Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Hindu > From Chant to Script
Displaying 3527 of 7357         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
From Chant to Script
From Chant to Script
Description
About the Author

Callewaert started to publish long before the computer age, in 1974. He sent his PhD dissertation to the press typed on paper and then revised three typeset proofs. In 2009, he sent his most recent publication to the publisher on a memory stick: 21,87 pages. Many of the early articles, especially those of the precomputer age, may no longer be easily available and for that reason eleven articles were selected and thoroughly revised for this publication (pp.3-169). The research career of Callewaert was at the beginning strongly inspired by F. Camille Bulcke (Ranchi) and Charlotte Vaudeville (Paris). He followed their advice and worked mainly on manuscripts with Nirguna Bhakti literature, preparing critical editions and English translations. In order to complete the overall view of this research in that area, in this book are further given a summary of nine books published in the period 1989-2009 (pp. 171-216) and a summary of eight articles (1996-2011,pp. 217-44).

During his career he has photographed many manuscripts now threatened with destruction (the result is now digitized in the University of Heidelberg Library); he has prepared critical editions and translations in collaboration with several outstanding colleagues, and he realized how wrong he was in 1971 when defining his research future: to copy as many manuscripts as possible and to reconstruct the archetype, of “the original Kabir” and others, after a stemmatic comparison of the manuscripts. For, scribes committeed errors, intentionally or unknowingly, and variant readings, Callewaert thought, should enable a researcher to establish the relationship between the manuscripts. What eventually turned out to be a wrong methodology became a very exciting adventure, when Callewaert started to discover the singers in the manuscripts. This evolution too is discussed in the present volume, From Chant to script.

Winand M. Callewaert is Prof. Emeritus of Sanskrit and Hinduism at the KU Leuven, Belgium, where he started his academic career in 1973. He has been studying and working in India Since 1965, holding degrees in Hindi, Sanskrit and Philosophy from Ranchi, Varanasi and Pune. His PhD and D.Litt. degrees are from the KU Leuven. Besides numerous research articles and Hindi, and fourteen in Dutch. His main area of research has been the Bhakti literature in northern India. He is currently contributing to the Digital Databank of Bhakti Literature in Lausanne.

 

Preface

In 1965 I arrived in India and under the guidance of the Belgian Jesuit Father Camille Bulcke I started my studies of Hindi and Sanskrit at St Xavier’s, Ranchi. He was then working on his English-Hindi Dictionary (1968), writing with a pen and revising the typeset proofs and he told me repeatedly: “Winand, never start a dictionary. It is so hard.” After Studying at three different Indian universities, till 1971, I went to Paris to study with the great bhakti scholar Charlotte Vaudeville. Along with her enthusiasm she gave me the suggestion to work on nirguna bhakti literature in Rajasthan: ”work on manuscripts, that will make your research worthwhile”. I followed her advice and enjoy my the great Father Bulcke, I ignored his advice and in 1996 I started my last great project: Direction of Bhakti: North-Indian Bhakti Texts into Khari Boli and English, to be completed in four years. I took me thirteen years.

In 1971 I came back from India, after Six years of study, and had a clear picture of what my research would consist of: the copying of manuscripts and preparation of critical editions of original texts, and translation. I also saw that my work would necessarily include going to far away places in Rajasthan and to important institutions in the cities. On the basis of the manuscripts found, I would reconstruct, I thought, the archetype of the pads I wanted to edit, Scribes committed errors, intentionally or unknowingly, and obviously these variant readings should enable a researcher to establish the relationship between the manuscripts. On the basis of these relationships the stemma should allow one to reconstruct the “critical” text: a classical, scholarly approach to manuscripts leading to the Archetype! It all looked very simple and easy but wrong, and it became an even more exciting adventure, when I started to discover the singers in the manuscripts.

If I could start again, would I do what I have been doing? The answer is definitely yes, for several reasons. That research has given me some good friends, all over the globe, it has given me some opportunity- when I was young- to make adventurous tours all over Rajasthan, using all available diplomatic skill in order to have access to the manuscripts. Most importantly with that research I have contributed to the preservation and critical text editions of old texts threatened with destruction.

After a long period of preparation I started to publish in 1973 and in this book I give a survey of my research, with

(1) A selection of revised articles (1973-98),
(2) A summary of some published books (1989-2009), and
(3) A summary of some published articles (1996-2011).

