Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Performing Arts > Natyacudamani of Somanarya (With A Telugu Commentary)
Displaying 166 of 1281         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
Natyacudamani of Somanarya (With A Telugu Commentary)
Pages from the book
Natyacudamani of Somanarya (With A Telugu Commentary)
Look Inside the Book
Description

About the Book

 

The Natyacudamani of Somanarya is an unpublished musicological work written in Sanskrit and is accompanied by a Telugu commentary. The author of this work is Astavadana Somanarya who is said to have lived during the reign of King Acyutarya of the Vijayanagara Empire (1540 AD). The Telugu commentary seems to belong to a later period. The present edition is brought out with the help of fifteen manuscripts. Though the title reads Natyacudamani, the available text mainly consists of chapter of Gita and Vidya and only a few verses relate to Natya. Somanarya’s work presents some of the traditional musicological views in a tangential manner and it has made a strong influence on many later works of South India.

 Foreword

 

The origin of texts in performing arts in India can be traced to Natyasastra, It is a magnum opus that inspired later scholars and experts to write on different art forms like drama, music, dance, painting etc. Its influence on later writings on art all over India, from Kashmir to Kanyakumari and from Gujarat to Assam is indisputable.

 

Sixteenth century in Indian history has been a period of extreme intellectual activity. Literary works in all forms, be it creative literature or theoretical works on criticism, artistic genres etc. were written during this period in different languages. Natyacudamani is one such work of sixteenth century which is attributed to Somanarya. The extant manuscripts of this work contain three chapters dealing with Natya, gita and vadya. The editor of this text feels that the original name of the work must have been Natyacudamani and the chapter on Gita or probably the commentary of this chapter was called Svararagasudharasa. She also feels that Sangitaratnakara was a additional title given to this work and that the text originally must have been called Natyacudamani. This is a work in Sanskrit with Telugu commentary but the commentary might have been composed at a later date and might not have been a part of the original text.

 

The present critical edition has been done on the basis of fifteen manuscripts some of them on palm leaf and others on paper. Three scripts, Devanagari, Telugu and Grantha have been found which are a proof of the popularity of this text as well as the wide geographical area in which it must have been read. This text has been extensively quoted in later works of music.

 

Dr. V. Premlatha is suitably equipped to edit such text, with her training in music as also the knowledge of Sanskrit language. She has done this work with due diligence and used a large number of manuscripts to critically edit the work of Somanarya.

 

The National Mission for Manuscripts is happy to present to the scholarly world this text on music which will be useful in studying the development of Indian classical music as also the development of style of texts written on the same. This is second work on music that the Mission is publishing, the first one being a critical edition of Ragamava. I do hope musicians and scholars alike will find this text of interest to them.

 

M/s Dev Publishers have done a good job of printing this text which contains text not only to Devanagari script but also Telugu and Roman script. Printing of critical edition of such a text requires accuracy. There may be errors in spite of all care that has been taken to avoid the same. The Mission would welcome comments on improvement of the presentation.

 

Preface

 

Study of music manuscripts had been my area of research and as part of my Ph.D. I prepared a catalogue of manuscripts on music containing information from various sources. During my field visit to the Saurastra Sabha, Madurai, which is famous for the Valajapet collection of music manuscripts, I came across a palm-leaf and a paper manuscript titled Sangitaratnakara of Somanatha(narya). On studying the contents, it was found that this work was different from the Sangitaratnakara of Sarngadeva and it contained a few peculiar concepts, noticed in many later works. This led me to make a detailed study of this unpublished work.

 

The name Somanarya occurs in Music literature from the 16th century onwards. He is known to be the author of Natyacudamani, an unpublished work available in the form of palm-leaf and paper manuscripts in different libraries. Only three chapters of his work are extant, namely, those dealing with natya, gita and vadya. The work is accompanied by a Telugu commentary.

 

The present study has revealed that Somanarya's work has three different titles, namely Natyacudamani, Sangitaratnakara and Svararagasudharasa, Though the manuscripts are differently titled as mentioned above, Natyacudamani must have been the title of the original work and the chapter on gita or the commentary to the chapter on gita was called Svararagasudharasa. Sangitaratnakara appears to be only an additional name given to Somanarya's work in order to get credence. Further the Telugu commentary seems to have been composed at a later period, as concluded by a study of its contents and the literary style.

