The Evolution of Ghalib

Description Read Full Description
About the Book One of the most oft-quoted poets the nineteenth century, Ghalib was an intellectual colossus whose poetry is imbued with timelessness and universality. Born and brought up in north India, he wrote both brought up in north India, he wrote both in his mother tongue Urdu and in Persians, the established and privileged language of literature and officialdom. He wrote exquisite prose, but is better known for his poetry, particularly his Urdu Ghazals. In The Evolution of Ghal...
About the Book

One of the most oft-quoted poets the nineteenth century, Ghalib was an intellectual colossus whose poetry is imbued with timelessness and universality. Born and brought up in north India, he wrote both brought up in north India, he wrote both in his mother tongue Urdu and in Persians, the established and privileged language of literature and officialdom. He wrote exquisite prose, but is better known for his poetry, particularly his Urdu Ghazals.

In The Evolution of Ghalib,the author, Hasan Abdullah, provides a detailed introduction that describes Ghalib’s life history, brings out his persona and situates his work in time and space. He briefly discusses the Urdu language and the ghazal as literary form and familiarizes the reader with the words, symbols and concepts crucial for understanding Ghalib’s continually evolving poetry.

Based in a chronological reading of Ghalib’s Urdu ghazals, the author identifies the different stages and phases of the poet’s development and from each of these phases selects and interprets verses, including those that differ from the dominant trend, in order to reveal Ghalib’s intellectual evolution. The book aims to make reading and urdu ghazals a pleasurable and enlightening experience.

About The Author

Schooled in Jamia Millia Islamia, New Delhi. Hasan Abdullah is a graduate from Delhi College of Engineering and postgraduate from the Indian Insitute of Technology Delhi. Besides consulting , researching and publishing as a professional engineering researcher, he has published articles on society and literature , including some on the poetry of Ghalib. In Urdu and English periodicals. He discusses Urdu poetry of Ghalib at A. Naseeb Khan has a doctorate on translation of modern Urdu poetry into English. He has to his credit several translated and edited volumes.including the translation of Maut ki Kitab, an Urdu novel by Kahlid Jawes; a monograph on Moin Ahsan Jazbi, published by Sahitya Akademi; and a collection of poems titled Rip Not the Sore. At present, be is the Principle of Syed Abid Husain Senior Secondary School, Jamia Millia Islamia New Delhi.


Mirza Asadullah Beg Khan Ghalib (27 December 1797-15 February 1869)-Arguably the best exponent of the Urdu Ghazal –was born and raised in the northern region of nineteenth-century feudal India. During Ghalib’s life the British, who had completed the conquest of India by 1803, had allowed the old Mughal court in Delhi to continue as the centre of cultural life.

For almost 200 years from the eighteen century to the twentieth century, while Urdu was the lingua franca of India, Persian was the language of governance, diplomacy and culture. As a result, it was considered prestigious to write poetry in Persian during that time.

Urdu got boost in 1972, when Shah Alam II took up residence at the Red Fort in Delhi and gave patronage to Urdu and used it informally around the court. In the eighteenth century, the development of Urdu, that it Persianized Hindustani, took place in Mughal court circles in Delhi. Prior ot that, one finds it in the Dakani speech of the Deccan.

Into this milieu appeared Ghalib, a man with an aristocratic background, a fatherless childhood and an early yoth of carefree gaiety. However, his adult life was beset with serious financial difficulties and he suffered other indignities. He interacted with several of the most famous Indian Litterateurs and British scholars of nineteenth-century India.

Ghalib’s first literary work,a collection of Urdu poetry,was ready by 1816, when he was just eighteen years old. T that time, however, he was engaged in mastering Persian which that society considered the literary language. In 1828, Ghalib compiled the manuscript Gul-e Rana, which contained twenty-seven Persin ghazals in addition to his Urdu poetry. Although the quantum of Ghalib’s poetry in Urdu is much less than in Persians but he has become ‘Ghalib’ (predominant) for posterity because of his Urdu ghazals.

Ghalib’s Urdhu ghazals attract a highly diverse set of people –rich and poor, literary and scientific, uneducated and erudite, layperson and polymath, lover and beloved, men and women, young and old, even the oppressor and the oppressed, those sunk into the past and reactionary, as well as those who are forward-looking and progressive. The plausible reasons appear to be that his couplets which are expressed in the most exquisite language using devices such a swordplay, hyperbole, irony and paradox, reflect diverse situation, depict a range of human emotions and provide deep insights into man’s life and his relationship with Nature. To quote Ghalib:

How great delight her eloquence contain! For what she said

Made me feel each time as if that too was there in my heart

Ghalib’s thoughts have been an irresistible draw for me and some of my friend from our college days. This couplet, which later turned out to be hallmark of his poetry. Attracted us most, and was the topic of much discussion and debate:

God was, when nothing existed, God would have been, if nothing had existed

My being is cause of my nemesis, had I not existed, what would have happened?

