Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Binodini (A Novel)
Displaying 808 of 4508         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Binodini (A Novel)
Pages from the book
Binodini (A Novel)
Look Inside the Book
Description

About the Book

 

This is one of Rabindranath Tagore’s most remarkable novels. Originally published in Bengali (Chokher Bali) in 1902, it has the distinction of being the first truly modern novel of India. Tagore wrote several other novels which are better known. But in no other novel of his is he a better storyteller. In no other novel has he watched the human drama with such gentle and calm irony. In no other novel has he accepted the kinship between love and sex with such frank sympathy-the white lotus of love rooted in the slime of desire. Of all women characters created by Tagore in his many novels, Binodini is the most real, convincing and full-blooded.

 

The picture on the cover is from ene of Tagore’s own paintings.

 

Foreword

 

This novel which in the original Bengali is known as Chokhar Beli (lit. Eyesore) was first published in 1902. It is the first modern novel in Bengali-and, one might say, in Indian literature, for the modern movement in Indian literature was first registered in Bengali and was later carried to other Indian languages. This is not to say that no novels were written in Bengali or other Indian languages before it. The credit of being the first great novelist in modern Indian literature must belong to Tagore’s predecessor, Bankim Chandra Chatterjee, whose novels laid the foundation of this form of literature in modern India. Tagore himself had written two earlier novels in the ‘eighties of the last century in which Bankim’s influence is clearly discernible. But these novels, whether Tagore’s or Bankim’s, can hardly be called modern in any true sense of the word. They are historical romances or social melodramas or a mixture of both, and while they can be still read with delight, they have little to do with life as commonly lived in contemporary India.

 

Though primarily a poet, it was Rabindranath Tagore who paved the way for the truly modern novel in India, whether realistic or psychological or concerned with social problems. And he began it with Chokhar Bali.

 

The story is simple and is simply told. It centres round the problem of human relationship and tells of what happens behind the staid facade of a well-to-do, middle class Bengali home of the period, where a widowed mother lives with her only son on whom she dotes. One would imagine that nothing much ever happens in a home like that, and in fact nothing happens that may not happen in any Indian home. And yet passions, naked and savage, are roused within hearts seemingly tame and battles rage until the home is nearly burnt down, without flame or smoke being visible to the outside eye.

 

There are only six characters in the novel-the fond mother devoted and jealous, the pampered son vain and self-centred, the simple untutored wife whom intense suffering alone could turn into a woman, the pious aunt who finds refuge in religion, the loyal friend so virtuous and noble that he seems somewhat of a prig, and the beautiful and vivacious widow who gives the name to the book. Of all women character created by Tagore in his many novels, Binodini is the most real, convincing and full-blooded. In her frustrations and suffering is summed up the author’s ironic acceptance of the orthodox Hindu society of the day.

 

A beautiful, talented and well-educated girl cannot get a husband because the parents have spent what little they had on her education and could not save enough for the dowry. In panic-since an unmarried girl over twelve years of age is a social disgrace to a respectable Hindu family of the day-she is married off to a poor and sickly nobody who dies soon after, leaving her stranded in an unsympathetic village. Conscious of beauty and wit she rebels against the unjust privations of a bleak and humiliated existence to which as a widow she is condemned for life and asserts her right to love and happiness. She burns her fingers and nearly burns up a home. If in the end she retires from the contest it is not because she is crushed but because she disdains a victory achieved at too sordid a cost. Her tragedy is a lasting shame to the Hindu conscience.

 

Tagore wrote several other novels some of which are better known than Chokhar Bali and as literary masterpieces far surpass it. In them his poetic imagination, the range and play of his intellect, his intuitive understanding of human nature and his inimitable flair for style found more mature scope. But in no other novel of his-the short stories excepted is he a better storyteller. In no other novel has he watched the human drama with such gentle and calm irony, without the intrusion of poetic rhapsodies or intellectual dissertations. In no other novel has he accepted the kinship between love and sex with such frank sympathy-the white lotus of love rooted in the slime of desire.

