Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > AAashaa (Short Stories by Indian Women)
Displaying 862 of 4507         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
AAashaa (Short Stories by Indian Women)
Pages from the book
AAashaa (Short Stories by Indian Women)
Look Inside the Book
Description

About the Author

 

Editor of Odyssey : Stories by Indian Women Settled Abroad, Divya’s other publications include anthologies of poems, Rail Ka Likha (Sandscript), Antehsalila (River that flows in one’s heart), Khyaal Tera (Perceptions), II September (Dreams Debris and a story collection Akrosh (which won Padmanund Sahitya Samman). Her stories and poems have been included in several anthologies. Staged at Paul Robson Theatre by Navrang Theatre, her first play Tete-a-tete was critically acclaimed.

 

Founder member of The Asha Foundation, Advisor to the Charnwood Arts (Loughborough), Vice President of the Hindi Samiti-UK, associate of the International PFN Foundation, ex- Chairperson of the Katha-UK and Co-Chair in the Organising Committee for the World Hindi Conference, Divya is on the Editorial Board or several magazines.

 

As Programme Officer of the Nehru Centre, London, Divya aims at addressing the cultural aspirations of the Indian community and promoting. Indo-British dialogue at the level of thoughts and shared experience.

 

Foreword

 

I am delighted to introduce this outstanding collection of short stories, Aashaa, by Indian women. The word Aashaa has profound meanings in various languages. To many, it represents hope; to others it symbolises divine justice and the righteous way.

 

This collection is precisely named, as the stories are full of hope and justice. With such a diversity of related meanings for aashaa, it should come as no surprise that the stories in this compelling book are at the same time so diverse, yet interconnected and vital.

 

Some of the stories are set around villages where folk are dependent upon each other (see, for example, On the Other Side of the River). Some stories demonstrate a similar trait of dependency, but this time in the cities, with a pretence of independence (see The Hero, The Villain, The Clown); they explore the consequences of the past (My Lover’s Name) and of the future (Aak Egarasi). They use toilet humour (The Foundation Stone rand great national and personal tragedy (Man Will Not Die); they are about the delicacies of Indian families (Mausi) and the suffocating stance of family ‘honour’ (Cursed Souls and the Debt); the stories can be brimming with description (The Jewelled Serpent), or just consist of a dialogue, a monologue even! (Are You Listening?); they expose the developing intensity of a mother- child relationship (asha), simple love (The Weed) or the shrinking spirit and greed of grown-ups (Negation).

 

They deal with the problems of coping with a new life amidst death (The Doomsday Has Come) or following death (A Woman Is Dead); and they include a story that combines so many of these elements in so short a space that it is difficult to categorise (The Warmth of Touch). Yet despite the attempt above, the same could be said of all the stories and each reader will have a personal response to each story. So perhaps we should consider what else they have in common - the golden threads that link them:

 

Fate is certainly a mutual theme: ‘It is an accepted fact that every Indian lives more in the future than in the present - and wants to understand it better than the present,’ says one character. Relations between men and women are another: ‘Men ... what use were they? But she needed one. Unfortunately.’ And freedom - sometimes from their own family - is yet another: ‘Escape. How? She had dreamt of it so many times. The faces changed - but the dream remained the same.’

 

However, although fate, family and freedom are interconnected throughout the collection, the common motif is overwhelmingly femaleness. Even in instances where all the characters are male, as in Aak Egarasi, the feminine perspective is represented throughout. It is proclaimed in women’s actions and reactions to both life and death. ‘Need!’ asks one male character in Negation, laughing with biting scorn, ‘can you satisfy all my needs?’

 

People certainly read to satisfy different needs: study, relieving boredom, amusement, inspiration and several more reasons. All great writing drives a reader to re-examine his/her own life and to observe the world with a new eye - this is what I hope you will experience after reading these stories.