Around a decade ago, when I, along with a friend, scanned all the available books on Ghalib in English, we were surprised that despite the vast amount of literature on his poetry, the aspect of time was missing. Even in Urdu, the solitary exception was then chronological compilation of Ghalib’s complete Urdu poetry by Kalidas Gupta Reza. However, People ignored it and continued to read the popular Diwan-e Gahlib, the selection of Ghalib’s poetry arranged according to rhyme, and no litterateur ever tried to take advantage of this gold mine to have a deep into the evolution of Ghalib –as an intellectual or even as a poet.

I felt that a chronological studyof Ghlalib’s Urdu ghazals would help in better appreciation of his poetry and shed some light on what are, or appear to be, radically divergent views. For instance, some of the following couplets extreme dejection whereas others are brimming over with satisfaction.

Let me now dwell in the part of land uninhabited,where there is No one to share my poetry, and no one knows my tongue

I crave no praise, nor do I bother for prize

If my poetry shows no depth, let it be so

Though the world has yet poets with their signature styles

They say, with his singular style of expression, Ghalib stands apart

These issues of mysticiam- and your sublime discourse, Ghalib

We would have taken you for a saint, had you not been a boozer

The result of my research is the book wherein I have interpreted selected couplets that are chronologically arranged, thereby revealing Ghalib’s evolution of thought.


Preface ix
Trnslator's Challenge xiii
Introduction 1
Space and Time Life 3
Life 4
Personality 10
Literary Affairs 13
Urdu Language and Ghzal 19
Vocabulary 22
Highlights of the Work 30
Contours of Evolution 33
Guide to Roman Script 38
Stages of Evolution  
Debut I - Juvenile Genius 41
(1813-1816, 15-18 years)  
Debut II- Professional Poet 70
(Post-1816, 19 years)  
Exploration I-Upbeat Wanderer 90
(1818-1821, 20-23 years)  
Exploration II-Secret Seeker 127
(Post-1821, 24 years)  
Exploratiob III-Budding Philosopher 159
(1823-1826, 25-28 years)  
Bloom I- Dialectical Thinker 173
(Post-1826-1828, 29-30 years)  
Bloom III-Numero Uno 226
(Post-1847-1851, 50-53 years)  
Twinlight I-Past Master 287
(1852-1857, 54-59 years)  
Twinlight II-Dwindling Star 351
(Post-1857-1867, 60-69 years)  
In Lieu of Conclusion 367

Sample Pages

Item Code: NAP163 Author: Hasan Abdullah Cover: Hardcover Edition: 2017 Publisher: Rupa Publication Pvt. Ltd. ISBN: 9788129134714 Language: English Size: 9.0 inch X 6.0 inch Pages: 377 Other Details: Weight of the Book: 495 gms
Price: $45.00
Shipping Free
Viewed 675 times since 12th Dec, 2018
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to The Evolution of Ghalib (Language and Literature | Books)

Persian Ghazals of GHALIB
Mirza Ghalib (Selected Lyrics and Letters) (Urdu text,transliteration and English translation)
Mirza Ghalib: 100 Famous Ghazals (Text, Transliteration and Translation)
Ghazals of Ghalib
The Noble Science of The Ghazal: The Urdu Poetry of Mirza Ghalib
Ghalib: A Hundred Moods
DIWAN-E Ghalib (Writing, Text, Transliteration & Translation)
Mirza Ghalib: A Biographical Scenario
Love Sonnets of Ghalib ( Urdu Text, Roman Transliteration, English Translation and Detialed Explanation)
Ghalib: The Man, The Times
Selections From Diwan-E-Ghalib
Diwan-E-Ghalib (Selections)
Renderings From Ghalib
An Introduction to the Poetry of Ghalib
Diwan-e-Ghalib (A Selection) Ghazals (With Original Text, Roman Transliteration and English Translation)
I have bought several exquisite sculptures from Exotic India, and I have never been disappointed. I am looking forward to adding this unusual cobra to my collection.
Janice, USA
My statues arrived today ….they are beautiful. Time has stopped in my home since I have unwrapped them!! I look forward to continuing our relationship and adding more beauty and divinity to my home.
Joseph, USA
I recently received a book I ordered from you that I could not find anywhere else. Thank you very much for being such a great resource and for your remarkably fast shipping/delivery.
Prof. Adam, USA
Thank you for your expertise in shipping as none of my Buddhas have been damaged and they are beautiful.
Roberta, Australia
Very organized & easy to find a product website! I have bought item here in the past & am very satisfied! Thank you!
Suzanne, USA
This is a very nicely-done website and shopping for my 'Ashtavakra Gita' (a Bangla one, no less) was easy. Thanks!
Shurjendu, USA
Thank you for making these rare & important books available in States, and for your numerous discounts & sales.
John, USA
Thank you for making these books available in the US.
Aditya, USA
Been a customer for years. Love the products. Always !!
Wayne, USA
My previous experience with Exotic India has been good.
Halemane, USA