Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Panini > Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6)
Subscribe to our newsletter and discounts
Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6)
Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6)
Description
From the Jacket

At the heart of Panini’s great Astadhyayi lies the concept of Pratyaya Being by far the largest adhikara sutra governing the three central adhyayas of the Astadhyayi and Virtually half the sutras. This in itself bears witness to the importance of the concept in language. Indeed it has been said that to understand the word one needs first to understand the relation between the stem which is known and he pratyaya which is unknown but joins the stem to bring forth the meaning of the whole word.

This book contains a comprehensive treatment of pratyaya including its etymology pre Paninian and post Paninian attestation and a thorough analysis of different categories of Pratyayas in the Astadhyayi. The translation of the six Ahnikas of the Bhasya which cover the first section of the third chapter is more literal and faithful to the text. Dr. Thompson has added critical notes which are very useful to understand the text and its context. At the end there is an attempt to uplift the linguistic notion of pratyaya to a higher spiritual level.

 

About the Author

The Rev’d Dr. Stephen Thompson studied in pune at the centre of Advanced Sanskrit studies under the great Vaiyakarana Pandit Bhagavat Shastri with guidance from Dr. S.D. Joshi, Dr. S.D. Laddu and Dr. Saroja Bhate, Dr. Thompson began the study of Sanskrit having first completed a BSc in Sociology and the a BD in Theology at king’s college, London followed by four year Sanskrit at the school of oriental and African studies where he began research on the creative word in east and west om logos and Dabar. His studies and teaching at the school of economic science and the school of oriental and African studies London gave him profound insight into the Sanskrit language.

He currently teaches Sanskrit at Middlesex University College of Ayurveda and the school of Economic science while practicing as a non stipendary priest in Sunbury where he lives with his wife Linda who is an Ayurvedic practitioner with an MSc in Ayurveda.

 

Foreword

The unique importance of the Paninan tradition of Sanskrit Grammar and its place in the grammatical literature of the world need not be articulated since it has been sufficiently highlighted. The position at the top occupied by Patanjali the author of the Vyakaranamahabhasya within the Trimuni tradition of the Paninian school also has been an accepted fact. A complete translation of this magnum opus in any Indian (except Marathi) or non Indian language has been a strongly felt desideratum. Apart from Dr. S.D. Joshi and Dr. A.A.F Roodborgen who translated some important sections of the bhasya we do not come across any other attempt to undertake this Herculean task. The present book which attempts the first translation in English of one of the largest sections of the Bhasya is indeed a praiseworthy effort.

The concept of pratyaya is one of the seminal concepts in Panini’s met language. It is in fact one of the two building blocks and as pointed out by the author of this book lies at the heart of Panini’s Grammar. Patanjali writes in colloquial Sanskrit and in dialectical style. A good translation of his text is therefore a challenging task the author of this translation deserves our compliments fro accepting the challenges and for having accomplished the task.

These books contains a comprehensive treatment of pratyaya including its etymology, pre- Paninian and post Pannian attestations and a through analysis of different categories of Pratyayas in the Astadhyayi the translation of the six Ahnikas of the Bhasya which cover the first section of the third chapter is more literal and faithful to the text. Dr. Thompson has added critical notes which are very useful to understand the text and its context. At the end there is an attempt to uplift the linguistic notion of pratyaya to a higher spiritual level. This is in consonance with the Indian tradition of learning with a three fold approach to reality abhibhautika adhidaivika and adhyatmika.

 

Preface

The Sanskrta language is acknowledge to have the finest and oldest grammatical system in the world today besides possessing an incomparable literature. Hence for understanding the nature of language and of the word itself it becomes imperative to study the greatest authorities on Sanskrta Grammar, Viz, panini karyayana and patanjali.

At the heat of panini’s great Astadhyayi lies the concept of pratyaya being by far the largest adhikara sutra, governing the three central adhyayas of the Astadhyayi and virtually half the sutras. This is itself bears witness to the importance the word one needs first to understand the relation between the stem which is known and the pratyaya which is unknown but joins the stem to bring forth the meaning of the whole word.

Thus this thesis focuses on the first and most important pada within the province of the Pratyaya Adhikara the Pratyayapada with a view to shedding some light on the concept of Pratyaya and indirectly in the world itself.