 

Needless to say, much of the literary flavour of the original is lost in the translation. As Tagore himself once put it, whatever else a translation may retain, the vitamins are inevitably destroyed in the process. This is all the more so in the case of a novel which is concerned with intimate domestic relations in a typical Hindu family with its complicated pattern of values and sentiments utterly alien to the idiom of the English tongue. Between the two alternatives of taking liberties with the original in order to make the reading smooth for the reader and of rendering it faithfully, even at the risk of some obscurity and of inviting the charge that the translation is in places un-English, the translator has chosen the latter, in the hope that the intelligent reader would prefer grappling with the authentic to being entertained by the spurious.

 

The translator’s liberty in changing the title of the book may be excused if it is recalled that in the first synopsis of the story jotted down by the author in his note-book the title originally conceived and given by him was ‘Binodini.’

Sample Pages













Binodini (A Novel)

Item Code:
NAJ239
Cover:
Paperback
Edition:
2010
Publisher:
ISBN:
9788172014032
Language:
English
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
253
Other Details:
Weight of the Book: 335 gms
Price:
$15.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Binodini (A Novel)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2171 times since 31st Jul, 2016

About the Book

 

This is one of Rabindranath Tagore’s most remarkable novels. Originally published in Bengali (Chokher Bali) in 1902, it has the distinction of being the first truly modern novel of India. Tagore wrote several other novels which are better known. But in no other novel of his is he a better storyteller. In no other novel has he watched the human drama with such gentle and calm irony. In no other novel has he accepted the kinship between love and sex with such frank sympathy-the white lotus of love rooted in the slime of desire. Of all women characters created by Tagore in his many novels, Binodini is the most real, convincing and full-blooded.

 

The picture on the cover is from ene of Tagore’s own paintings.

 

Foreword

 

This novel which in the original Bengali is known as Chokhar Beli (lit. Eyesore) was first published in 1902. It is the first modern novel in Bengali-and, one might say, in Indian literature, for the modern movement in Indian literature was first registered in Bengali and was later carried to other Indian languages. This is not to say that no novels were written in Bengali or other Indian languages before it. The credit of being the first great novelist in modern Indian literature must belong to Tagore’s predecessor, Bankim Chandra Chatterjee, whose novels laid the foundation of this form of literature in modern India. Tagore himself had written two earlier novels in the ‘eighties of the last century in which Bankim’s influence is clearly discernible. But these novels, whether Tagore’s or Bankim’s, can hardly be called modern in any true sense of the word. They are historical romances or social melodramas or a mixture of both, and while they can be still read with delight, they have little to do with life as commonly lived in contemporary India.

 

Though primarily a poet, it was Rabindranath Tagore who paved the way for the truly modern novel in India, whether realistic or psychological or concerned with social problems. And he began it with Chokhar Bali.

 

The story is simple and is simply told. It centres round the problem of human relationship and tells of what happens behind the staid facade of a well-to-do, middle class Bengali home of the period, where a widowed mother lives with her only son on whom she dotes. One would imagine that nothing much ever happens in a home like that, and in fact nothing happens that may not happen in any Indian home. And yet passions, naked and savage, are roused within hearts seemingly tame and battles rage until the home is nearly burnt down, without flame or smoke being visible to the outside eye.

 

There are only six characters in the novel-the fond mother devoted and jealous, the pampered son vain and self-centred, the simple untutored wife whom intense suffering alone could turn into a woman, the pious aunt who finds refuge in religion, the loyal friend so virtuous and noble that he seems somewhat of a prig, and the beautiful and vivacious widow who gives the name to the book. Of all women character created by Tagore in his many novels, Binodini is the most real, convincing and full-blooded. In her frustrations and suffering is summed up the author’s ironic acceptance of the orthodox Hindu society of the day.

 

A beautiful, talented and well-educated girl cannot get a husband because the parents have spent what little they had on her education and could not save enough for the dowry. In panic-since an unmarried girl over twelve years of age is a social disgrace to a respectable Hindu family of the day-she is married off to a poor and sickly nobody who dies soon after, leaving her stranded in an unsympathetic village. Conscious of beauty and wit she rebels against the unjust privations of a bleak and humiliated existence to which as a widow she is condemned for life and asserts her right to love and happiness. She burns her fingers and nearly burns up a home. If in the end she retires from the contest it is not because she is crushed but because she disdains a victory achieved at too sordid a cost. Her tragedy is a lasting shame to the Hindu conscience.