 

Search for the manuscripts containing the text of Somanarya, finally left me up with fifteen manuscripts, available in the libraries of Chennai, Tanjavur, Madurai, Tirupati and Mysore. Some were palm-leaf manuscripts and the others were paper transcripts, written in Devanagari, Telugu and Grantha scripts.

 

Copies of all the fifteen manuscripts were obtained, collated and edited according to the general rules prescribed for Textual Criticism (by scholars like S. M. Khatre). The edited text includes the suggestions or emendations of the editor noted within '[]'. The variant readings from all the sources have been given in the footnotes. In the course of collation, it was discovered that this work spoke of certain new concepts and presented certain old concepts in a form that deviated widely from the traditional understanding, presented by some of the popular works. Hence, though the manuscripts were highly corrupt with grammatically defective readings, it is attempted to make a critical edition with translation, in order to assess the contribution of this work in the background of the Indian Musicological tradition. The readings in some of the transcripts show that there had already been attempts to correct the text.

 

Some extracts presented in the Abhinavabharatasara-sangraha of Mummadi Cikkabhupala correspond to Somanarya's work. Many later works like Mahabharatacudamani Bharatakalpalatamanjari, Rasikajanamanollasini-Sarasangrahabharata etc. show close resemblance to the work of Somanarya. It is also found that a few verses in the Sangitamakaranda of Narada exist verbatim in Somanarya's work. All the works seem to be aware of both the mula and the commentary, as evident from the readings found in them. It is also interesting to see that all these works had extracted mainly those concepts spoken in the chapter on gita. These works were of immense use for the edition of Natyacudamani as secondary testimonia.

 

This multi-faceted task has yielded a tentative text and an English translation. Efforts have been taken to remove the discrepancies and to strengthen the text as a whole. Finally the study of those musicological traditions that preceded Somanarya in time and those that were contemporaneous with his work, were useful in portraying the musicological stand-point of Somanarya as a trend setter.

 

There are some shortcomings in Natyacudamani from the musicological point of view. For example, there occurs no table of contents or proper colophon statements indicating the scope of the work. The topics are not arranged in the usual order as seen in works belonging to other musicological traditions. Though many terms have come from earlier sources, the delineation of their concept reveals a tangential approach and great deviations from accepted interpretations. Finally the whole style of musicological presentation in this work is of the 'Listing' and 'Classifying' kind rather than descriptive. No attempt to present a homogeneous picture of a musical system is evident in this work.

 

The present edition begins with a critical Introduction which includes a detailed discussion of the manuscripts of the work, title, author and date of the work, various aspects of Lower and Higher Textual criticism and the influence of Somanarya's work on later works. The second chapter consists of the edited text of Natyacudamani in Devanagari script and the Telugu commentary in Telugu script with the variant readings from the source manuscripts in their respective scripts given in footnotes. Notes on the readings, emendations etc. are also given in the footnotes. A small portion of the text was considered ambiguous and hence has been placed towards the end of the work titled, "anubandha".

 

The third chapter gives a Roman transliteration of the mula and the Commentary and the fourth chapter is a rough English translation of the whole work. Attempt has been made to present only a verbatim translation, in order to get the real picture of the work.

 

I express my sincere gratitude to Dr. N. Ramanathan, retired Head, Department of Indian Music, University of Madras for his scholarly guidance throughout this research work. I am grateful to Prof. R. Sathyanarayana of Mysore for his valuable guidelines on textual criticism and for lending me the copies of rare works. I thank the librarians and other staff of the Government Oriental Manuscripts Library, Chennai, Taryavur Maharja Seifoji's Sarasvati Mahal Library, Taryavur, Saurashtra Sabha, Madurai and Oriental Research institute, S.V. University, Tirupati for getting me the copies of manuscripts for this edition. My sincere thanks to the Late Y.R. Swami, Professor Chinni Krishnayya, Mrs. Hema Ramanathan and Dr. Rajalakshmi for assisting me in the edition and translation of the work. My heartfelt thanks to Prof. P.V. Ramachandran, Miss. V. Sireesha, Dr. V. Sathyavati, Mr. J. Udaya Bhaskar for their kind assistance.

