Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > हिन्दी साहित्य > रसप्रिया विभावनम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Rasapriya Vibhavanam
Subscribe to our newsletter and discounts
रसप्रिया विभावनम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Rasapriya Vibhavanam
Pages from the book
रसप्रिया विभावनम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Rasapriya Vibhavanam
Look Inside the Book
Description

Preface

Doctor Omprakash Pandey used to have a pleasant family life,. brilliant academic activities and cultured social contacts in his home-town, the beautiful Lakhnau, the antique city founded by Laksmana. His good and bad karman has made that he had to leave this fortunate place, when he received a government invitation to teach Sanskrit in Paris.

He has brought there not only the knowledge of the language of the Gods. His feelings and his poetical taste have come with him. His first encounter with a foreign country has given him the unavoidable homesickness, compensated only by the attraction to enter into a new world, the world of foreign lands and the world guided by computers. His first experiences in the city of Paris and his observations on the life of its inhabitants have soon instilled in him the conviction of all visitors that the people of Paris have more taste for pleasure than for money. Paris has been for him a heroine called Rasapriyapurl" the city who loves flavour" and the only to enjoy on the earth. "The Love-God, afraid of Siva, did not take his new birth in India, but in Paris".

He visited France, a hexagon which supports the comparison with the six flavours enjoyed the world over and with the six systems of Indian philosophy. He was impressed by the rivers of the country, including the Seine "a necklace of green gems on the chest of Rasapriya". And he noticed the change of seasons comparable only to the four aims of men.

He attended the cycle of christian festivals, Christmas, All Saints day, Easter and others. He made acquaintance with French history. And, of course he had deeper exchanges with all those to whom Sanskrit and Indian studies are of great concern.

The output of these interactions has taken the form of poetry. It is presented in this book in a condensed form, in the Sanskrit language, in verses with a personal touch not devoid of romantic feelings. Dr. Paney has more inclination towards srngara-rasa. He approaches the city of Paris as a Nayika and he emphasizes her romantic renown. He has also a talent for Vira-rasa. Every French citizen will be surprised to see in Sanskrit verses the history of Jeane d'Arc, Napoleon and De Gaulle. Every resident of Paris will be pleased to see the Latin motto "Fluctuat nee mergitur" of his city in the language of Indian Gods: "Tarani jaladhau vikampate bahudha naiva param nimajjati". Every Indologist will be thankful to Dr. Pandey for celebrating the history of two hundred years of French scholarship in the field of Sanskrit culture and for reviewing the present trends of everyone in the field.

This composition is the occasion to underline one remarkable feature of Sanskrit language, that is its flexibility, its adaptability to modern trends. The language of this kavya is simple, the style is not devoid of flourishes, there are a few pleasant Alamkaras, Svabhavokti is predominant. Everything looks classical. But it is also modern. The subject is entirely of the present time. With the vocabulary, with the syntax, with the metres, with the poet's conventions of classical period, everything modem can be rendered, without forcing the language. Modem Sanskrit literature is not a marginal component of modern Indian culture. It is not a relic of the past. There is a regular output in Sanskrit of compositions in all the literacy genres, in all the media, with the spirit of modernity and all throughout the country. It is a good image of the unity of modem India. Dr. Pandey is now carrying modem Sanskrit beyond its frontiers.



Sample Pages



रसप्रिया विभावनम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Rasapriya Vibhavanam

Deal 20% Off
Item Code:
NZC845
Cover:
Hardcover
Edition:
2005
Publisher:
Language:
Sanskrit Text with Hindi Translation
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
324
Other Details:
Weight of the Book: 460 gms
Price:
$26.00
Discounted:
$20.80   Shipping Free
You Save:
$5.20 (20%)
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
रसप्रिया विभावनम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Rasapriya Vibhavanam

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 3307 times since 16th Jun, 2014

Preface

Doctor Omprakash Pandey used to have a pleasant family life,. brilliant academic activities and cultured social contacts in his home-town, the beautiful Lakhnau, the antique city founded by Laksmana. His good and bad karman has made that he had to leave this fortunate place, when he received a government invitation to teach Sanskrit in Paris.