 

I first read them on a train to the Lake District in NW England. I was travelling with my mother and, although she wanted to reminisce, she was happy to share these stories with me. Despite the years between us, we both related to them. Though much has changed in the world, much remains the same, particularly for women! Our lives still revolve around our loved ones. Greater freedom for women has not meant fewer responsibilities or needs.

 

Mummy and I were escaping together to see the homes and gardens of three contrasting English authors who have had an impact on our lives: Wordsworth, Potter (Beatrix rather than Harry!) and Ruskin. Echoes of each run deep in the stories here. Words worth’s poetic language remains delightful centuries later and though these stories have been translated, you can sense the poetry in their writing and the timeless themes they have adapted. Beatrix Potter has engaged the imagination of generations, dealing with the English delight in furry animals.

 

These stories are more about human nature, but the imagination is there for all to read. Ruskin’s writing is old-fashioned, but his vision remains relevant. Like his writing, the stories in this anthology are examining equality, exploitation and the need for energy in our lives.

 

With me on the way back from my brief holiday, I brought home a tall hand-made wooden bird table to replace one that had fallen to pieces over many years. I’ve been told since childhood that to feed birds brings one great blessings and that a house without a bird table is almost as bad as a home without books. The train was crowded and I was worried that such a large object in such a cramped carriage would be unpopular. Instead, it was handed around safely and became an excuse for everyone to is cover more about other people and their own reaction to such an unexpected object. Even those without a garden or interest in birds were involved in making sure the table arrived safely at my London home.

 

I hope that this fine collection of short stories will be read by a far-reaching audience who would not ordinarily hear the voices of Indian women. It too should be passed around, encouraging conversation and friendly interaction wherever it travels.

 

Author’s Note

 

Aashaa: Short Stories by Contemporary Indian Women Writers is a sequel to the well-received and critically acclaimed anthology, Odyssey: Short Stories by Indian Women Writers Settled Abroad, published about five years ago to mark the Golden Jubilee of India’s Independence, which was launched by Dr L M Singhvi, former Indian High Commissioner, in a hugely successful programme at The Nehru Centre, London, in which most of its contributors, including the legendary Attia Hosain, participated.

 

While I was able to collect stories by some very acclaimed and some not- so-acclaimed writers, I could not get through to several big names for varied reasons. Also, there is no rigid ideological thread weaving through the individual narratives, but the writings in general seek to locate the positions and struggles of women within a society where they find themselves often doubly discriminated against. This anthology could be of immense literary and sociological interest in the light of the mainstream prominence and critical praise generated by literature coming from the Indian subcontinent in recent times.

 

Originally, I had decided to publish Odyssey in four parts - (I) Indian Women Writers Settled Abroad, (2) aashaa: Indian Women Writings in Hindi and (3&4) Indian Women Writings in Other Indian languages. Although I have not abandoned aashaa (hope/faith), unfortunately I don’t have the time and the strength to cope with the third and the fourth collections, so I decided to use all the stories I had collected in this anthology.

 

These stories cover a wide spectrum of emotion and expression. Ranging from introspective analysis to satire, from subtle comedy to the downright ludicrous, from negation to faith, they also reflect the changing social scenario of the new millennium.

 

At first sight, it appeared to be a tremendous task even to attempt to translate varying stylistic nuances, the colloquialisms and the dialects into another language. We adopted a flexible attitude. Words were retained in the original, literally translated or substituted by equivalent phrases in English, if they sounded right and did not upset the syntactical structures.

 

I have called this anthology aashaa - to reflect its collective resonance, which is one of hope, and one assaying to address injustices meted out to women all over the world.

