Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)
Displaying 836 of 4529         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)
Pages from the book
Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)
Look Inside the Book
Description
About the Book

This book brings together for the first time in English all the major essays written by Francois Gros on Tamil literature. An impressive range of topics is covered here from studies of Cankam literature and devotional texts of the Tamil Bhakti traditions to contemporary Tamil novels and short stories. Many of the essays include an overview of French Indological work over past three centuries made available to the English speaking scholarly world for the first time here. While the author urges European and American scholars of Tamil history and culture to take the intellectual discourses of Tamil scholarship seriously, he insists at the same time that Tamil not be ghettoized but should rather be read alongside texts in other South Indian languages, with reference to the evidence to the evidence of epigraphy, numismatic, archaeology and art history.

These articles bring a multiplicity of

opposing sides into face to face confrontation; arguments flow in from all sides while additional references at the same time destabilizing the apparently stronger positions. By bearing witness to Tamil in all its forms and by addressing Tamil culture through the medium of Tamil literature, these articles repeatedly remind us of the diverse, composite and tolerant depths in which we live.

“The power of that literature derives from the marvelous alliance between the unreality of its conventions and the realism of its images which reveals to us its unreality of its conventions and the realism of its conventions and the realism of its images which reveals too us its public in context and enchants us as well. For almost a millennium this pendulum movement allowed the literary current to remain alive, guarding within a civilization, which was becoming more and more Hindu in the shade of its palaces and sanctuaries from the beginning of this era, an original humanistic flavor, close to popular indigenous traditions but certainly capable of magnifying them, of mythologizing them and certainly of mystifying us too.”

“….prefiguring what was soon to become the pride of Tamil literature, the songs of the Alvar, they are something more than simple precursors. It must be recognized that Paripatal, after having give us the first hymns to Murukan, offers us as accompaniment the first Tamil litanies of the Bhakti of Vishnu; it is usually acceted that Bhakti was born in Dravida, most especially beside the Tamiraparani, but it is at Maturai, on the banks of the Vaiyai, that we hear its first song.”

“…..it is the humble satisfaction of the philologist, who might be imagined busy minutely weaving shrouds for dead gods, to make contact through these songs with the beliefs, the joys and the sorrows of a living people.”

 

Introduction

Deep rivers: Advise to the discerning traveler

Town ending road and road extending town: do not choose one or the other; rather alternate one after the other.

Mountain encircling, hemming in, and imprisoning your view; until it’s released by the circular plain. Leap from stone to stone, step to step but tread lightly on the pavement where the foot falls flat and firm.

Seek relief from sound in silence; let yourself be drawn back from silence toward sound. keep to yourself if you can and know how; and then at times let yourself flow back into the crowd.

Beware of electing a retreat. Do not put your faith in the power of a durable virtue; but burns and bites and gives pungency even to that which is tasteless.

And thus, without a single false or pause, with neither nor halter, nor any special merit or hardship, you will attain, my friend, not the marshland of immortal delights, But the intoxicating eddies of the great river Diversity.

I

Going from bookshop to bookshop with my Srilankan Tamil friend Cena, May 2006, Toronto, it struck me that I didn’t know Cena’s full name. I asked him if it was Cenatipati? “No. it is Paramcoti Cenavaraiyar”, he said Surprised, I said, “Isn’t that the name of the classical Tamil commentator?” and he confirmed that it was. Joking, I asked him, “What is your brother’s name ten, Naccinarkiniyar?”. He was no longer smiling as he said, “Yes, my younger brother’s name was indeed Naccinarkiniyan, he was sixteen, when he died in Jaffna, he was a militant”. I stared at the street as he went on. “My father was a Tamil teacher, from Nelliyati, Jaffna, you know, and he named us all after classical Tamil commentators, one elder brother Peraciriyar lives in Trikonamalai,another, lives in Colombo, and a younger one is here in Canada, Amirta Cakarar. None of us is with our parents who are alone at Nelliyati, they live there and, I am here Cenavaraiyar, working for a courier company in Toronto”. This is the contemporary Tamil world interwoven with the living classical world that Francois Gros describes.