 

Contents

 

  Preface V
  Part I : Revised Articles (From 1973 to 1998)  
1 Life and Works of the Dadupanthi Rajab(North-India Sixteenth-Seventeenth Century) 3
2 The Anabhay-Prabodh of the Dadupanthi Garibadas 17
3 Dadu and the Dadupanth: The Sources 70
4 Namdev's poems in Rajasthan and Punjab 79
5 Can the Bhagavad-Gita Be Translated? 92
6 The "Earliest" Pad of Mira (1503-1546) 104
7 An Early Hindi Databank in the Computer 120
8 The "Name" in Nirguna Bhakti Literatre 127
9 The Sarvangi of Gopaldas: A Seventeenth-century Anthology of Bhakti Literature 139
10 Bhagatmals and Parcis in Rajathan 147
11 On the Way of Kailas 159
  Part II: Summaries of Published Books (from 1989 to 2009)  
12 The Hindi Biography of Dadudayal 173
13 The Hindi Songs of Namdev 183
14 The Life and Works of Raidas 189
15 Sri Guru Granth Sahib, With Complete Index 193
16 Ramcaritmanas Word-Index 197
17 The Hogiographies of anantadas: The Bhakti Poets of North India 198
18 The Millennium Kabir Vani: A collection of Pads 206
19 Devotional Literature in South Asia: Current Research 1997-2000 212
20 Dictionary of Bhakti. North-Indian Bhakti Texts into Khari Boli Hindi and English 213
  Part III: Summaries of Published Articles (from 1996to 2011)  
21 Translating Sant Literature (North India, 1400-1700 AD) 219
22 Kabir. Scholarly Commentaries on Uncritical Texts 223
23 The Adigranth of the Sikhs: A Canon? 226
24 The "Early Hindi" Hagiographies by Anantadas 230
25 Bhakti Literature: An Oral-Scribal Archetype 233
26 The Holy Book of the Sikhs ( India): Sacred Scripture as a Canon 236
27 Kabir: Do We Singh His Songs or Someone Else's? 239
28 Pads of Guru Nanak in Rajasthani Manuscripts Manuscripts 241
  Bibliography 245
  Index 250

Sample Pages













From Chant to Script

Item Code:
NAG252
Cover:
Hardcover
Edition:
2013
ISBN:
9788124606957
Language:
Sanskrit Text With English Translation
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
264
Other Details:
Weight of the Book: 522 gms
Price:
$45.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
From Chant to Script

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2421 times since 8th Apr, 2016
About the Author

Callewaert started to publish long before the computer age, in 1974. He sent his PhD dissertation to the press typed on paper and then revised three typeset proofs. In 2009, he sent his most recent publication to the publisher on a memory stick: 21,87 pages. Many of the early articles, especially those of the precomputer age, may no longer be easily available and for that reason eleven articles were selected and thoroughly revised for this publication (pp.3-169). The research career of Callewaert was at the beginning strongly inspired by F. Camille Bulcke (Ranchi) and Charlotte Vaudeville (Paris). He followed their advice and worked mainly on manuscripts with Nirguna Bhakti literature, preparing critical editions and English translations. In order to complete the overall view of this research in that area, in this book are further given a summary of nine books published in the period 1989-2009 (pp. 171-216) and a summary of eight articles (1996-2011,pp. 217-44).

During his career he has photographed many manuscripts now threatened with destruction (the result is now digitized in the University of Heidelberg Library); he has prepared critical editions and translations in collaboration with several outstanding colleagues, and he realized how wrong he was in 1971 when defining his research future: to copy as many manuscripts as possible and to reconstruct the archetype, of “the original Kabir” and others, after a stemmatic comparison of the manuscripts. For, scribes committeed errors, intentionally or unknowingly, and variant readings, Callewaert thought, should enable a researcher to establish the relationship between the manuscripts. What eventually turned out to be a wrong methodology became a very exciting adventure, when Callewaert started to discover the singers in the manuscripts. This evolution too is discussed in the present volume, From Chant to script.

Winand M. Callewaert is Prof. Emeritus of Sanskrit and Hinduism at the KU Leuven, Belgium, where he started his academic career in 1973. He has been studying and working in India Since 1965, holding degrees in Hindi, Sanskrit and Philosophy from Ranchi, Varanasi and Pune. His PhD and D.Litt. degrees are from the KU Leuven. Besides numerous research articles and Hindi, and fourteen in Dutch. His main area of research has been the Bhakti literature in northern India. He is currently contributing to the Digital Databank of Bhakti Literature in Lausanne.