Contents

Foreword 7
Author's Note 11
Aak Egarasi 13
The Weed 24
The Debt 32
Cursed Soul 43
The Jewelled Serpent 62
Aashaa 75
My Lover's Name 99
The Agony of an Artist 111
The Hero, The Villain, The Clown 122
The Doomsday Has Come 136
Negation 151
The Warmth of Touch 163
Compassion 170
Where Has My Gulla Gone? 182
On the Other Side of the River 193
The Foundation Stone 203
Argonaut 216
Mausi (Aunt) 226
Man Will Not Die 239
Are You Listening? 254
A Woman Is Dead 261
A Memory Called Ammacchi 269
Epilogue 283
Glossary 284
Sample Pages













AAashaa (Short Stories by Indian Women)

Item Code:
NAJ284
Cover:
Hardcover
Edition:
2003
ISBN:
8176500755
Language:
English
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
287
Other Details:
Weight of the Book: 525 gms
Price:
$30.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
AAashaa (Short Stories by Indian Women)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 1803 times since 20th Jul, 2016

About the Author

 

Editor of Odyssey : Stories by Indian Women Settled Abroad, Divya’s other publications include anthologies of poems, Rail Ka Likha (Sandscript), Antehsalila (River that flows in one’s heart), Khyaal Tera (Perceptions), II September (Dreams Debris and a story collection Akrosh (which won Padmanund Sahitya Samman). Her stories and poems have been included in several anthologies. Staged at Paul Robson Theatre by Navrang Theatre, her first play Tete-a-tete was critically acclaimed.

 

Founder member of The Asha Foundation, Advisor to the Charnwood Arts (Loughborough), Vice President of the Hindi Samiti-UK, associate of the International PFN Foundation, ex- Chairperson of the Katha-UK and Co-Chair in the Organising Committee for the World Hindi Conference, Divya is on the Editorial Board or several magazines.

 

As Programme Officer of the Nehru Centre, London, Divya aims at addressing the cultural aspirations of the Indian community and promoting. Indo-British dialogue at the level of thoughts and shared experience.

 

Foreword

 

I am delighted to introduce this outstanding collection of short stories, Aashaa, by Indian women. The word Aashaa has profound meanings in various languages. To many, it represents hope; to others it symbolises divine justice and the righteous way.

 

This collection is precisely named, as the stories are full of hope and justice. With such a diversity of related meanings for aashaa, it should come as no surprise that the stories in this compelling book are at the same time so diverse, yet interconnected and vital.

 

Some of the stories are set around villages where folk are dependent upon each other (see, for example, On the Other Side of the River). Some stories demonstrate a similar trait of dependency, but this time in the cities, with a pretence of independence (see The Hero, The Villain, The Clown); they explore the consequences of the past (My Lover’s Name) and of the future (Aak Egarasi). They use toilet humour (The Foundation Stone rand great national and personal tragedy (Man Will Not Die); they are about the delicacies of Indian families (Mausi) and the suffocating stance of family ‘honour’ (Cursed Souls and the Debt); the stories can be brimming with description (The Jewelled Serpent), or just consist of a dialogue, a monologue even! (Are You Listening?); they expose the developing intensity of a mother- child relationship (asha), simple love (The Weed) or the shrinking spirit and greed of grown-ups (Negation).

 

They deal with the problems of coping with a new life amidst death (The Doomsday Has Come) or following death (A Woman Is Dead); and they include a story that combines so many of these elements in so short a space that it is difficult to categorise (The Warmth of Touch). Yet despite the attempt above, the same could be said of all the stories and each reader will have a personal response to each story. So perhaps we should consider what else they have in common - the golden threads that link them:

 

Fate is certainly a mutual theme: ‘It is an accepted fact that every Indian lives more in the future than in the present - and wants to understand it better than the present,’ says one character. Relations between men and women are another: ‘Men ... what use were they? But she needed one. Unfortunately.’ And freedom - sometimes from their own family - is yet another: ‘Escape. How? She had dreamt of it so many times. The faces changed - but the dream remained the same.’

 

However, although fate, family and freedom are interconnected throughout the collection, the common motif is overwhelmingly femaleness. Even in instances where all the characters are male, as in Aak Egarasi, the feminine perspective is represented throughout. It is proclaimed in women’s actions and reactions to both life and death. ‘Need!’ asks one male character in Negation, laughing with biting scorn, ‘can you satisfy all my needs?’