 

Tagore wrote several other novels some of which are better known than Chokhar Bali and as literary masterpieces far surpass it. In them his poetic imagination, the range and play of his intellect, his intuitive understanding of human nature and his inimitable flair for style found more mature scope. But in no other novel of his-the short stories excepted is he a better storyteller. In no other novel has he watched the human drama with such gentle and calm irony, without the intrusion of poetic rhapsodies or intellectual dissertations. In no other novel has he accepted the kinship between love and sex with such frank sympathy-the white lotus of love rooted in the slime of desire.

 

Needless to say, much of the literary flavour of the original is lost in the translation. As Tagore himself once put it, whatever else a translation may retain, the vitamins are inevitably destroyed in the process. This is all the more so in the case of a novel which is concerned with intimate domestic relations in a typical Hindu family with its complicated pattern of values and sentiments utterly alien to the idiom of the English tongue. Between the two alternatives of taking liberties with the original in order to make the reading smooth for the reader and of rendering it faithfully, even at the risk of some obscurity and of inviting the charge that the translation is in places un-English, the translator has chosen the latter, in the hope that the intelligent reader would prefer grappling with the authentic to being entertained by the spurious.

 

The translator’s liberty in changing the title of the book may be excused if it is recalled that in the first synopsis of the story jotted down by the author in his note-book the title originally conceived and given by him was ‘Binodini.’

Sample Pages













Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

The Twin Dreams of Rabindranath Tagore,
by Ajit K. Neogy
Paperback (Edition: 2010)
National Book Trust, India
Item Code: NAH576
$8.00
Add to Cart
Buy Now
Inspiring Thoughts (Rabindranath Tagore)
by Meera Johri
Hardcover (Edition: 2010)
Rajpal and Sons
Item Code: NAJ288
$10.00
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore (A Life Story)
Item Code: NAM266
$15.00
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore (Comic Book)
Item Code: IDJ277
$6.50
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore: The Land of Cards (Stories, Poems and Plays for Children)
by Mahasweta Devi
Paperback (Edition: 2010)
Puffin Classics
Item Code: IHL447
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore (A Pictorial Biography)
by Nityapriya Ghosh
Hardcover (Edition: 2012)
Niyogi Books
Item Code: NAG901
$70.00
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore an Illustrated Life
by Uma Das Gupta
Paperback (Edition: 2013)
Oxford University Press
Item Code: NAF915
$17.00
Add to Cart
Buy Now
Rabindranath Tagore (A Biography)
by Uma Das Gupta
Hardcover (Edition: 2015)
Oxford University Press
Item Code: NAL137
$25.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

To my astonishment and joy, your book arrived (quicker than the speed of light) today with no further adoo concerning customs. I am very pleased and grateful.
Christine, the Netherlands
You have excellent books!!
Jorge, USA.
You have a very interesting collection of books. Great job! And the ordering is easy and the books are not expensive. Great!
Ketil, Norway
I just wanted to thank you for being so helpful and wonderful to work with. My artwork arrived exquisitely framed, and I am anxious to get it up on the walls of my house. I am truly grateful to have discovered your website. All of the items I’ve received have been truly lovely.
Katherine, USA
I have received yesterday a parcel with the ordered books. Thanks for the fast delivery through DHL! I will surely order for other books in the future.
Ravindra, the Netherlands
My order has been delivered today. Thanks for your excellent customer services. I really appreciate that. I hope to see you again. Good luck.
Ankush, Australia
I just love shopping with Exotic India.
Delia, USA.
Fantastic products, fantastic service, something for every budget.
LB, United Kingdom
I love this web site and love coming to see what you have online.
Glenn, Australia
Received package today, thank you! Love how everything was packed, I especially enjoyed the fabric covering! Thank you for all you do!
Frances, Austin, Texas
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India