Description Read Full Description
CONTENTS VOLUME I (Text)   INTRODUCTION     Page Preface ii Symbols and Abbreviations v I. THE TEXT xvii I. Its scope and importance, p. xvii; 2. Its style and method of treatment, p. xx; 3. History of the study of this work, p. xx; 4. Nature of the data for reconstruction, p. xxiv; 5. Condition of the transmitted text, p. xxv; ...





Preface ii
Symbols and Abbreviations v
I. THE TEXT xvii
I. Its scope and importance, p. xvii; 2. Its style and method of treatment, p. xx; 3. History of the study of this work, p. xx; 4. Nature of the data for reconstruction, p. xxiv; 5. Condition of the transmitted text, p. xxv; 6. Its recensions, p. xxix; 7. Unity of the work, p. xxx; 8. Method of reconstruction p. xxxii.  
I. Early writers p. xxxviii; 2. The original text of the Natyasastra, p. xI. ; 3. Medieval writers on drama, p. xI; 4. Late writing on drama, p. xIiii;  
I. Early Commentators, p. xIv; Abhinavagupta, p, xIvii.  
I. Early studies on the subject, p. xLix; 2. Sanskrit of the work, p. Iiii; 3. Languages of the stage, p. Ivi; 4. Metrical data: metres of Sanskrit, p. Ixiv; 5. Prakrit metres, p. Ixvii; 6. Data of poeties, p. Ixix; 7. Data of ars amatoria p. Ixix; 8. Data of the Arthasastra, p. Ixx; 9. Ethnological data, p. Ixxi; 10. Data of music, p. Ixxiii; 11. Mythological data, p. Ixxiii 12. Geographical data, Ixxviii; 13. The Natyasastra and Bhasa, p. Ixxx.  
Correction for Chapters I-XI 235
Corrections for Chapters XII-XXVII 237
Corrections for Vol. II (Chapters XXVIII-XXXVI) 239







XVIII. Rules on the Use of Languages

  Preface to the Second Editions viii
  Abbreviations and Symbols xi
  1. Scope and Importance of the Ns. xix
  2. A Short History of the Study xix
  2a. The Basic Text xxiii
  3. Difficulties of the Translation xxiv
  4. Form of the Translation xxiv
  5. Notes on the Translation xxv
  1. Meaning of Natya xxvi
  2. Four Aspects of Drama xxviii
  3. The Theory of Imitation xxix
  4. The Dramatic Conventions xxx
  5. Time and Place in Drama xxxii
  6. The Unity of Impression xxxii
  7. Criticism of Drama xxxiii
  8. The Theory of Sentiments (rasa) xxxv
  1. Two Major Types of Play xxxix
  (a) Subject-matter and division into Acts, p. xI; (b) Explanatory Devices, P. xIii; © The Plot and its Development, p. xIiii.  
  2. Eight Minor Types of Play, xIiv
  3. The Characterization in a Play xIvi
  4. Diction of a Play xIvii
  1. Occasion for Dramatic Performance xIix
  2. Time for Performance 1
  3. The Playhouse or the Theatre Ii
  4. Representation Iii
  (a) Physical Representation, p. Iiii; (b) Music accompanying the foot-movements, p. Ivi; © Vocal Representation, p. Ivii; (d) Costumes and Make-up, p. Ivii; (e) The mise-en scene, p. Iviii.  
  1. Geography Ixvi
  2. Ethnography Ixvi
  3. Languages Ixvi
  4. Literature Ixvi
  5. Costumes and Ornaments Ixvi
  6. Art Ixvii
  7. Ars amatoria Ixviii
  8. The Arthasastra Ixviii
  9. Psychology Ixviii
  I. Origin of Drama 1
  II. Description of the Playhouse 18
  III. Puja to the Gods of the Stage 33
  IV. Description of the Class-dance 45
  V. Preliminaries of a Play 76
  VI. Sentiments (rasa) 100
  VII. Emotional and other States 119
  VIII. Gestures of Minor Limbs 150
  IX. Gestures of Hands 172
  X. Gestures of other Limbs 194
  XI. Cari Movements 200
  XII. Mandala Movements 210
  XIII. Different Gaits 216
  XIV. Zones and Local Usages 242
  XV. Rules of Prosody 253
  XVI. Metrical Patterns 265
  XVII. Diction of a Play 297
  XIX. Modes of Address and Intonation 333
  XX. Ten Kinds of Play 353
  XXI. Limbs of the Segments 378
  XXII. Styles 401
  XXIII. Costumes and Make-up 417
  XXIV. Harmonious Representation 442
  XXV. Dealings with Courtezans 486
  XXVI. Varied Representations 497
  XXVII. Success in Dramatic Representation 515
  Appendix 531
  Bibliography 535
  Corrections and Additions 538
  Correction and Additions to vol. II 543
  Index 546
  Index to vol. II 570-587




