Buddha Wednesday sale - 25% + 10% off on all Buddhist Items

Indian Literature (Translated Texts, Inidanness and Beyond)

Description Read Full Description
About the Book What is Indian Literature? What is Indianness? How are Indian identity and native voices projected in Indian Literary texts? Does Indian literature cross the contours of Indianness? What is the relevance of translated literary texts in English from Indian regional languages in the fast-blowing wind of globalization? Indian Literature: Translated Texts, Indianness and Beyond addresses these key current issues in Indian Literature in English translation. In the ensuing criticism,...
About the Book

What is Indian Literature? What is Indianness? How are Indian identity and native voices projected in Indian Literary texts? Does Indian literature cross the contours of Indianness? What is the relevance of translated literary texts in English from Indian regional languages in the fast-blowing wind of globalization? Indian Literature: Translated Texts, Indianness and Beyond addresses these key current issues in Indian Literature in English translation.

In the ensuing criticism, endeavours are directed to explore the Indian identity and voices in the selected, translated, and literary texts in English. Translations from Indian regional languages to English are practical avenues to globalize Indian Literature. They not only render a fertile base for comparative literature in India but also in multilingual nations.

The book provides thoughtful readings on Indian Literature and translated texts in English from Indian regional languages, Indianness and beyond to UG,PG students, scholars in India and abroad; it expands the terrains of the present study on Indian Literature.

About the Author

Ratnakar D.Bhelkar, a poet, a short story writer, a prose lyricist, a critic and a translator, is a bilingual who writes in Marathi and English and also translates from these languages. He was born in Kalmeshwar in Nagpur district of Maharashtra, India. At present, he is Associate Professor of English at Dhanwate National College, Nagpur, RashtrasantTukadoji Maharaj Nagpur University, Nagpur.He is also a visiting faculty at the Dept. of Rashtrasant Tukadoji Thought of the same University.

His books, Science Fiction: Fantasy and Reality (Criticism), Dissonance and Resonance (Poetry) are published by Atlantic Publishers and Distributors (P) Ltd., New Delhi, and Authors Press respectively. His forthcoming publications in English are Gramgeeta (Translation from Marathi, 9348 lines in verse), Gramgeeta: Tradition and Reality (Criticism), and in Marathi, Gramgeeta: Paranpara ani Vastav (Criticism), Kosh ani Avakash (Poetry). In his academic and creative odyssey, he has visited Thailand, Cambodia, UK and USA.

Preface

In the post-colonial time, there is surging consciousness about identities, native voices among the liberated nations, and resistance to myriad modes of dominance. As thus, literary endeavours are identified as American literature, British literature, Australian literature, Afro-Amercian literature, African literature, Caribbean literature, Canadian literature, Indian literature. Indian literature encompasses the literature in English in India, and the translated literature in English from Indian regional languages.

Indian literature is an umbrella term which brings in its fold the Indian regional literatures and Indian writing in English. From this standpoint, regional literature is deemed as national literature, Indian literature. Indianness is the identity of Indian literature and it retains native roots. Indianness is inclusive term and it does not limit to Indian confinement, but moves beyond it and link with global ramifications of native spirit in various nations as in Africa, Greece (rituals, festivities, beliefs, faith), France (French Constitution, the values of freedom, equality and brotherhood), and America (manifesto of Independence, American Constitution).

Translation is not only a linguistic venture, but also a cultural act. Translator decodes source language text (SL text) and recodes target language text (TL text). In the era of globalization, the role of translator points at cementing varied language communities and nations. Translations from Indian regional languages into English are practical avenues to globalise Indian Literature. Translations from regional languages to English render fertile base for comparative literature not only in India but in the multilingual nations, France, Canada and Switzerland, Germany. Translation studies play pivotal role in national building.

The book critically investigates myriad facets of translated texts in Indian literature and focus on Indianness, its ambits and beyond. It envisages Vivekananda's philosophic vision in his poetry, subaltern, social, economical, political, scientific, religious aspects and cosmic vision in Gramgeeta, magnum opus by Tukadoji, Indian ethos in Arun Kolatkar's Jejury and Jayant Mahapatra's poems, varied reflections on Indian reality and beyond in Pushphas Purekar's Nagpur Nosegay, form, content, nativisitic voices and beyond in Ratnakar D. Bhelkar's Dissonance and Resonance, Indian folk tradition and power politics in Vijay Tendulkar's Ghashiram Kotwal, tribal (sub-altern) uprising in Mahasweta Devi's Jungle Ke Davedar, myth, ritual, socio-philosophic conflict in U.R. Ananthamurthy's Samskara, a subaltern consciousness and beyond in the self-narratives by Sharankumar Limbale and Omprakash Valmiki.