 

People certainly read to satisfy different needs: study, relieving boredom, amusement, inspiration and several more reasons. All great writing drives a reader to re-examine his/her own life and to observe the world with a new eye - this is what I hope you will experience after reading these stories.

 

I first read them on a train to the Lake District in NW England. I was travelling with my mother and, although she wanted to reminisce, she was happy to share these stories with me. Despite the years between us, we both related to them. Though much has changed in the world, much remains the same, particularly for women! Our lives still revolve around our loved ones. Greater freedom for women has not meant fewer responsibilities or needs.

 

Mummy and I were escaping together to see the homes and gardens of three contrasting English authors who have had an impact on our lives: Wordsworth, Potter (Beatrix rather than Harry!) and Ruskin. Echoes of each run deep in the stories here. Words worth’s poetic language remains delightful centuries later and though these stories have been translated, you can sense the poetry in their writing and the timeless themes they have adapted. Beatrix Potter has engaged the imagination of generations, dealing with the English delight in furry animals.

 

These stories are more about human nature, but the imagination is there for all to read. Ruskin’s writing is old-fashioned, but his vision remains relevant. Like his writing, the stories in this anthology are examining equality, exploitation and the need for energy in our lives.

 

With me on the way back from my brief holiday, I brought home a tall hand-made wooden bird table to replace one that had fallen to pieces over many years. I’ve been told since childhood that to feed birds brings one great blessings and that a house without a bird table is almost as bad as a home without books. The train was crowded and I was worried that such a large object in such a cramped carriage would be unpopular. Instead, it was handed around safely and became an excuse for everyone to is cover more about other people and their own reaction to such an unexpected object. Even those without a garden or interest in birds were involved in making sure the table arrived safely at my London home.

 

I hope that this fine collection of short stories will be read by a far-reaching audience who would not ordinarily hear the voices of Indian women. It too should be passed around, encouraging conversation and friendly interaction wherever it travels.

 

Author’s Note

 

Aashaa: Short Stories by Contemporary Indian Women Writers is a sequel to the well-received and critically acclaimed anthology, Odyssey: Short Stories by Indian Women Writers Settled Abroad, published about five years ago to mark the Golden Jubilee of India’s Independence, which was launched by Dr L M Singhvi, former Indian High Commissioner, in a hugely successful programme at The Nehru Centre, London, in which most of its contributors, including the legendary Attia Hosain, participated.

 

While I was able to collect stories by some very acclaimed and some not- so-acclaimed writers, I could not get through to several big names for varied reasons. Also, there is no rigid ideological thread weaving through the individual narratives, but the writings in general seek to locate the positions and struggles of women within a society where they find themselves often doubly discriminated against. This anthology could be of immense literary and sociological interest in the light of the mainstream prominence and critical praise generated by literature coming from the Indian subcontinent in recent times.

 

Originally, I had decided to publish Odyssey in four parts - (I) Indian Women Writers Settled Abroad, (2) aashaa: Indian Women Writings in Hindi and (3&4) Indian Women Writings in Other Indian languages. Although I have not abandoned aashaa (hope/faith), unfortunately I don’t have the time and the strength to cope with the third and the fourth collections, so I decided to use all the stories I had collected in this anthology.

 

These stories cover a wide spectrum of emotion and expression. Ranging from introspective analysis to satire, from subtle comedy to the downright ludicrous, from negation to faith, they also reflect the changing social scenario of the new millennium.

 

At first sight, it appeared to be a tremendous task even to attempt to translate varying stylistic nuances, the colloquialisms and the dialects into another language. We adopted a flexible attitude. Words were retained in the original, literally translated or substituted by equivalent phrases in English, if they sounded right and did not upset the syntactical structures.

 

I have called this anthology aashaa - to reflect its collective resonance, which is one of hope, and one assaying to address injustices meted out to women all over the world.

