Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > The Vakyapadiya of Bhartrhari: Chapter III Pt. I (A Rare Book)
Displaying 2404 of 4590         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
The Vakyapadiya of Bhartrhari: Chapter III Pt. I (A Rare Book)
Pages from the book
The Vakyapadiya of Bhartrhari: Chapter III Pt. I (A Rare Book)
Look Inside the Book
Description

Foreword

 

On the 15th of October 1964 the Deccan College celebrates the centenary of its main Building, and curiously enough this period coincides with the Silver Jubilee of the Postgraduate and Research Institute which, as successor to the Deccan College, started functioning from 17th August 1939 when members of the teaching faculty reported on duty. When I suggested to members of our faculty the novel idea that the centenary should be celebrated by the publication of a hundred mono- graphs representing the research carried on under the auspices of the Deccan College in its several departments they readily accepted the suggestion. These contributions are from present and past faculty members and research scholars of the Deccan College, giving a cross-section of the manifold research that it has sponsored during the past twenty five years, From small beginnings in 1939 the Deccan College has now grown into a well developed and developing Research Institute and become a national centre in so far as Linguistics, Archaeology and Ancient Indian History, and Anthropology and Sociology are concerned. Its international status is attested by the location of the Indian Institute of German Studies (jointly sponsored by Deccan College and the Goethe Institute of Munich), the American Institute of Indian Studies and a branch of the Ecole Francaise d’Extreme-Orient in the campus of the Deccan College. The century of monographs not only symbolises the centenary of the original building and the silver jubilee of the Research Institute, but also the new spirit of critical enquiry and the promise of more to come.

 

Preface

 

This translation of the Karikas of the Vakyapadiya relates to the portion included in my critical edition of the Vakyapadiya of Bhartrhari, Kanda III, pt, i, with the commentary Prakasa of Helaraia, published as no. 21 of the Deccan College Monograph Series, Poona, 1963. In other words, it is a translation of the Karikas of the seven Samnuidesas, Jati, Dravya, Sambandha, Bhuyodravya, Guna, Dik and Sadhana. Though my edition includes the commentary of Helaraja, I have not translated it, because my interest was chiefly in the work of Bhartrhari, I have, however, given some brief notes after the translation of each Karika. In these notes, I have tried to state briefly the main point or points which Helaraja makes in his commentary. I have mentioned only points of general interest, relating to language in general or to the Sanskrit language. As I look upon Bhartrhari as one who has, in his Vakyapadiya, given a definite form to the contribution of Ancient India to General Linguistics, I have picked out of the commentary of Helaraja only those points which may be said to be related to General Linguistics, even though they may have been stated in connexion with the Sanskrit language. I have omitted all the points connected with prakriya, the process of derivation of the forms of the Sanskrit language according to the satras of Panini. Helaraja was a master of prakriya and his commentary abounds in references to it, sometimes with quotations from the Varttikas of Katyayana and the Mahabhasya of Patanjali. As my translation aims chiefly at bringing out ideas of a general nature, I have omitted these purely technical points.

 

Helaraja looks upon Bhartrhari as a vivartavadin and is anxious to emphasise this point in his explanation of the Karikas. It is in the Sambandhasamuddesa and the Kala- samuddesa that this comes out particularly clearly. We know from the Tattvasangraha of Santaraksita and its commentary Panjika of Kamalasila that already in the 8th century A.D., some interpreted Bhartrhari as a vivartavadin and others as parinamavadin. The earliest commentary on the Vakyapadiya, the Vrtti, looked upon by a more than thousand-year old tradition as that of Bhartrhari himself, though the colophon gives the name of the author as Harivrsabha, interprets the very first Karika of the work in terms of vivartavada.

 

In addition to giving a brief summary of the commentary of Helaraja in my notes, I have, in many places, added references to ancient works and some explanatory remarks. In some places, I have also pointed out emendations required in the text of the Karikas as printed in my edition of the Vakyapadiya, referred to above.

 

Contents

 

Foreword

vii

Preface

ix

Translation With Notes

1-243

 

Sample Pages

















The Vakyapadiya of Bhartrhari: Chapter III Pt. I (A Rare Book)

Item Code:
NAH231
Cover:
Paperback
Edition:
1971
Language:
English
Size:
8.5 inch X 6 inch
Pages:
253
Other Details:
Weight of the Book: 310 gms
Price:
$30.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Notify me when this item is available
Notify me when this item is available
You will be notified when this item is available
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Vakyapadiya of Bhartrhari: Chapter III Pt. I (A Rare Book)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2940 times since 14th Apr, 2015

Foreword

 

