Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > English - Nepali Comprehensive Distionary
Displaying 97 of 4541         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
English - Nepali Comprehensive Distionary
Pages from the book
English - Nepali Comprehensive Distionary
Look Inside the Book
Description
Preface

In February 1998 (B.S. 2054), I was on a short visit to Dang district of Western Nepal as Chairman of Nepal Disabled Association with some of my colleagues of its executive committee for the purpose of opening a branch office of the Association. We stayed for a few days in the Swargadwari Ashram, Jhigounra, Dang. In the evening there was a small gathering of local people consisting of teachers, lawyers, journalists and social workers at the Ashram. In their casual conversation, they put a great deal of stress on the need for a good bilingual dictionary (English-Nepali) that would provide standard Nepali meanings of English words, phrases and idioms. Since Nepal had a lack of this kind of dictionary, I felt their stress was worthy of note. The idea of compiling a bilingual dictionary came to mind and r had a talk with Mr Arvind Nath Rimal about compiling a dictionary and his words of encouragement made my determination to compile a one-man bilingual dictionary stronger.

I set out to work. It took about nine years for the completion and publication of the book. It was brought out in B.S. 2063 (AD 2007). Its demand greatly increased and the books were sold out in a short period of time.

It is heartening to note that the book received remarkable responses from teachers, writers, scholars, researchers, lawyers, translators and students. Invitations that I received for interviews on televisions about the dictionary provided me with the opportunity to tell the utility of the dictionary to the audience and show how it would play a role in helping the people in translating the materials published or written in English into Nepali, creating an effective channel of communication between Nepal and other countries of the world.

The usefulness of this English-Nepali comprehensive dictionary got a good deal of media attention and magazines, journals and newspapers gave appropriate space for the book in their publications, putting into focus the points that the native language would prove a truer and more powerful vehicle of culture and transformation of technology in society like ours in Nepal. Translations of English texts into Nepali are another special means to disseminate various kinds of information and thought needed to broaden the mental horizons of the people of Nepal even in its rural backwater.

I was greatly delighted when the Library of Congress, Asian Division, USA congratulated me on the publication of my English-Nepali Comprehensive Dictionary and recognized it as an outstanding achievement. It also extended an invitation to me to give a presentation in the Library hall about the first English-Nepali Comprehensive Dictionary ever published in Nepal. I have considered the invitation as historic in the sense that it was a first to a Nepali in the educational history of Nepal.

Positive responses from academic circles, encouraging remarks from the press and recognition from a prestigious organization like the Library of Congress, Asian Division, USA about the dictionary have not only given me satisfaction but also become the force of inspiration for me for the publication of an updated second edition of the dictionary.

Now the dictionary is in press for printing. When it is brought out, I believe, it will be more useful to the users and will receive greater response from its readers than it did before.

I would like to express my heartfelt thanks to all the members of my family for their encouragement and cooperation.

I am deeply indebted to my-wife, Uma Pathak for her help, patience and care without which the book would not have taken this shape.

I am grateful to Mr Arvind Nath Rimal for his inspiring words which acted as an urge on me to work for the second edition of the book.

My thanks are also due to Padma Raj Pathak Memorial Foundation for-having taken a keen interest in publishing this updated second edition of English-Nepali Comprehensive Dictionary.

I would like to extend my warm appreciation and thanks to Mrs. Sangita Kapali for their help in preparing the manuscript for publication.

My thanks are also due to Mr Suresh Prasad Timilsina for his logistic support in the process of publication.

Sample Pages




English - Nepali Comprehensive Distionary

Item Code:
NAN663
Cover:
Hardcover
Edition:
2015
ISBN:
9789994623129
Language:
English Text with Nepali Translation
Size:
11.0 inch X 8.5 inch
Pages:
1688
Other Details:
Weight of the Book: 2.9 kg
Price:
$75.00
Discounted:
$56.25   Shipping Free - 4 to 6 days
You Save:
$18.75 (25%)
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
English - Nepali Comprehensive Distionary

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 258 times since 2nd Sep, 2017
Preface

In February 1998 (B.S. 2054), I was on a short visit to Dang district of Western Nepal as Chairman of Nepal Disabled Association with some of my colleagues of its executive committee for the purpose of opening a branch office of the Association. We stayed for a few days in the Swargadwari Ashram, Jhigounra, Dang. In the evening there was a small gathering of local people consisting of teachers, lawyers, journalists and social workers at the Ashram. In their casual conversation, they put a great deal of stress on the need for a good bilingual dictionary (English-Nepali) that would provide standard Nepali meanings of English words, phrases and idioms. Since Nepal had a lack of this kind of dictionary, I felt their stress was worthy of note. The idea of compiling a bilingual dictionary came to mind and r had a talk with Mr Arvind Nath Rimal about compiling a dictionary and his words of encouragement made my determination to compile a one-man bilingual dictionary stronger.

I set out to work. It took about nine years for the completion and publication of the book. It was brought out in B.S. 2063 (AD 2007). Its demand greatly increased and the books were sold out in a short period of time.