II

Francois Edouard Stephane Gros, was born and grew up in Lyons, France, He belonged to the generation of the Second World war and like many European children was sent to the country during hostilities, for safety’s sake and because of food shortages. Having received a classical French education, he studied pre-history under Ander Leroi-Gourhan and learnt anthropology from Louis Dumont, and sociology and economic history under Daniel Thorner; senior to him at Fondation Thiers, Paris, was Michel Foucault .He worked as a French Teacher in Algeria during the war of liberation.

He has been visiting the French Institute of Pondicherry in various capacities since 1963, to study Tamil language, literature and culture. Should you be walking on the seaside promenade of an evening in Pondicherry you might even meet him on his daily walk and should you brave an initially abrupt response you will find yourself on a rarre journey, through france, India, the Tamil landscape and Pondicherry with excursions into food, a conversation, exhaustive and packed with erudition entertainment. A man of literature first and a collector of books in the manner of a Walther Benjamin, he has a comprehensive and rare collection of classical and contemporary Tamil books, journals and of European books dealing with South India at his home in Lyons.

He has founded of a number of research programmes at the French Institute of Pondicherry: the Grammatical encyclopedia of Tamil, Architecture and Cultural Geography of Tamil landscapes, Contemporary Tamil culture and the Historical Atlas of South India, to name a few. He has associated and worked with many generations of Tamil scholars: P. N. Appusamy, N. Kandasamy Pillai, V.M. Subramania lyer, Ku. Pa. Sethuraman, Pa. Sundaresan, R. Nagaswamy, T. V. Gopal Iyer, Y.S. Subbarayalu, again to name but a few. Both as part of his research work and apart from his research work, he has been the mentor and guide for many European, American, Indian and Tamil students and researchers working on South Indian languages, literature and culture. He was an active consultant on the translation and lexicographic projects of the Chennai based Tamil Published Cre-A (French-Tamil Translations of L’Etranger by Albert Camus, Le Petit Prince by Antoine de Saint Exupery, Cre-A’s contemporary Tamil dictionary). As far as Tami studies are concerned, he may be the only western scholar other than kamil Zvelebil to do in-depth research in both classical and contemporary Tamil. While most scholars of classical literature are averse to anything contemporary, Francois Gros is an exception in that he is enormously interested in both; his masterly grasp of written Tamil and its registers carries him equally through the deepest and most obscure waters of the classical and allows him enter into the spirit and experimentation of the modern.

 

Contents

 

Acknowledgements iii
Kirru v
Translator's note vii
Introduction ix
Reflections xv
Classical Tamil  
Agastya's shift from North to South: the weight of the South in  
Indian studies 1
Cankam literature and its public 25
The songof the river Vaiyai: Paripatal 57
Introducing Tiruvalluvar: the book of love 123
Five times five is twenty five: around the commentaries on the book of love of Tiruvalluvar 153
Karaikkalammaiyar: between her legend and her works 175
Towards reading the Tevaram 197
The inexhaustible Periya puranam: on two lists and seventy-two ways to serve 231
Arunakirinatar: the return of Murukan 267
Arunakirinatar: the return of Murukan 267
Contemporary Tamil  
Wandering in the Tamil Archipelago 283
Tamil short: an introduction 321
Tamil dalits in search of a literature 369
Fear and honour: reading Vativacal 419
Tomorrow is another day reding G. Nagarajan 429
J.J. And Balu: reading a modern Wtamil novel 435
Decomposition: reading a modern Tamil short story 445
Occasional Papers  
Uttaramerur revisited 453
Language in Tamil history: change and innovation 463
Manuscripts: material culture and method 473
Golden Jubilee; the future of Indology in Pondicherry 487
Tamil Literature in French translation 499
Biographical note 515

 

Sample Pages

























Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)

Item Code:
NAM177
Cover:
Paperback
Edition:
2009
ISBN:
9788184701722
Language:
English
Size:
9.5 inch x 6.5 inch
Pages:
560
Other Details:
Weight of the Book: 960 gms
Price:
$40.00
Discounted:
$32.00   Shipping Free
You Save:
$8.00 (20%)
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Deep Rivers (Selected Writing on Tamil Literature)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 816 times since 18th Aug, 2016
About the Book

This book brings together for the first time in English all the major essays written by Francois Gros on Tamil literature. An impressive range of topics is covered here from studies of Cankam literature and devotional texts of the Tamil Bhakti traditions to contemporary Tamil novels and short stories. Many of the essays include an overview of French Indological work over past three centuries made available to the English speaking scholarly world for the first time here. While the author urges European and American scholars of Tamil history and culture to take the intellectual discourses of Tamil scholarship seriously, he insists at the same time that Tamil not be ghettoized but should rather be read alongside texts in other South Indian languages, with reference to the evidence to the evidence of epigraphy, numismatic, archaeology and art history.