 

Contents

 

Foreword vii
Preface ix
Bibliography xi
Detailed contents Index xv
Part One : General Introduction  
A. The concept of Pratyaya 3
B. Uses of the Pratyaya in Panini’s 19
C. Nine Major Types of Pratyaya 23
Part Two : Text and translation  
A Note on the Translation 53
The Sanskrit text and the English translation of the
Vyakarana Mahabhasya by Patanjali on 3.1 the
Pratyayapada Comprising six Ahnikas and dealing
with Katyayana’s Varttikas on Panini 3.1.1 - 149
57
Part Three : Appendix  
Technical Notes 571
Summary 579
Conclusion 581
Precis of Mahabhasya 585

Sample Pages





















Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6)

Item Code:
IHL065
Cover:
Hardcover
Edition:
2010
ISBN:
9788120834446
Language:
(Text Translation with Introduction and Technical Notes)
Size:
9.7 Inch X 7.5 Inch
Pages:
679
Other Details:
Weight of the Book: 1.3 Kg
Price:
$75.00   Shipping Free - 4 to 6 days
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 11792 times since 3rd Sep, 2015
From the Jacket

At the heart of Panini’s great Astadhyayi lies the concept of Pratyaya Being by far the largest adhikara sutra governing the three central adhyayas of the Astadhyayi and Virtually half the sutras. This in itself bears witness to the importance of the concept in language. Indeed it has been said that to understand the word one needs first to understand the relation between the stem which is known and he pratyaya which is unknown but joins the stem to bring forth the meaning of the whole word.

This book contains a comprehensive treatment of pratyaya including its etymology pre Paninian and post Paninian attestation and a thorough analysis of different categories of Pratyayas in the Astadhyayi. The translation of the six Ahnikas of the Bhasya which cover the first section of the third chapter is more literal and faithful to the text. Dr. Thompson has added critical notes which are very useful to understand the text and its context. At the end there is an attempt to uplift the linguistic notion of pratyaya to a higher spiritual level.

 

About the Author

The Rev’d Dr. Stephen Thompson studied in pune at the centre of Advanced Sanskrit studies under the great Vaiyakarana Pandit Bhagavat Shastri with guidance from Dr. S.D. Joshi, Dr. S.D. Laddu and Dr. Saroja Bhate, Dr. Thompson began the study of Sanskrit having first completed a BSc in Sociology and the a BD in Theology at king’s college, London followed by four year Sanskrit at the school of oriental and African studies where he began research on the creative word in east and west om logos and Dabar. His studies and teaching at the school of economic science and the school of oriental and African studies London gave him profound insight into the Sanskrit language.

He currently teaches Sanskrit at Middlesex University College of Ayurveda and the school of Economic science while practicing as a non stipendary priest in Sunbury where he lives with his wife Linda who is an Ayurvedic practitioner with an MSc in Ayurveda.

 

Foreword

The unique importance of the Paninan tradition of Sanskrit Grammar and its place in the grammatical literature of the world need not be articulated since it has been sufficiently highlighted. The position at the top occupied by Patanjali the author of the Vyakaranamahabhasya within the Trimuni tradition of the Paninian school also has been an accepted fact. A complete translation of this magnum opus in any Indian (except Marathi) or non Indian language has been a strongly felt desideratum. Apart from Dr. S.D. Joshi and Dr. A.A.F Roodborgen who translated some important sections of the bhasya we do not come across any other attempt to undertake this Herculean task. The present book which attempts the first translation in English of one of the largest sections of the Bhasya is indeed a praiseworthy effort.

The concept of pratyaya is one of the seminal concepts in Panini’s met language. It is in fact one of the two building blocks and as pointed out by the author of this book lies at the heart of Panini’s Grammar. Patanjali writes in colloquial Sanskrit and in dialectical style. A good translation of his text is therefore a challenging task the author of this translation deserves our compliments fro accepting the challenges and for having accomplished the task.