On the 15th of October 1964 the Deccan College celebrates the centenary of its main Building, and curiously enough this period coincides with the Silver Jubilee of the Postgraduate and Research Institute which, as successor to the Deccan College, started functioning from 17th August 1939 when members of the teaching faculty reported on duty. When I suggested to members of our faculty the novel idea that the centenary should be celebrated by the publication of a hundred mono- graphs representing the research carried on under the auspices of the Deccan College in its several departments they readily accepted the suggestion. These contributions are from present and past faculty members and research scholars of the Deccan College, giving a cross-section of the manifold research that it has sponsored during the past twenty five years, From small beginnings in 1939 the Deccan College has now grown into a well developed and developing Research Institute and become a national centre in so far as Linguistics, Archaeology and Ancient Indian History, and Anthropology and Sociology are concerned. Its international status is attested by the location of the Indian Institute of German Studies (jointly sponsored by Deccan College and the Goethe Institute of Munich), the American Institute of Indian Studies and a branch of the Ecole Francaise d’Extreme-Orient in the campus of the Deccan College. The century of monographs not only symbolises the centenary of the original building and the silver jubilee of the Research Institute, but also the new spirit of critical enquiry and the promise of more to come.

 

Preface

 

This translation of the Karikas of the Vakyapadiya relates to the portion included in my critical edition of the Vakyapadiya of Bhartrhari, Kanda III, pt, i, with the commentary Prakasa of Helaraia, published as no. 21 of the Deccan College Monograph Series, Poona, 1963. In other words, it is a translation of the Karikas of the seven Samnuidesas, Jati, Dravya, Sambandha, Bhuyodravya, Guna, Dik and Sadhana. Though my edition includes the commentary of Helaraja, I have not translated it, because my interest was chiefly in the work of Bhartrhari, I have, however, given some brief notes after the translation of each Karika. In these notes, I have tried to state briefly the main point or points which Helaraja makes in his commentary. I have mentioned only points of general interest, relating to language in general or to the Sanskrit language. As I look upon Bhartrhari as one who has, in his Vakyapadiya, given a definite form to the contribution of Ancient India to General Linguistics, I have picked out of the commentary of Helaraja only those points which may be said to be related to General Linguistics, even though they may have been stated in connexion with the Sanskrit language. I have omitted all the points connected with prakriya, the process of derivation of the forms of the Sanskrit language according to the satras of Panini. Helaraja was a master of prakriya and his commentary abounds in references to it, sometimes with quotations from the Varttikas of Katyayana and the Mahabhasya of Patanjali. As my translation aims chiefly at bringing out ideas of a general nature, I have omitted these purely technical points.

 

Helaraja looks upon Bhartrhari as a vivartavadin and is anxious to emphasise this point in his explanation of the Karikas. It is in the Sambandhasamuddesa and the Kala- samuddesa that this comes out particularly clearly. We know from the Tattvasangraha of Santaraksita and its commentary Panjika of Kamalasila that already in the 8th century A.D., some interpreted Bhartrhari as a vivartavadin and others as parinamavadin. The earliest commentary on the Vakyapadiya, the Vrtti, looked upon by a more than thousand-year old tradition as that of Bhartrhari himself, though the colophon gives the name of the author as Harivrsabha, interprets the very first Karika of the work in terms of vivartavada.

 

In addition to giving a brief summary of the commentary of Helaraja in my notes, I have, in many places, added references to ancient works and some explanatory remarks. In some places, I have also pointed out emendations required in the text of the Karikas as printed in my edition of the Vakyapadiya, referred to above.

 

Contents

 

Foreword

vii

Preface

ix

Translation With Notes

1-243

 

Sample Pages

















Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

Vakyapadiya: Sphota, Jati and Dravya ((With Transliteration))
by Sharda Narayaam
Hardcover (Edition: 2012)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: NAC899
$37.50
Add to Cart
Buy Now
The Vakyapadiya: Some Problems (A Rare Book)
Item Code: NAD286
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Jaina Philosophy of Language
Item Code: NAI438
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Vaiyakarana Bhusana Sara (Philosophy of Sanskrit Grammar)
Item Code: NAK758
$75.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Fast and reliable service.
Dharma Rao, Canada
You always have a great selection of books on Hindu topics. Thank you!
Gayatri, USA
Excellent e-commerce website with the most exceptional, rare and sought after authentic India items. Thank you!
Cabot, USA
Excellent service and fast shipping. An excellent supplier of Indian philosophical texts
Libero, Italy.
I am your old customer. You have got a wonderful collection of all products, books etc.... I am very happy to shop from you.
Usha, UK
I appreciate the books offered by your website, dealing with Shiva sutra theme.
Antonio, Brazil
I love Exotic India!
Jai, USA
Superzoom delivery and beautiful packaging! Thanks! Very impressed.
Susana
Great service. Keep on helping the people
Armando, Australia
I bought DVs supposed to receive 55 in the set instead got 48 and was in bad condition appears used and dusty. I contacted the seller to return the product and the gave 100% credit with apologies. I am very grateful because I had bought and will continue to buy products here and have never received defective product until now. I bought paintings saris..etc and always pleased with my purchase until now. But I want to say a public thank you to whom it may concern for giving me the credit. Thank you. Navieta.
Navieta N Bhudu
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India