Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal
Subscribe to our newsletter and discounts
Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal
Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal
Description
From the Jacket

For nearly three centuries the Urdu ghazal has been beloved of connoisseur and layman alike. Its hypnotic rhythmic qualities, its exquisite interweaving of human and divine love, its joy in the good things of life as well as its mystic austerity, and, finally, its irresistible wit, have made it equally popular whether recited at formal gatherings, or spontaneously quoted, or only read. This translation attempts to capture the best qualities of the ghazal in a contemporary voice. Many of the enduring names of the ghazal are to be found here – from the early mystic Siraj Aurangabadi, whose language had a touch of the Deccan, through the great Ghalib to modern poets like Faiz and Sahir Ludhianvi. Urduand Devangri renderings of the poems ensure that the originals are also accessible to many readers, retaining the essence of ghazals.

Shama Futehally was born in Bombay in 1952 and studied English at the universities of Bombay and Leeds. She taught English in Ruia College, Bombay University, and Western Cultural History at the School of Architecture in Ahmedabad, and was Reader in Western Drama at the National School of Drama, New Delhi from 1987-2004. Her translation of Meera’s bhajans, In the Dark of the Heart: Songs of Meera was published in San Francisco. Other publications include two novels published in New Delhi – Tara Lane and Reaching Bombay Central. Her short stories, reviews and essays have appeared in various journals. Shama Futehally died in December 2004 before the publication of this volume.

Introduction

URDU POETRY, or shairi as it is called, is one of those skeins in Indian culture which seems to create greater fellow—feeling by its mere existence. In this it is a little like the early black-and-white Hindi cinema, humane and sentimental, which created a world so passionately shared by all of its generation. Like that cinema, Urdu verse has penetrated popular life as poetry rarely does. The commonest and most important form of shairi is the ghazal, or love lyric, and that is the form of which this collection is composed. The ghazal is often put to music, and has become a cherished form of musical entertainment. Indeed, the evergreen Hindi film song owes much to the tradition of the ghazal. At another level, verses from ghazals are frequently quoted on appropriate occasions—and usually evoke a vociferous response. The ability to recite shairi in this way marks out the reciter as being well—read and cultivated, and as sharing, with the poetry itself, a quality of benign understanding. Even now, there is a half-humorous tradition in the Indian Parliament where the Finance Minister ends his Budget Speech with such a verse, thus ensuring a delighted response no matter what his budget contains.

Understanding this popularity will require a look at the history of the ghazal, which this essay will attempt to do. But one or two broad observations may be in place to begin with. The first is that the (ghazal is oral poetry par excellence (since it came into being before printing had acquired a widespread importance in India) and was traditionally recited to appreciative gatherings that included poets. For this reason it has almost hypnotic qualities of rhyme and metre.

The second fact is that, with the ghazal, a verse is always a couplet, which makes an eminently accessible unit. Indeed the word for couplet, ‘sher’, is the root for the word ‘shairi’ itself. Third, as far as subject goes, each couplet is quite independent of the other, so that it can be enjoyed on its own. However and this is crucial the couplets are linked by elaborate end—rhymes, so that, as one follows the other, the audience is united in guessing which rhyme will cap the new couplet, and usually anticipating it with a triumphant shout.

The quality of poetic enjoyment to be gained in this way is obviously very different from that which a western reader commonly expects. Here there is no slow build—up of emotion or mood, nor is there any narrative development (except in forms other than the ghazal, which we shall briefly consider later). There is, instead, the chance to see in each couplet a flash of words brilliantly combined and weighted with meaning, much as one might see in a couple of splendid lines in Shakespeare. Subsequently, the intellectual pleasure of hearing these lines is complemented by the sensual pleasure of the thundering connections made by the end—rhymes and the metre. This structure proved both firm and flexible enough for poets to use it at a range of levels. The greatest poets have used it to touch heights of philosophical reflection, mystical longing or erotic despair. The lesser ones create a gentler melancholy or speak of everyday ironies; a modern poet like Faiz has used it to express revolutionary fervour. To understand the peculiar narrowness and the peculiar breadth of this tradition, we need now look at its history in detail.

Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal

Item Code:
IHL833
Cover:
Hardcover
Edition:
2005
Publisher:
ISBN:
8188204528
Size:
8.8 inch X 5.8 inch
Pages:
144
Other Details:
Weight of the Book: 300 gms
Price:
$20.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 5788 times since 24th Sep, 2015
From the Jacket

For nearly three centuries the Urdu ghazal has been beloved of connoisseur and layman alike. Its hypnotic rhythmic qualities, its exquisite interweaving of human and divine love, its joy in the good things of life as well as its mystic austerity, and, finally, its irresistible wit, have made it equally popular whether recited at formal gatherings, or spontaneously quoted, or only read. This translation attempts to capture the best qualities of the ghazal in a contemporary voice. Many of the enduring names of the ghazal are to be found here – from the early mystic Siraj Aurangabadi, whose language had a touch of the Deccan, through the great Ghalib to modern poets like Faiz and Sahir Ludhianvi. Urduand Devangri renderings of the poems ensure that the originals are also accessible to many readers, retaining the essence of ghazals.

Shama Futehally was born in Bombay in 1952 and studied English at the universities of Bombay and Leeds. She taught English in Ruia College, Bombay University, and Western Cultural History at the School of Architecture in Ahmedabad, and was Reader in Western Drama at the National School of Drama, New Delhi from 1987-2004. Her translation of Meera’s bhajans, In the Dark of the Heart: Songs of Meera was published in San Francisco. Other publications include two novels published in New Delhi – Tara Lane and Reaching Bombay Central. Her short stories, reviews and essays have appeared in various journals. Shama Futehally died in December 2004 before the publication of this volume.

Introduction

URDU POETRY, or shairi as it is called, is one of those skeins in Indian culture which seems to create greater fellow—feeling by its mere existence. In this it is a little like the early black-and-white Hindi cinema, humane and sentimental, which created a world so passionately shared by all of its generation. Like that cinema, Urdu verse has penetrated popular life as poetry rarely does. The commonest and most important form of shairi is the ghazal, or love lyric, and that is the form of which this collection is composed. The ghazal is often put to music, and has become a cherished form of musical entertainment. Indeed, the evergreen Hindi film song owes much to the tradition of the ghazal. At another level, verses from ghazals are frequently quoted on appropriate occasions—and usually evoke a vociferous response. The ability to recite shairi in this way marks out the reciter as being well—read and cultivated, and as sharing, with the poetry itself, a quality of benign understanding. Even now, there is a half-humorous tradition in the Indian Parliament where the Finance Minister ends his Budget Speech with such a verse, thus ensuring a delighted response no matter what his budget contains.

Understanding this popularity will require a look at the history of the ghazal, which this essay will attempt to do. But one or two broad observations may be in place to begin with. The first is that the (ghazal is oral poetry par excellence (since it came into being before printing had acquired a widespread importance in India) and was traditionally recited to appreciative gatherings that included poets. For this reason it has almost hypnotic qualities of rhyme and metre.

The second fact is that, with the ghazal, a verse is always a couplet, which makes an eminently accessible unit. Indeed the word for couplet, ‘sher’, is the root for the word ‘shairi’ itself. Third, as far as subject goes, each couplet is quite independent of the other, so that it can be enjoyed on its own. However and this is crucial the couplets are linked by elaborate end—rhymes, so that, as one follows the other, the audience is united in guessing which rhyme will cap the new couplet, and usually anticipating it with a triumphant shout.