He has brought there not only the knowledge of the language of the Gods. His feelings and his poetical taste have come with him. His first encounter with a foreign country has given him the unavoidable homesickness, compensated only by the attraction to enter into a new world, the world of foreign lands and the world guided by computers. His first experiences in the city of Paris and his observations on the life of its inhabitants have soon instilled in him the conviction of all visitors that the people of Paris have more taste for pleasure than for money. Paris has been for him a heroine called Rasapriyapurl" the city who loves flavour" and the only to enjoy on the earth. "The Love-God, afraid of Siva, did not take his new birth in India, but in Paris".

He visited France, a hexagon which supports the comparison with the six flavours enjoyed the world over and with the six systems of Indian philosophy. He was impressed by the rivers of the country, including the Seine "a necklace of green gems on the chest of Rasapriya". And he noticed the change of seasons comparable only to the four aims of men.

He attended the cycle of christian festivals, Christmas, All Saints day, Easter and others. He made acquaintance with French history. And, of course he had deeper exchanges with all those to whom Sanskrit and Indian studies are of great concern.

The output of these interactions has taken the form of poetry. It is presented in this book in a condensed form, in the Sanskrit language, in verses with a personal touch not devoid of romantic feelings. Dr. Paney has more inclination towards srngara-rasa. He approaches the city of Paris as a Nayika and he emphasizes her romantic renown. He has also a talent for Vira-rasa. Every French citizen will be surprised to see in Sanskrit verses the history of Jeane d'Arc, Napoleon and De Gaulle. Every resident of Paris will be pleased to see the Latin motto "Fluctuat nee mergitur" of his city in the language of Indian Gods: "Tarani jaladhau vikampate bahudha naiva param nimajjati". Every Indologist will be thankful to Dr. Pandey for celebrating the history of two hundred years of French scholarship in the field of Sanskrit culture and for reviewing the present trends of everyone in the field.

This composition is the occasion to underline one remarkable feature of Sanskrit language, that is its flexibility, its adaptability to modern trends. The language of this kavya is simple, the style is not devoid of flourishes, there are a few pleasant Alamkaras, Svabhavokti is predominant. Everything looks classical. But it is also modern. The subject is entirely of the present time. With the vocabulary, with the syntax, with the metres, with the poet's conventions of classical period, everything modem can be rendered, without forcing the language. Modem Sanskrit literature is not a marginal component of modern Indian culture. It is not a relic of the past. There is a regular output in Sanskrit of compositions in all the literacy genres, in all the media, with the spirit of modernity and all throughout the country. It is a good image of the unity of modem India. Dr. Pandey is now carrying modem Sanskrit beyond its frontiers.



Sample Pages



Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to रसप्रिया विभावनम्... (Language and Literature | Books)

कौमारम्: Collection of Sanskrit Poems
Hardcover (Edition: 2008)
Rashtriya Sanskrit Sansthan
Item Code: NZF990
$21.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
You have a great selection of books, and it's easy and quickly to purchase from you. Thanks.
Ketil, Norway
Thank you so much for shipping Ma Shitala.  She arrived safely today on Buddha Purnima.  We greeted Her with camphor and conch blowing, and she now is on Ma Kali’s altar.  She is very beautiful.  Thank you for packing Her so well. Jai Ma
Usha, USA
Great site! Myriad of items across the cultural spectrum. Great search capability, too. If it's Indian, you'll probably find it here.
Mike, USA
I was very happy to find these great Hindu texts of the ancient times. Been a fan of both Mahabhratham and Ramayanam since I was a small boy. Now the whole family can enjoy these very important cultural texts at home.
Amaranath
Very old customer. service very good.
D K Mishra, USA
I want to switch from Amazon to Exotic India Art. Please keep up good job and competitive prices so that INDIAN community find a value in this website.
Sanjay, USA
I have received my parcel from postman. Very good service. So, Once again heartfully thank you so much to Exotic India.
Parag, India
My previous purchasing order has safely arrived. I'm impressed. My trust and confidence in your business still firmly, highly maintained. I've now become your regular customer, and looking forward to ordering some more in the near future.
Chamras, Thailand
Excellent website with vast variety of goods to view and purchase, especially Books and Idols of Hindu Deities are amongst my favourite. Have purchased many items over the years from you with great expectation and pleasure and received them promptly as advertised. A Great admirer of goods on sale on your website, will definately return to purchase further items in future. Thank you Exotic India.
Ani, UK
Thank you for such wonderful books on the Divine.
Stevie, USA
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2020 © Exotic India