Though there was a constant demand for it, the translation of the Natyasastra vol. I (I-XXVII) which was out of print in 1959, could not be published earlier for a variety of reasons. The most important of these was that the text which was reconstructed earlier and made the basis of translation, had to be revised very carefully after a study of the materials which accumulated during the years following its publication. These include not only the volumes III and IV of the Baroda edition of the Natyasastra, but also some other works. Among these latter mention should be made of Dr. Indu Shekhar's Sanskrit Drama (Leiden, 1960) in which he has made an up to date study of certain aspects of the history of ancient Indian theatre. This work based on all available materials is highly suggestive, and will prove useful to scholars. The next work of importance is an annotated translation of the Nataka-laksana-ratnakosa by Professor Dillon and others (Transactions of the American Philosophical Society, New Series vol. 50, Part 9. Philadelphia). It is a meritorious work. Besides, it shows clearly to what extent a text compiled in the lines of the Natyasastra more than six centuries before our time, has become unintelligible. From the fact that the three learned authors of this work could not be unanimous on a number of points, one will easily appreciate the difficulty of editing and interpreting the basic work which was compiled most probably more than two milleniums ago. Besides these works, there are a few articles Publication of the present author's critical text of the Natyasastra vol. II (XXVII-XXXVI) has also made the revision more fruitful. It may be mentioned here that due to the very corrupt nature of this part of the text treating of music and some aspects of theatre, it was not possible to prepare earlier a tolerably critical version of this; and at one stage of the work, it was seriously thought that the attempt should be given up. But fate willed otherwise. After a second thought I reconciled myself with the sorry state of the MSS, as well as printed materials, and decided to place the results of my studies, however, imperfect they might be, at the disposal of scholars.

It was regretted in the beginning that due to serious reasons the vol. I of the text could not be issued in 1951 along with the translation. For, the text not being available, scholars were very much handicapped in using the translation, although the essential variants as well as sources from which the text was made out, had been mentioned in the footnotes more or less in detail. Now having revised the unpublished critical text (issued in a separate volume) I have no longer any complaint that the publication was delayed so long, Readers, I may hope, will have at present a better work. As for the first edition of the translation, this can be said that in spite of its drawbacks due chiefly the comparative inadequacy of the basic text, it has not been altogether fruitless. For, the extent to which it has stimulated during the last sixteen years the study and researches in the Natyasastra, may be considered a sufficient defence for its publication.

I may now feel quite happy to place before the scholar a second edition of the translation. Though obstacles in the way of this undertaking have been many and various, I have tackled with them as best as I could, and may hope that the scholars will have this time a better facility not only to assess the value of my work, but also to make, f they would like, new contributions to the study, of which there will be some scope, for a long time.