 

I thank the University Grants Commission, New Delhi for awarding me the Junior Research Fellowship (1995-2001) to carry out research and the University of Madras for granting me permission to publlsh my Ph.D. dissertation. I wish to convey my sincere gratitude to the National Manuscripts Mission, New Delhi for taking up the publication of this work.

Sample Pages




Natyacudamani of Somanarya (With A Telugu Commentary)

Item Code:
NAJ903
Cover:
Hardcover
Edition:
2014
ISBN:
9789380829258
Language:
Sanskrit and Telugu, Transliteration and English Translation
Size:
10.0 inch x 6.5 inch
Pages:
464
Other Details:
Weight of the Book:950 gms
Price:
$30.00
Discounted:
$24.00   Shipping Free
You Save:
$6.00 (20%)
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Natyacudamani of Somanarya (With A Telugu Commentary)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 1704 times since 2nd Apr, 2017

About the Book

 

The Natyacudamani of Somanarya is an unpublished musicological work written in Sanskrit and is accompanied by a Telugu commentary. The author of this work is Astavadana Somanarya who is said to have lived during the reign of King Acyutarya of the Vijayanagara Empire (1540 AD). The Telugu commentary seems to belong to a later period. The present edition is brought out with the help of fifteen manuscripts. Though the title reads Natyacudamani, the available text mainly consists of chapter of Gita and Vidya and only a few verses relate to Natya. Somanarya’s work presents some of the traditional musicological views in a tangential manner and it has made a strong influence on many later works of South India.

 Foreword

 

The origin of texts in performing arts in India can be traced to Natyasastra, It is a magnum opus that inspired later scholars and experts to write on different art forms like drama, music, dance, painting etc. Its influence on later writings on art all over India, from Kashmir to Kanyakumari and from Gujarat to Assam is indisputable.

 

Sixteenth century in Indian history has been a period of extreme intellectual activity. Literary works in all forms, be it creative literature or theoretical works on criticism, artistic genres etc. were written during this period in different languages. Natyacudamani is one such work of sixteenth century which is attributed to Somanarya. The extant manuscripts of this work contain three chapters dealing with Natya, gita and vadya. The editor of this text feels that the original name of the work must have been Natyacudamani and the chapter on Gita or probably the commentary of this chapter was called Svararagasudharasa. She also feels that Sangitaratnakara was a additional title given to this work and that the text originally must have been called Natyacudamani. This is a work in Sanskrit with Telugu commentary but the commentary might have been composed at a later date and might not have been a part of the original text.

 

The present critical edition has been done on the basis of fifteen manuscripts some of them on palm leaf and others on paper. Three scripts, Devanagari, Telugu and Grantha have been found which are a proof of the popularity of this text as well as the wide geographical area in which it must have been read. This text has been extensively quoted in later works of music.

 

Dr. V. Premlatha is suitably equipped to edit such text, with her training in music as also the knowledge of Sanskrit language. She has done this work with due diligence and used a large number of manuscripts to critically edit the work of Somanarya.

 

The National Mission for Manuscripts is happy to present to the scholarly world this text on music which will be useful in studying the development of Indian classical music as also the development of style of texts written on the same. This is second work on music that the Mission is publishing, the first one being a critical edition of Ragamava. I do hope musicians and scholars alike will find this text of interest to them.

 

M/s Dev Publishers have done a good job of printing this text which contains text not only to Devanagari script but also Telugu and Roman script. Printing of critical edition of such a text requires accuracy. There may be errors in spite of all care that has been taken to avoid the same. The Mission would welcome comments on improvement of the presentation.

 

Preface

 

Study of music manuscripts had been my area of research and as part of my Ph.D. I prepared a catalogue of manuscripts on music containing information from various sources. During my field visit to the Saurastra Sabha, Madurai, which is famous for the Valajapet collection of music manuscripts, I came across a palm-leaf and a paper manuscript titled Sangitaratnakara of Somanatha(narya). On studying the contents, it was found that this work was different from the Sangitaratnakara of Sarngadeva and it contained a few peculiar concepts, noticed in many later works. This led me to make a detailed study of this unpublished work.

 

The name Somanarya occurs in Music literature from the 16th century onwards. He is known to be the author of Natyacudamani, an unpublished work available in the form of palm-leaf and paper manuscripts in different libraries. Only three chapters of his work are extant, namely, those dealing with natya, gita and vadya. The work is accompanied by a Telugu commentary.