These articles bring a multiplicity of

opposing sides into face to face confrontation; arguments flow in from all sides while additional references at the same time destabilizing the apparently stronger positions. By bearing witness to Tamil in all its forms and by addressing Tamil culture through the medium of Tamil literature, these articles repeatedly remind us of the diverse, composite and tolerant depths in which we live.

“The power of that literature derives from the marvelous alliance between the unreality of its conventions and the realism of its images which reveals to us its unreality of its conventions and the realism of its conventions and the realism of its images which reveals too us its public in context and enchants us as well. For almost a millennium this pendulum movement allowed the literary current to remain alive, guarding within a civilization, which was becoming more and more Hindu in the shade of its palaces and sanctuaries from the beginning of this era, an original humanistic flavor, close to popular indigenous traditions but certainly capable of magnifying them, of mythologizing them and certainly of mystifying us too.”

“….prefiguring what was soon to become the pride of Tamil literature, the songs of the Alvar, they are something more than simple precursors. It must be recognized that Paripatal, after having give us the first hymns to Murukan, offers us as accompaniment the first Tamil litanies of the Bhakti of Vishnu; it is usually acceted that Bhakti was born in Dravida, most especially beside the Tamiraparani, but it is at Maturai, on the banks of the Vaiyai, that we hear its first song.”

“…..it is the humble satisfaction of the philologist, who might be imagined busy minutely weaving shrouds for dead gods, to make contact through these songs with the beliefs, the joys and the sorrows of a living people.”

 

Introduction

Deep rivers: Advise to the discerning traveler

Town ending road and road extending town: do not choose one or the other; rather alternate one after the other.

Mountain encircling, hemming in, and imprisoning your view; until it’s released by the circular plain. Leap from stone to stone, step to step but tread lightly on the pavement where the foot falls flat and firm.

Seek relief from sound in silence; let yourself be drawn back from silence toward sound. keep to yourself if you can and know how; and then at times let yourself flow back into the crowd.

Beware of electing a retreat. Do not put your faith in the power of a durable virtue; but burns and bites and gives pungency even to that which is tasteless.

And thus, without a single false or pause, with neither nor halter, nor any special merit or hardship, you will attain, my friend, not the marshland of immortal delights, But the intoxicating eddies of the great river Diversity.

I

Going from bookshop to bookshop with my Srilankan Tamil friend Cena, May 2006, Toronto, it struck me that I didn’t know Cena’s full name. I asked him if it was Cenatipati? “No. it is Paramcoti Cenavaraiyar”, he said Surprised, I said, “Isn’t that the name of the classical Tamil commentator?” and he confirmed that it was. Joking, I asked him, “What is your brother’s name ten, Naccinarkiniyar?”. He was no longer smiling as he said, “Yes, my younger brother’s name was indeed Naccinarkiniyan, he was sixteen, when he died in Jaffna, he was a militant”. I stared at the street as he went on. “My father was a Tamil teacher, from Nelliyati, Jaffna, you know, and he named us all after classical Tamil commentators, one elder brother Peraciriyar lives in Trikonamalai,another, lives in Colombo, and a younger one is here in Canada, Amirta Cakarar. None of us is with our parents who are alone at Nelliyati, they live there and, I am here Cenavaraiyar, working for a courier company in Toronto”. This is the contemporary Tamil world interwoven with the living classical world that Francois Gros describes.

II

Francois Edouard Stephane Gros, was born and grew up in Lyons, France, He belonged to the generation of the Second World war and like many European children was sent to the country during hostilities, for safety’s sake and because of food shortages. Having received a classical French education, he studied pre-history under Ander Leroi-Gourhan and learnt anthropology from Louis Dumont, and sociology and economic history under Daniel Thorner; senior to him at Fondation Thiers, Paris, was Michel Foucault .He worked as a French Teacher in Algeria during the war of liberation.

