - उर्दू हिन्दी रोमन लिपि व अँग्रेज़ी अनुवाद सहित (POETRY OF ALLAMA IQBAL) (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)
इकबाल की शायरी - उर्दू हिन्दी रोमन लिपि व अँग्रेज़ी अनुवाद सहित (POETRY OF ALLAMA IQBAL) (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)
Description
About the Book:

SIR MOHAMMAD IQBAL also known as Allama Iqbal, is a great name in Urdu and Persian (Farsi) literature. He wrote his poetry in Urdu and Farsi (1873-1938), and that bridged and encompassed the past many centuries of man's endeavours in the realms of thought and intuition. He emblazoned the high standards set by Mirza Asadullah Khan 'Ghalib', and glorified the literature in his own way. He was a scholarly personality, and wrote on various subjects, from philosophy to politics, from romance to emotions and so on. He wrote world famous poem 'sare jahan se acha Hindustan hamara' and many other such 'nazams' which are even today considered as great poetical creations. He was honoured with the title 'sir' by the British Government for his contributions to the literature.

The present collection is a representative of Iqbal's Urdu poetry, which has been transliteration into English verses, with translation into Devanagari (Hindi) and Roman script. The English translation has been done by Khwaja Tariq Mahmood, who earlier translated the poems of Mirza Ghalib and Sahir Ludhianvi, and is now working on many other collections.

We hope this collection will be well received by all those who have any interest in Urdu poetry and Urdu literature.

This collection also includes Iqbal's most prominent poem Shikwa' and 'Jawab Shikwa'

About the Author:

Khwaja Tariq Mahmood, born in 1927 at Chakwal, graduated in engineering from the Punjab University in 1947. He was commisioned in January 1948 in the Corps of Electrical and Mechanical Engineering, Pakistan Army, and retired as brigadier in 1979. He graduated from Staff College, Quetta in 1956, and from Royal Military College of Science, Shrivenham U.K. in 1960-61. He took his law degree in 1977 from the Punjab University and Master's degree in International Relations in 1985 from University of Southern California, U.S.A. He is at present living in Middlesex, U.K.

Because of his great interest in Urdu poetry, Khwaja Tariq Mahmood has already compiled and translated the following collections.

* SELECTION FROM
DIWAN-E-GHALIB

*POEMS OF
SAHIR LUDHIANVI

*POETRY OF
ALLAMA IQBAL

He is now working on the following:

* POETRY OF
FAIZ AHMAD FAIZ

*POETRY OF
HAFEEZ JALANDHARI

which are due to be released very shortly.

CONTENTS

12: Himalaya
20: Tarana-E-Hindi
28: Ghalib
36: Sitara-E-Sahar
44: Chand Our Tare
52: Sitarom Se Age
56: Haqiqat-E-Husn
60: Aql Our Dil
68: Kinar-E-Ravi
76: Sama Va Paravana
84: Bazm-E-Amjum
88: Subah Ka Sitara
92: Kosis-E-Na-Tamam
96: Mauj-E-Dariya
100: Juganu
108: Tasvir-E-Dard
112: Fariste Adam Ko Jannat
116: Gesu-E-Tabadara ko
120: Ghulami Mam Na Kama
124: Khirada Mandom Se Kya
128: Afalaka Se Ata Hai
132: Phir Bada-E-Bahara Ai
136: Na Ate Hamem Isa
140: Kabhi Ai-Haqiqat
144: Zamana Dekhega
152: Jinhem Maim Dhundata
156: Teri Dua Se Qaza
160: Tu Abhi Rahguzar Mem
164: Jazbe Darum
168: Javed Iqbal Ke Nam
172: Insan
180: Ek Parinda Ek Juganu
188: Bachpan
192: Sitara
200: Saqi Nama
208: Insan
212: Sair
216: Zindagi
220: Parda Chehre Se
224: Zahir Ki Amkh Se
228: Na Kar Zikr-E-Firaq
232: Valida Marhuma Ki Yad Mam
240: Sikva
256: Javab-E-Sikva

इकबाल की शायरी - उर्दू हिन्दी रोमन लिपि व अँग्रेज़ी अनुवाद सहित (POETRY OF ALLAMA IQBAL) (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)

Item Code:
IDG224
Cover:
Hardcover
Edition:
2004
ISBN:
8176500364
Language:
Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation
Size:
8.5"X5.5"
Pages:
271
Price:
$30.00
Discounted:
$24.00   Shipping Free
You Save:
$6.00 (20%)
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
इकबाल की शायरी - उर्दू हिन्दी रोमन लिपि व अँग्रेज़ी अनुवाद सहित (POETRY OF ALLAMA IQBAL) (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 18077 times since 19th Sep, 2013
About the Book:

SIR MOHAMMAD IQBAL also known as Allama Iqbal, is a great name in Urdu and Persian (Farsi) literature. He wrote his poetry in Urdu and Farsi (1873-1938), and that bridged and encompassed the past many centuries of man's endeavours in the realms of thought and intuition. He emblazoned the high standards set by Mirza Asadullah Khan 'Ghalib', and glorified the literature in his own way. He was a scholarly personality, and wrote on various subjects, from philosophy to politics, from romance to emotions and so on. He wrote world famous poem 'sare jahan se acha Hindustan hamara' and many other such 'nazams' which are even today considered as great poetical creations. He was honoured with the title 'sir' by the British Government for his contributions to the literature.