 

The present study has revealed that Somanarya's work has three different titles, namely Natyacudamani, Sangitaratnakara and Svararagasudharasa, Though the manuscripts are differently titled as mentioned above, Natyacudamani must have been the title of the original work and the chapter on gita or the commentary to the chapter on gita was called Svararagasudharasa. Sangitaratnakara appears to be only an additional name given to Somanarya's work in order to get credence. Further the Telugu commentary seems to have been composed at a later period, as concluded by a study of its contents and the literary style.

 

Search for the manuscripts containing the text of Somanarya, finally left me up with fifteen manuscripts, available in the libraries of Chennai, Tanjavur, Madurai, Tirupati and Mysore. Some were palm-leaf manuscripts and the others were paper transcripts, written in Devanagari, Telugu and Grantha scripts.

 

Copies of all the fifteen manuscripts were obtained, collated and edited according to the general rules prescribed for Textual Criticism (by scholars like S. M. Khatre). The edited text includes the suggestions or emendations of the editor noted within '[]'. The variant readings from all the sources have been given in the footnotes. In the course of collation, it was discovered that this work spoke of certain new concepts and presented certain old concepts in a form that deviated widely from the traditional understanding, presented by some of the popular works. Hence, though the manuscripts were highly corrupt with grammatically defective readings, it is attempted to make a critical edition with translation, in order to assess the contribution of this work in the background of the Indian Musicological tradition. The readings in some of the transcripts show that there had already been attempts to correct the text.

 

Some extracts presented in the Abhinavabharatasara-sangraha of Mummadi Cikkabhupala correspond to Somanarya's work. Many later works like Mahabharatacudamani Bharatakalpalatamanjari, Rasikajanamanollasini-Sarasangrahabharata etc. show close resemblance to the work of Somanarya. It is also found that a few verses in the Sangitamakaranda of Narada exist verbatim in Somanarya's work. All the works seem to be aware of both the mula and the commentary, as evident from the readings found in them. It is also interesting to see that all these works had extracted mainly those concepts spoken in the chapter on gita. These works were of immense use for the edition of Natyacudamani as secondary testimonia.

 

This multi-faceted task has yielded a tentative text and an English translation. Efforts have been taken to remove the discrepancies and to strengthen the text as a whole. Finally the study of those musicological traditions that preceded Somanarya in time and those that were contemporaneous with his work, were useful in portraying the musicological stand-point of Somanarya as a trend setter.

 

There are some shortcomings in Natyacudamani from the musicological point of view. For example, there occurs no table of contents or proper colophon statements indicating the scope of the work. The topics are not arranged in the usual order as seen in works belonging to other musicological traditions. Though many terms have come from earlier sources, the delineation of their concept reveals a tangential approach and great deviations from accepted interpretations. Finally the whole style of musicological presentation in this work is of the 'Listing' and 'Classifying' kind rather than descriptive. No attempt to present a homogeneous picture of a musical system is evident in this work.

 

The present edition begins with a critical Introduction which includes a detailed discussion of the manuscripts of the work, title, author and date of the work, various aspects of Lower and Higher Textual criticism and the influence of Somanarya's work on later works. The second chapter consists of the edited text of Natyacudamani in Devanagari script and the Telugu commentary in Telugu script with the variant readings from the source manuscripts in their respective scripts given in footnotes. Notes on the readings, emendations etc. are also given in the footnotes. A small portion of the text was considered ambiguous and hence has been placed towards the end of the work titled, "anubandha".

 

The third chapter gives a Roman transliteration of the mula and the Commentary and the fourth chapter is a rough English translation of the whole work. Attempt has been made to present only a verbatim translation, in order to get the real picture of the work.

 

I express my sincere gratitude to Dr. N. Ramanathan, retired Head, Department of Indian Music, University of Madras for his scholarly guidance throughout this research work. I am grateful to Prof. R. Sathyanarayana of Mysore for his valuable guidelines on textual criticism and for lending me the copies of rare works. I thank the librarians and other staff of the Government Oriental Manuscripts Library, Chennai, Taryavur Maharja Seifoji's Sarasvati Mahal Library, Taryavur, Saurashtra Sabha, Madurai and Oriental Research institute, S.V. University, Tirupati for getting me the copies of manuscripts for this edition. My sincere thanks to the Late Y.R. Swami, Professor Chinni Krishnayya, Mrs. Hema Ramanathan and Dr. Rajalakshmi for assisting me in the edition and translation of the work. My heartfelt thanks to Prof. P.V. Ramachandran, Miss. V. Sireesha, Dr. V. Sathyavati, Mr. J. Udaya Bhaskar for their kind assistance.