In the present Introduction some paragraphs have changed their places and new ones have been added. And some portions of it have been transferred to the Introduction to the text. Bur for the convenience of the readers of the present volume, the discussion on the date of the work, which form an intregral part of the critical edition of the text, has been briefly repeated here. This may be justified on the assumption that the readers who would study the Natyasastra through a translation only, are likely to be quite thoroughly revised, and attempt has been made here and there, to throw some fresh light on certain aspects of the ancient Indian theatre and dramaturgy, which escaped the author's attention earlier. To render this volume more useful two indexes have also been added. It may be repeated that the present work is likely to be more helpful to readers. But in spite of this assumption, the author knows the limitation of his work which had to be carried on unaided under difficult circumstances. He will be amply rewarded if the present edition of the translation would sustain for some time the interest of readers who are aware of the great value of India's culture.


Calcutta, 14-5-67  

The translator


Sample Pages


Item Code: IDG155 Author: MANOMOHAN GHOSH Cover: Hardcover Edition: 2012 Publisher: Chowkhamba Sanskrit Series Office ISBN: 817080079X Language: Sanskrit Text & English Translation Size: 9.7" X 6.4" Pages: 1346 Other Details: Weight of the book: 2.9 kg
Price: $105.00
Shipping Free - 4 to 6 days
Viewed 25672 times since 7th Sep, 2019
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to NATYASASTRA OF BHARATA-MUNI - 4 Volumes (Performing Arts | Books)

Natyasastra of Bharatamuni (Set of 4 Volumes)
BHARATA - The Natyasastra
नाट्यशास्त्र का इतिहास: History of Natyasastra
भारतीय नाट्यशास्त्र और आज का रंगमंच: India's Natyasastra and Contemporary Theatre
Natyasastra: Sanskrit Text With Transliteration and English Translation (Set of 2 Volumes)
नाट्यशास्त्रम् (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद): Natyasastra - Only Edition with Translation of 'Abhinava Bharati' Commentary (Set of 4 Volumes)
Natyasastra - Revisited
ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರ: Natyashastra (Kannada)
The Theatre According to the Natyasastra of Bharata
Pictorial & Descriptive Glossary of Bharata’s Natyasastra (A Student's Companion)
Abhinavabharati (Abhinavagupta’s Commentary on Bharata’s Natyasastra Chapter-XXVIII: English Translation with Historical Critical Explanations) : An Old and Rare Book
नाट्यशास्त्र (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)- Natyasastra (Set of 4 Volumes)
Dramatic Concepts: Greek and Indian (A Study of Poetics and Natyasastra)
'वाल्मीकिसम्भवम्' का नाट्यशास्त्रीय अध्ययन: A Study of Valmiki Sambhavam According to Natyasastra
नृत्याध्याय: Nrtyadhyaya of Ashokamalla (A Important Treatise of Bharatiya Natyashastra)
I have always been delighted with your excellent service and variety of items.
James, USA
I've been happy with prior purchases from this site!
Priya, USA
Thank you. You are providing an excellent and unique service.
Thiru, UK
Thank You very much for this wonderful opportunity for helping people to acquire the spiritual treasures of Hinduism at such an affordable price.
Ramakrishna, Australia
I really LOVE you! Wonderful selections, prices and service. Thank you!
Tina, USA
This is to inform you that the shipment of my order has arrived in perfect condition. The actual shipment took only less than two weeks, which is quite good seen the circumstances. I waited with my response until now since the Buddha statue was a present that I handed over just recently. The Medicine Buddha was meant for a lady who is active in the healing business and the statue was just the right thing for her. I downloaded the respective mantras and chants so that she can work with the benefits of the spiritual meanings of the statue and the mantras. She is really delighted and immediately fell in love with the beautiful statue. I am most grateful to you for having provided this wonderful work of art. We both have a strong relationship with Buddhism and know to appreciate the valuable spiritual power of this way of thinking. So thank you very much again and I am sure that I will come back again.
Bernd, Spain
You have the best selection of Hindu religous art and books and excellent service.i AM THANKFUL FOR BOTH.
Michael, USA
I am very happy with your service, and have now added a web page recommending you for those interested in Vedic astrology books: Many blessings to you.
Hank, USA
As usual I love your merchandise!!!
Anthea, USA
You have a fine selection of books on Hindu and Buddhist philosophy.
Walter, USA