He has been visiting the French Institute of Pondicherry in various capacities since 1963, to study Tamil language, literature and culture. Should you be walking on the seaside promenade of an evening in Pondicherry you might even meet him on his daily walk and should you brave an initially abrupt response you will find yourself on a rarre journey, through france, India, the Tamil landscape and Pondicherry with excursions into food, a conversation, exhaustive and packed with erudition entertainment. A man of literature first and a collector of books in the manner of a Walther Benjamin, he has a comprehensive and rare collection of classical and contemporary Tamil books, journals and of European books dealing with South India at his home in Lyons.

He has founded of a number of research programmes at the French Institute of Pondicherry: the Grammatical encyclopedia of Tamil, Architecture and Cultural Geography of Tamil landscapes, Contemporary Tamil culture and the Historical Atlas of South India, to name a few. He has associated and worked with many generations of Tamil scholars: P. N. Appusamy, N. Kandasamy Pillai, V.M. Subramania lyer, Ku. Pa. Sethuraman, Pa. Sundaresan, R. Nagaswamy, T. V. Gopal Iyer, Y.S. Subbarayalu, again to name but a few. Both as part of his research work and apart from his research work, he has been the mentor and guide for many European, American, Indian and Tamil students and researchers working on South Indian languages, literature and culture. He was an active consultant on the translation and lexicographic projects of the Chennai based Tamil Published Cre-A (French-Tamil Translations of L’Etranger by Albert Camus, Le Petit Prince by Antoine de Saint Exupery, Cre-A’s contemporary Tamil dictionary). As far as Tami studies are concerned, he may be the only western scholar other than kamil Zvelebil to do in-depth research in both classical and contemporary Tamil. While most scholars of classical literature are averse to anything contemporary, Francois Gros is an exception in that he is enormously interested in both; his masterly grasp of written Tamil and its registers carries him equally through the deepest and most obscure waters of the classical and allows him enter into the spirit and experimentation of the modern.

 

Contents

 

Acknowledgements iii
Kirru v
Translator's note vii
Introduction ix
Reflections xv
Classical Tamil  
Agastya's shift from North to South: the weight of the South in  
Indian studies 1
Cankam literature and its public 25
The songof the river Vaiyai: Paripatal 57
Introducing Tiruvalluvar: the book of love 123
Five times five is twenty five: around the commentaries on the book of love of Tiruvalluvar 153
Karaikkalammaiyar: between her legend and her works 175
Towards reading the Tevaram 197
The inexhaustible Periya puranam: on two lists and seventy-two ways to serve 231
Arunakirinatar: the return of Murukan 267
Arunakirinatar: the return of Murukan 267
Contemporary Tamil  
Wandering in the Tamil Archipelago 283
Tamil short: an introduction 321
Tamil dalits in search of a literature 369
Fear and honour: reading Vativacal 419
Tomorrow is another day reding G. Nagarajan 429
J.J. And Balu: reading a modern Wtamil novel 435
Decomposition: reading a modern Tamil short story 445
Occasional Papers  
Uttaramerur revisited 453
Language in Tamil history: change and innovation 463
Manuscripts: material culture and method 473
Golden Jubilee; the future of Indology in Pondicherry 487
Tamil Literature in French translation 499
Biographical note 515

 

Sample Pages

























Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Tamil Dalit Literature (My Own Experience)
Item Code: NAM176
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Streams of Language: Dialects in Tamil
by Kannan M.
Paperback (Edition: 2008)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NAL332
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Bilingual Discourse and Cross-Cultural Fertilisation: Sanskrit and Tamil in Medieval India
by Whitney Cox
Paperback (Edition: 2013)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NAK819
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Calf Became an Orphan (A Study in Contemporary Kannada Fiction)
Item Code: NZK036
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Le Vagabond Et Son Ombre
by G. Nagarajan
Paperback (Edition: 2013)
Institut Francais De Pondichery
Item Code: NAM287
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Les Sources Et Le Temps (Sources and Time)
Item Code: NAM290
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Narrinai Text And Translation
by N. Kandasamy
Paperback (Edition: 2008)
Hors Serie
Item Code: IDK858
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India