 

I thank the University Grants Commission, New Delhi for awarding me the Junior Research Fellowship (1995-2001) to carry out research and the University of Madras for granting me permission to publlsh my Ph.D. dissertation. I wish to convey my sincere gratitude to the National Manuscripts Mission, New Delhi for taking up the publication of this work.

Sample Pages




Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items

Tantra The Science & Natya The Art: The Two - Faceted Reality
by Dr. Padmaja Suresh
Hardcover (Edition: 2013)
Sri Satguru Publications
Item Code: NAK870
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Rukmini Devi (Bharata Natya)
Item Code: NAM171
$70.00$56.00
You save: $14.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Natyasastra and Bharat Natya
by Hema Govindarajan
Hardcover (Edition: 1992)
Harman Publishing House
Item Code: NAM161
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Shall We Know: Natya
by Lakshmi Ramaswamy
Paperback (Edition: 2012)
Sri Mudhraalaya, Chennai
Item Code: NAL318
$25.00$20.00
You save: $5.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
A History Of The Jana Natya Manch (Plays For The People)
by Arjun Ghosh
Hardcover (Edition: 2012)
Sage Publications India Pvt. Ltd.
Item Code: NAG346
$49.00$39.20
You save: $9.80 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Natya Sastra of Bharatamuni
Hardcover (Edition: 2014)
Sri Satguru Publications
Item Code: IHL181
$45.00$36.00
You save: $9.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
नाट्यदर्शन: Natya Darshan
Item Code: NZF786
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
नाट्यकल्पद्रुम: Natya Kalpa Druma
Item Code: NZF796
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Very grateful for this service, of making this precious treasure of Haveli Sangeet for ThakurJi so easily in the US. Appreciate the fact that notation is provided.
Leena, USA.
The Bhairava painting I ordered by Sri Kailash Raj is excellent. I have been purchasing from Exotic India for well over a decade and am always beyond delighted with my extraordinary purchases and customer service. Thank you.
Marc, UK
I have been buying from Exotic India for years and am always pleased and excited to receive my packages. Thanks for the quality products.
Delia, USA
As ever, brilliant price and service.
Howard, UK.
The best and fastest service worldwide - I am in Australia and I put in a big order of books (14 items) on a Wednesday; it was sent on Friday and arrived at my doorstep early on Monday morning - amazing! All very securely packed in a very strong cardboard box. I have bought several times from Exotic India and the service is always exceptionally good. THANK YOU and NAMASTE!
Charles (Rudra)
I just wanted to say that this is I think my 3rd (big) order from you, and the last two times I received immaculate service, the books arrived well and it has been a very pleasant experience. Just wanted to say thanks for your efficient service.
Shantala, Belgium
Thank you so much EXOTIC INDIA for the wonderfull packaging!! I received my order today and it was gift wrapped with so much love and taste in a beautiful golden gift wrap and everything was neat and beautifully packed. Also my order came very fast... i am impressed! Besides selling fantastic items, you provide an exceptional customer service and i will surely purchase again from you! I am very glad and happy :) Thank you, Salma
Salma, Canada.
Artwork received today. Very pleased both with the product quality and speed of delivery. Many thanks for your help.
Carl, UK.
I wanted to let you know how happy we are with our framed pieces of Shree Durga and Shree Kali. Thank you and thank your framers for us. By the way, this month we offered a Puja and Yagna to the Ardhanarishwara murti we purchased from you last November. The Brahmin priest, Shree Vivek Godbol, who was visiting LA preformed the rites. He really loved our murti and thought it very paka. I am so happy to have found your site , it is very paka and trustworthy. Plus such great packing and quick shipping. Thanks for your service Vipin, it is a pleasure.
Gina, USA
My marble statue of Durga arrived today in perfect condition, it's such a beautiful statue. Thanks again for giving me a discount on it, I'm always very pleased with the items I order from you. You always have the best quality items.
Charles, Tennessee
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2017 © Exotic India