The quality of poetic enjoyment to be gained in this way is obviously very different from that which a western reader commonly expects. Here there is no slow build—up of emotion or mood, nor is there any narrative development (except in forms other than the ghazal, which we shall briefly consider later). There is, instead, the chance to see in each couplet a flash of words brilliantly combined and weighted with meaning, much as one might see in a couple of splendid lines in Shakespeare. Subsequently, the intellectual pleasure of hearing these lines is complemented by the sensual pleasure of the thundering connections made by the end—rhymes and the metre. This structure proved both firm and flexible enough for poets to use it at a range of levels. The greatest poets have used it to touch heights of philosophical reflection, mystical longing or erotic despair. The lesser ones create a gentler melancholy or speak of everyday ironies; a modern poet like Faiz has used it to express revolutionary fervour. To understand the peculiar narrowness and the peculiar breadth of this tradition, we need now look at its history in detail.

Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Silvers of a Mirror – Glimpses of the Ghazal (Language and Literature | Books)

Ghazals of Love Romantic Ghazals (Various Artists) (Set of Two CDs)
Various Artists
Saregama (2006)
Item Code: ICA080
$30.00
Add to Cart
Buy Now
The Best Ghazal Collection (77 of the Greatest Ghazals) (MP3 CD)
Music Today (2007)
Item Code: ICD042
$22.00
Add to Cart
Buy Now
Gulistan (Vol-1): Farida Khanum - Ghazals  (Audio CD)
Farida Khanum
Music Today(2000)
53 min.49 seconds
Item Code: IZZ316
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Ghazal Paikar: Aapki Yaad Aati Rahi Raat Bhar(Volume –2) (Set of 3 Audio CDs)
Various Artistes
Saregama India Ltd. (2012)
Item Code: IZZ886
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Ghazal Paikar: Abhi To Main Jawan Hun (Set of 3 CDs)
Various Artists
Saregama India Ltd. (2012)
Item Code: IZZ677
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Ghazal Legends  (Set of 2 Audio CDs)
Mehdi Hassan
Saregama India Ltd. (2012)
Item Code: IZZ622
$28.00
Add to Cart
Buy Now
Ghazals of Ghalib
by Aijaz Ahmad
Paperback (Edition: 2012)
Oxford University Press
Item Code: NAF317
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Ghazal (Under The Umayyads)
by Dr. Rais Fatima
Hardcover (Edition: 1995)
Kitab Bhavan
Item Code: NAJ557
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Quiver (Poems and Ghazals)
Item Code: NAG361
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Mirza Ghalib: 100 Famous Ghazals (Text, Transliteration and Translation)
by Dr. Sarvat Rahman
Hardcover (Edition: 2011)
Abhinav Publications
Item Code: NAC331
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Kailash Raj’s art, as always, is marvelous. We are so grateful to you for allowing your team to do these special canvases for us. Rarely do we see this caliber of art in modern times. Kailash Ji has taken the Swaminaryan monks’ suggestions to heart and executed each one with accuracy and a spiritual touch.
Sadasivanathaswami, Hawaii
Good selections. and ease of ordering. Thank you
Kris, USA
Thank you for having books on such rare topics as Samudrika Vidya, keep up the good work of finding these treasures and making them available.
Tulsi, USA
Received awesome customer service from Raje. Thank You very much.
Victor, USA
Just wanted to let you know the books arrived on Friday February 22nd. I could not believe how quickly my order arrived, 4 days from India. Wow! Seeing the post mark, touching and smelling the books made me long for your country. Reminded me it is time to visit again. Thank you again.
Patricia, Canada
Thank you for beautiful, devotional pieces.
Ms. Shantida, USA
Received doll safely and gift pack was a pleasant surprise. Keep up the good job.
Vidya, India
Thank you very much. Such a beautiful selection! I am very pleased with my chosen piece. I love just looking at the picture. Praise Mother Kali! I'm excited to see it in person
Michael, USA
Hello! I just wanted to say that I received my statues of Krishna and Shiva Nataraja today, which I have been eagerly awaiting, and they are FANTASTIC! Thank you so much, I am so happy with them and the service you have provided. I am sure I will place more orders in the future!
Nick, USA
Excellent products and efficient delivery.
R. Maharaj, Trinidad and Tobago
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2019 © Exotic India