Contents

Foreword 7
Author's Note 11
Aak Egarasi 13
The Weed 24
The Debt 32
Cursed Soul 43
The Jewelled Serpent 62
Aashaa 75
My Lover's Name 99
The Agony of an Artist 111
The Hero, The Villain, The Clown 122
The Doomsday Has Come 136
Negation 151
The Warmth of Touch 163
Compassion 170
Where Has My Gulla Gone? 182
On the Other Side of the River 193
The Foundation Stone 203
Argonaut 216
Mausi (Aunt) 226
Man Will Not Die 239
Are You Listening? 254
A Woman Is Dead 261
A Memory Called Ammacchi 269
Epilogue 283
Glossary 284
Sample Pages













Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

21 Under 40: Short Stories by South Asian Women Under the Age of 40
by Anita Roy
Paperback (Edition: 2007)
Zubaan Publication
Item Code: NAG223
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Contemporary Indian Short Stories (Set of 4 Volumes)
by Bhabani Bhattacharya
Paperback (Edition: 2016)
Sahitya Akademi
Item Code: NAK135
$50.00
Add to Cart
Buy Now
Contemporary Indian Short Stories in English
by Shiv K. Kumar
Hardcover (Edition: 2010)
Sahitya Akademi
Item Code: NAJ599
$15.00
Add to Cart
Buy Now
The Penguin Book of Modern Indian Short Stories
Item Code: IHL568
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Inner Line (The Zubaan Anthology of Stories by Indian Women)
by Urvashi Butalia
Paperback (Edition: 2006)
A Zubaan Original
Item Code: IDK277
$27.50
Add to Cart
Buy Now
Short Stories from Andhra Pradesh
by Malathi Nidadavolu
Paperback (Edition: 2009)
Jaico Publications
Item Code: NAD631
$28.50
Add to Cart
Buy Now
A Letter from India (Cotemporary Short Stories From Pakistan)
by Moazzam Sheikh
Paperback (Edition: 2004)
Penguin Books
Item Code: IHL337
$17.50
Add to Cart
Buy Now
First There Was Women Other Stories (Folk tales of the Dungri Garasiya Bhils)
by Marija Sres
Paperback (Edition: 2007)
Zubaan Publications
Item Code: NAF854
$18.00
Add to Cart
Buy Now
To Each Her Own an Anthology of Contemporary Hindi Short Stories
by Vandana R Singh
Paperback (Edition: 2007)
National Book Trust, India
Item Code: IDK271
$16.50
Add to Cart
Buy Now
Gold Nuggets (Selected Post-Independence Telugu Short Stories)
Item Code: NAE652
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Bridging Connections (An Anthology of Sri Lankan Short Stories)
by Rajiva Wijesinha
Paperback (Edition: 2007)
National Book Trust, India
Item Code: IDK263
$14.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

To my astonishment and joy, your book arrived (quicker than the speed of light) today with no further adoo concerning customs. I am very pleased and grateful.
Christine, the Netherlands
You have excellent books!!
Jorge, USA.
You have a very interesting collection of books. Great job! And the ordering is easy and the books are not expensive. Great!
Ketil, Norway
I just wanted to thank you for being so helpful and wonderful to work with. My artwork arrived exquisitely framed, and I am anxious to get it up on the walls of my house. I am truly grateful to have discovered your website. All of the items I’ve received have been truly lovely.
Katherine, USA
I have received yesterday a parcel with the ordered books. Thanks for the fast delivery through DHL! I will surely order for other books in the future.
Ravindra, the Netherlands
My order has been delivered today. Thanks for your excellent customer services. I really appreciate that. I hope to see you again. Good luck.
Ankush, Australia
I just love shopping with Exotic India.
Delia, USA.
Fantastic products, fantastic service, something for every budget.
LB, United Kingdom
I love this web site and love coming to see what you have online.
Glenn, Australia
Received package today, thank you! Love how everything was packed, I especially enjoyed the fabric covering! Thank you for all you do!
Frances, Austin, Texas
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India