These books contains a comprehensive treatment of pratyaya including its etymology, pre- Paninian and post Pannian attestations and a through analysis of different categories of Pratyayas in the Astadhyayi the translation of the six Ahnikas of the Bhasya which cover the first section of the third chapter is more literal and faithful to the text. Dr. Thompson has added critical notes which are very useful to understand the text and its context. At the end there is an attempt to uplift the linguistic notion of pratyaya to a higher spiritual level. This is in consonance with the Indian tradition of learning with a three fold approach to reality abhibhautika adhidaivika and adhyatmika.

 

Preface

The Sanskrta language is acknowledge to have the finest and oldest grammatical system in the world today besides possessing an incomparable literature. Hence for understanding the nature of language and of the word itself it becomes imperative to study the greatest authorities on Sanskrta Grammar, Viz, panini karyayana and patanjali.

At the heat of panini’s great Astadhyayi lies the concept of pratyaya being by far the largest adhikara sutra, governing the three central adhyayas of the Astadhyayi and virtually half the sutras. This is itself bears witness to the importance the word one needs first to understand the relation between the stem which is known and the pratyaya which is unknown but joins the stem to bring forth the meaning of the whole word.

Thus this thesis focuses on the first and most important pada within the province of the Pratyaya Adhikara the Pratyayapada with a view to shedding some light on the concept of Pratyaya and indirectly in the world itself.

 

Contents

 

Foreword vii
Preface ix
Bibliography xi
Detailed contents Index xv
Part One : General Introduction  
A. The concept of Pratyaya 3
B. Uses of the Pratyaya in Panini’s 19
C. Nine Major Types of Pratyaya 23
Part Two : Text and translation  
A Note on the Translation 53
The Sanskrit text and the English translation of the
Vyakarana Mahabhasya by Patanjali on 3.1 the
Pratyayapada Comprising six Ahnikas and dealing
with Katyayana’s Varttikas on Panini 3.1.1 - 149
57
Part Three : Appendix  
Technical Notes 571
Summary 579
Conclusion 581
Precis of Mahabhasya 585

Sample Pages





















Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Vyakarana Mahabhasya of Patanjali On Panini 3.1 (Ahnikas 1to 6) (Language and Literature | Books)

Patanjali's Vyakarana Mahabhasya (An Old and Rare Book)
Item Code: NAK147
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Panini to Patanjali: A Grammatical March
by Bidyut Lata Ray
Hardcover (Edition: 2004)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: IDE483
$25.00
Add to Cart
Buy Now
From Panini to Patanjali : The Search for Linearity
Item Code: NAK146
$20.00
Add to Cart
Buy Now
India in the Time of Patanjali
Item Code: IDD893
$27.50
Add to Cart
Buy Now
Patanjali of Yogasutras - Makers of Indian Literature
by Chandramouli S. Naikar
Paperback (Edition: 2002)
Sahitya Akademi
Item Code: IDE091
$8.50
Add to Cart
Buy Now
The Vyakarana Mahabhasya of Patanjali - An Old and Rare Book
Item Code: NZH077
$45.00
Add to Cart
Buy Now
Vyakarana Mahabhasya of Patanjali
Item Code: NZD663
$40.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Excellent products and efficient delivery.
R. Maharaj, Trinidad and Tobago
Aloha Vipin, The books arrived today in Hawaii -- so fast! Thank you very much for your efficient service. I'll tell my friends about your company.
Linda, Hawaii
Thank you for all of your continued great service. We love doing business with your company especially because of its amazing selections of books to study. Thank you again.
M. Perry, USA
Kali arrived safely—And She’s amazing! Thank you so much.
D. Grenn, USA
A wonderful Thangka arrived. I am looking forward to trade with your store again.
Hideo Waseda, Japan
Thanks. Finally I could find that wonderful book. I love India , it's Yoga, it's culture. Thanks
Ana, USA
Good to be back! Timeless classics available only here, indeed.
Allison, USA
I am so glad I came across your website! Oceans of Grace.
Aimee, USA
I got the book today, and I appreciate the excellent service. I am 82, and I am trying to learn Sanskrit till I can speak and write well in this superb language.
Dr. Sundararajan
Wonderful service and excellent items. Always sent safely and arrive in good order. Very happy with firm.
Dr. Janice, Australia
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2019 © Exotic India