It is heartening to note that the book received remarkable responses from teachers, writers, scholars, researchers, lawyers, translators and students. Invitations that I received for interviews on televisions about the dictionary provided me with the opportunity to tell the utility of the dictionary to the audience and show how it would play a role in helping the people in translating the materials published or written in English into Nepali, creating an effective channel of communication between Nepal and other countries of the world.

The usefulness of this English-Nepali comprehensive dictionary got a good deal of media attention and magazines, journals and newspapers gave appropriate space for the book in their publications, putting into focus the points that the native language would prove a truer and more powerful vehicle of culture and transformation of technology in society like ours in Nepal. Translations of English texts into Nepali are another special means to disseminate various kinds of information and thought needed to broaden the mental horizons of the people of Nepal even in its rural backwater.

I was greatly delighted when the Library of Congress, Asian Division, USA congratulated me on the publication of my English-Nepali Comprehensive Dictionary and recognized it as an outstanding achievement. It also extended an invitation to me to give a presentation in the Library hall about the first English-Nepali Comprehensive Dictionary ever published in Nepal. I have considered the invitation as historic in the sense that it was a first to a Nepali in the educational history of Nepal.

Positive responses from academic circles, encouraging remarks from the press and recognition from a prestigious organization like the Library of Congress, Asian Division, USA about the dictionary have not only given me satisfaction but also become the force of inspiration for me for the publication of an updated second edition of the dictionary.

Now the dictionary is in press for printing. When it is brought out, I believe, it will be more useful to the users and will receive greater response from its readers than it did before.

I would like to express my heartfelt thanks to all the members of my family for their encouragement and cooperation.

I am deeply indebted to my-wife, Uma Pathak for her help, patience and care without which the book would not have taken this shape.

I am grateful to Mr Arvind Nath Rimal for his inspiring words which acted as an urge on me to work for the second edition of the book.

My thanks are also due to Padma Raj Pathak Memorial Foundation for-having taken a keen interest in publishing this updated second edition of English-Nepali Comprehensive Dictionary.

I would like to extend my warm appreciation and thanks to Mrs. Sangita Kapali for their help in preparing the manuscript for publication.

My thanks are also due to Mr Suresh Prasad Timilsina for his logistic support in the process of publication.

Sample Pages




Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

Ratna's Nepali-English-Nepali Dictionary (With Transliteration)
Item Code: NAM654
$40.00$30.00
You save: $10.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
A Concise English - Nepali, Nepali - English Dictionary
Item Code: NAM353
$40.00$30.00
You save: $10.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Sherpa-English and English-Sherpa Dictionary (With Literary Tibetan and Nepali Equivalents)
Paperback (Edition: 2009)
Vajra Publications, Nepal
Item Code: NAM294
$40.00$30.00
You save: $10.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Comprehensive Dictionary Englsh-English Nepali
Item Code: NAM703
$25.00$18.75
You save: $6.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Teach Yourself Nepali (The Easiest And The Way To Learn A Beautiful Language): With Roman
by Binay Bhushan Dutta
Paperback (Edition: 2008)
Mahaveer Publishers
Item Code: IHK020
$16.50$12.38
You save: $4.12 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Complete Nepali
Item Code: NAK928
$38.00$28.50
You save: $9.50 (25%)
Add to Cart
Buy Now
A Dictionary of Classical Newari (Compiled from Manuscript Sources)
Item Code: NAM280
$70.00$52.50
You save: $17.50 (25%)
Add to Cart
Buy Now
The Cultural Heritage of India (Set of 9 Volumes)
Item Code: NAF605
$450.00$337.50
You save: $112.50 (25%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

GREAT SITE. SANSKRIT AND HINDI LINGUISTICS IS MY PASSION. AND I THANK YOU FOR THIS SITE.
Madhu, USA
I love your site and although today is my first order, I have been seeing your site for the past several years. Thank you for providing such great art and books to people around the World who can't make it to India as often as we would like.
Rupesh
Heramba Ganapati arrived safely today and was shipped promptly. Another fantastic find from Exotic India with perfect customer service. Thank you. Jai Ganesha Deva
Marc, UK
I ordered Padmapani Statue. I have received my statue. The delivering process was very fast and the statue looks so beautiful. Thank you exoticindia, Mr. Vipin (customer care). I am very satisfied.
Hartono, Indonesia
Very easy to buy, great site! Thanks
Ilda, Brazil
Our Nandi sculpture arrived today and it surpasses all expectations - it is wonderful. We are not only pleasantly surprised by the speed of international delivery but also are extremely grateful for the care of your packaging. Our sculpture needed to travel to an off-lying island of New Zealand but it arrived safely because of how well it had been packaged. Based upon my experience of all aspects of your service, I have no hesitation in recommending Exotic India.
BWM, NZ
Best web site to shop on line.
Suman, USA
Thank you for having such a great website. I have given your site to all the people I get compliments on your merchandise.
Pat, Canada.
Love the website and the breadth of selection. Thanks for assembling such a great collection of art and sculpture.
Richard, USA
Another three books arrived during the last weeks, all of them diligently packed. Excellent reading for the the quieter days at the end of the year. Greetings to Vipin K. and his team.
Walter
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India