My sincere thanks to the Librarians, Ramkrishna Mission Library, Nagpur, Shri Shivaji Education Society, Amaravati's Dhanwate National College, Nagpur, Indian Institute of Advanced Studies, Shimla, the Library of Sahitya Academy, New Delhi, Mumbai Marathi Granthasangrahalaya Mumbai. I express my gratitude to the Editors Indian Journal of Human Relations, V.B.S. Purvanchal University, Jaunpur (UP), Asian Journal of Multidisciplinary Studies, Bhartiya Vidyapeeth, Pune, Samsamayik Sahitya: Chintan Aur Chunavtiyan, Amar Publication, Kanpur, Vignettes of Indian English Literature. Exploration, Indian Journal of Multidisciplines, Nagpur, Literary Voice, Ludhiana.

My brother, Prabhakar D. Bhelkar deserves thanks for boosting up my enthusiasum and I express my gratitude to Dr. Sangita R. Bhelkar, Vaibhavi Bhelkar-Zade, Abhijit Zade, Yugandhar Bhelkar for endurance and involvement.

**Contents and Sample Pages**









Item Code: NAS281 Author: Ratnakar D. Bhelkar Cover: HARDCOVER Edition: 2019 Publisher: Atlantic Publishers and Distributors Pvt. Ltd. ISBN: 9788126930081 Language: English Size: 9.00 X 6.00 inch Pages: 174 Other Details: Weight of the Book: 0.37 Kg
Price: $30.00
Discounted: $22.50
Shipping Free
Viewed 147 times since 16th Aug, 2019
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Indian Literature (Translated Texts, Inidanness and Beyond) (Language and Literature | Books)

A History of Indian Literature Vol II. Buddhist Literature and Jaina Literature
Barahmasa In Indian Literatures (Songs of the Twelve Months in Indo-Aryan Literatures) - An Old and Rare Book
Ancient Indian Literature - An Anthology (Set of 3 Volumes)
Tarasankar Bandyopadhyay - Makers of Indian Literature (An Old and Rare Book)
Dharmavaram Ramakrishnamacharyulu - Makers of Indian Literature (An Old and Rare Book)
Swarnakumari Devi (Makers of Indian Literature)
P. Kunjiraman Nair (Makers of Indian Literature)
Dattatreya Ramachandra Bendre - Makers of Indian Literature (An Old and Rare Book)
J. Krishnamurti (Makers of Indian Literature)
Siyaramsharan Gupta (Makers of Indian Literature)
Suravaram Pratapa Reddy - Makers of Indian Literature (An Old Book)
Chandu Menon (Makers of Indian Literature)
Ramdhari Singh Dinkar (Makers of Indian Literature)
Kabir (Makers of Indian Literature)
Ismat Chughtai( Makers of Indian Literature)
Testimonials
I don't know how Exotic India does it but they are amazing. Whenever I need a book this is the first place I shop. The best part is they are quick with the shipping. As always thank you!!!
Shyam Maharaj
Great selection. Thank you.
William, USA
appreciate being able to get this hard to find book from this great company Exotic India.
Mohan, USA
Both Om bracelets are amazing. Thanks again !!!
Fotis, Greece
Thank you for your wonderful website.
Jan, USA
Awesome collection! Certainly will recommend this site to friends and relatives. Appreciate quick delivery.
Sunil, UAE
Thank you so much, I'm honoured and grateful to receive such a beautiful piece of art of Lakshmi. Please congratulate the artist for his incredible artwork. Looking forward to receiving her on Haida Gwaii, Canada. I live on an island, surrounded by water, and feel Lakshmi's present all around me.
Kiki, Canada
Nice package, same as in Picture very clean written and understandable, I just want to say Thank you Exotic India Jai Hind.
Jeewan, USA
I received my order today. When I opened the FedEx packet, I did not expect to find such a perfectly wrapped package. The book has arrived in pristine condition and I am very impressed by your excellent customer service. It was my pleasure doing business with you and I look forward to many more transactions with your company. Again, many thanks for your fantastic customer service! Keep up the good work.
Sherry, Canada
I received the package today... Wonderfully wrapped and packaged (beautiful statue)! Please thank all involved for everything they do! I deeply appreciate everyone's efforts!
Frances, USA