The present collection is a representative of Iqbal's Urdu poetry, which has been transliteration into English verses, with translation into Devanagari (Hindi) and Roman script. The English translation has been done by Khwaja Tariq Mahmood, who earlier translated the poems of Mirza Ghalib and Sahir Ludhianvi, and is now working on many other collections.

We hope this collection will be well received by all those who have any interest in Urdu poetry and Urdu literature.

This collection also includes Iqbal's most prominent poem Shikwa' and 'Jawab Shikwa'

About the Author:

Khwaja Tariq Mahmood, born in 1927 at Chakwal, graduated in engineering from the Punjab University in 1947. He was commisioned in January 1948 in the Corps of Electrical and Mechanical Engineering, Pakistan Army, and retired as brigadier in 1979. He graduated from Staff College, Quetta in 1956, and from Royal Military College of Science, Shrivenham U.K. in 1960-61. He took his law degree in 1977 from the Punjab University and Master's degree in International Relations in 1985 from University of Southern California, U.S.A. He is at present living in Middlesex, U.K.

Because of his great interest in Urdu poetry, Khwaja Tariq Mahmood has already compiled and translated the following collections.

* SELECTION FROM
DIWAN-E-GHALIB

*POEMS OF
SAHIR LUDHIANVI

*POETRY OF
ALLAMA IQBAL

He is now working on the following:

* POETRY OF
FAIZ AHMAD FAIZ

*POETRY OF
HAFEEZ JALANDHARI

which are due to be released very shortly.

CONTENTS

12: Himalaya
20: Tarana-E-Hindi
28: Ghalib
36: Sitara-E-Sahar
44: Chand Our Tare
52: Sitarom Se Age
56: Haqiqat-E-Husn
60: Aql Our Dil
68: Kinar-E-Ravi
76: Sama Va Paravana
84: Bazm-E-Amjum
88: Subah Ka Sitara
92: Kosis-E-Na-Tamam
96: Mauj-E-Dariya
100: Juganu
108: Tasvir-E-Dard
112: Fariste Adam Ko Jannat
116: Gesu-E-Tabadara ko
120: Ghulami Mam Na Kama
124: Khirada Mandom Se Kya
128: Afalaka Se Ata Hai
132: Phir Bada-E-Bahara Ai
136: Na Ate Hamem Isa
140: Kabhi Ai-Haqiqat
144: Zamana Dekhega
152: Jinhem Maim Dhundata
156: Teri Dua Se Qaza
160: Tu Abhi Rahguzar Mem
164: Jazbe Darum
168: Javed Iqbal Ke Nam
172: Insan
180: Ek Parinda Ek Juganu
188: Bachpan
192: Sitara
200: Saqi Nama
208: Insan
212: Sair
216: Zindagi
220: Parda Chehre Se
224: Zahir Ki Amkh Se
228: Na Kar Zikr-E-Firaq
232: Valida Marhuma Ki Yad Mam
240: Sikva
256: Javab-E-Sikva
Post a Comment
 
Post Review
  • thanks
    by sardarfayyazulhassan on 15th Apr 2010
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

Ahmad Faraz (Urdu text, Roman and Hindi transliteration and poetica English translation)
by M.H.K. Qureshi
Hardcover (Edition: 2004)
Star Publications Pvt. Ltd
Item Code: IHL684
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Masterpieces of Patriotic Urdu Poetry (Urdu text,transliteration and English translation)
Item Code: NAD068
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Love Sonnets of Ghalib ( Urdu Text, Roman Transliteration, English Translation and Detialed Explanation)
Item Code: NAD269
$60.00$48.00
You save: $12.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Fast and reliable service.
Dharma Rao, Canada
You always have a great selection of books on Hindu topics. Thank you!
Gayatri, USA
Excellent e-commerce website with the most exceptional, rare and sought after authentic India items. Thank you!
Cabot, USA
Excellent service and fast shipping. An excellent supplier of Indian philosophical texts
Libero, Italy.
I am your old customer. You have got a wonderful collection of all products, books etc.... I am very happy to shop from you.
Usha, UK
I appreciate the books offered by your website, dealing with Shiva sutra theme.
Antonio, Brazil
I love Exotic India!
Jai, USA
Superzoom delivery and beautiful packaging! Thanks! Very impressed.
Susana
Great service. Keep on helping the people
Armando, Australia
I bought DVs supposed to receive 55 in the set instead got 48 and was in bad condition appears used and dusty. I contacted the seller to return the product and the gave 100% credit with apologies. I am very grateful because I had bought and will continue to buy products here and have never received defective product until now. I bought paintings saris..etc and always pleased with my purchase until now. But I want to say a public thank you to whom it may concern for giving me the credit. Thank you. Navieta.
Navieta N Bhudu
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India