Contribution of Tamil Nadu to Sanskrit (An Old and Rare Book)
Look Inside

Contribution of Tamil Nadu to Sanskrit (An Old and Rare Book)

FREE Delivery
Ships in 1-3 days
Item Code: NAY768
Author: C.S. Sundaran
Publisher: Institute of Asian Studies, Chennai
Language: English
Edition: 1999
ISBN: 818789217x
Pages: 413
Other Details: 9.50 X 7.00 inch
Weight 660 gm
Revered Jagadguru Late Acharya Chandrasekara Saraswati of Kanchi Kamakoti Peetam has mentioned a time about the ancient Rishis who lived on the banks of Cauvery, Vaigai and Thamraparani who have contributed to the Vedas and Upanishads. Revered Swamiji has also referred about Saints on the banks of rivers Krishna and Godavari; these details have been published in Kalaimagal and Amudha Surabi.

Late Sri M. Sundarraj, Financial Advisor to Southern Railway has done a great work on interpreting Rig Veda which was appreciated by Agnihotram Ramanuja Thatacharya. Sri Sundarraj has compared the 33 letters of Tamil language according to Tolkappiyam to the 33 Devas mentioned in the Vedas. So both Rig Veda and Tamil grammar are very old nearly 8000 BC according to Tilakar. Indian culture is an amalgamation of Sanskrit and Tamil and Lord Siva according to Tirunavukkarasu has Sanskrit and Tamil as his two eyes.

Recent researches according to vedic astronomy takes us to an ancient time as back as to 10000 BC and research into this aspect of our ancient culture should be the next work to be taken up by scholars. A well coordinated research in Sanskrit and Tamil will go a long way to bring all about our ancient culture to the knowledge of the present world.

Tamil Nadu has been the repository of Indian culture. The literary out-put of this region of India comprises of contribution of the languages - Tamil and Sanskrit. Patronised by royalty, the output of literature in the different branches was immense and varied.

If on one side the literature in these languages comprised of religious and philosophical treatises, the evolution of the Bhakti movement, cultural activities and presentation of small or full-fledged plays in temples, on the other side the inscriptions reveal to us the patronage of Vedic scholars and the study of Vedas. Kings themselves were well-versed poets. If Pallavas showed great regard for the Vedic scholars, Colas too supported them. The Nayaks and Maratha rulers had a big role in supporting scholars and encouraging them.

Earlier the classics of the Cankam age give vivid pictures of the monasteries or residential places of the Bauddhas, Jams and the twice-born. These works refer to the sacrifices performed and the support of the rulers. Thus these classics abound in description of both the religious as well as the social life of the people of Tamil Nadu. From these literary sources both in Tamil and Sanskrit, we get an idea of the cultural life of this part of India.

Several families like the Dindima, the Diksitas, the Maratha rulers and individual scholars’ as Udali, Varadaraja, Govindaraja, Vedanta Desika; Ratnakheta Srinivasa Diksita had a definite role in enriching not only Sanskrit but also the other regional languages through their literary works.

On the Epics and the Puranas several commentaries were written and a few of them were translated into Tamil. The sthalamahatmyas narrate the sanctity of the deity, place and the tank found in those shrines. A few of them have been adapted into Tamil. Besides these the life story of the deities worshipped in these places formed the subject matter of several kavyas for eg: the 64 lilas of Siva.

Book's Contents and Sample Pages

Add a review
Have A Question

For privacy concerns, please view our Privacy Policy