 

Preface

In 1965 I arrived in India and under the guidance of the Belgian Jesuit Father Camille Bulcke I started my studies of Hindi and Sanskrit at St Xavier’s, Ranchi. He was then working on his English-Hindi Dictionary (1968), writing with a pen and revising the typeset proofs and he told me repeatedly: “Winand, never start a dictionary. It is so hard.” After Studying at three different Indian universities, till 1971, I went to Paris to study with the great bhakti scholar Charlotte Vaudeville. Along with her enthusiasm she gave me the suggestion to work on nirguna bhakti literature in Rajasthan: ”work on manuscripts, that will make your research worthwhile”. I followed her advice and enjoy my the great Father Bulcke, I ignored his advice and in 1996 I started my last great project: Direction of Bhakti: North-Indian Bhakti Texts into Khari Boli and English, to be completed in four years. I took me thirteen years.

In 1971 I came back from India, after Six years of study, and had a clear picture of what my research would consist of: the copying of manuscripts and preparation of critical editions of original texts, and translation. I also saw that my work would necessarily include going to far away places in Rajasthan and to important institutions in the cities. On the basis of the manuscripts found, I would reconstruct, I thought, the archetype of the pads I wanted to edit, Scribes committed errors, intentionally or unknowingly, and obviously these variant readings should enable a researcher to establish the relationship between the manuscripts. On the basis of these relationships the stemma should allow one to reconstruct the “critical” text: a classical, scholarly approach to manuscripts leading to the Archetype! It all looked very simple and easy but wrong, and it became an even more exciting adventure, when I started to discover the singers in the manuscripts.

If I could start again, would I do what I have been doing? The answer is definitely yes, for several reasons. That research has given me some good friends, all over the globe, it has given me some opportunity- when I was young- to make adventurous tours all over Rajasthan, using all available diplomatic skill in order to have access to the manuscripts. Most importantly with that research I have contributed to the preservation and critical text editions of old texts threatened with destruction.

After a long period of preparation I started to publish in 1973 and in this book I give a survey of my research, with

(1) A selection of revised articles (1973-98),
(2) A summary of some published books (1989-2009), and
(3) A summary of some published articles (1996-2011).

 

Contents

 

  Preface V
  Part I : Revised Articles (From 1973 to 1998)  
1 Life and Works of the Dadupanthi Rajab(North-India Sixteenth-Seventeenth Century) 3
2 The Anabhay-Prabodh of the Dadupanthi Garibadas 17
3 Dadu and the Dadupanth: The Sources 70
4 Namdev's poems in Rajasthan and Punjab 79
5 Can the Bhagavad-Gita Be Translated? 92
6 The "Earliest" Pad of Mira (1503-1546) 104
7 An Early Hindi Databank in the Computer 120
8 The "Name" in Nirguna Bhakti Literatre 127
9 The Sarvangi of Gopaldas: A Seventeenth-century Anthology of Bhakti Literature 139
10 Bhagatmals and Parcis in Rajathan 147
11 On the Way of Kailas 159
  Part II: Summaries of Published Books (from 1989 to 2009)  
12 The Hindi Biography of Dadudayal 173
13 The Hindi Songs of Namdev 183
14 The Life and Works of Raidas 189
15 Sri Guru Granth Sahib, With Complete Index 193
16 Ramcaritmanas Word-Index 197
17 The Hogiographies of anantadas: The Bhakti Poets of North India 198
18 The Millennium Kabir Vani: A collection of Pads 206
19 Devotional Literature in South Asia: Current Research 1997-2000 212
20 Dictionary of Bhakti. North-Indian Bhakti Texts into Khari Boli Hindi and English 213
  Part III: Summaries of Published Articles (from 1996to 2011)  
21 Translating Sant Literature (North India, 1400-1700 AD) 219
22 Kabir. Scholarly Commentaries on Uncritical Texts 223
23 The Adigranth of the Sikhs: A Canon? 226
24 The "Early Hindi" Hagiographies by Anantadas 230
25 Bhakti Literature: An Oral-Scribal Archetype 233
26 The Holy Book of the Sikhs ( India): Sacred Scripture as a Canon 236
27 Kabir: Do We Singh His Songs or Someone Else's? 239
28 Pads of Guru Nanak in Rajasthani Manuscripts Manuscripts 241
  Bibliography 245
  Index 250

Sample Pages













Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

How to Worship Goddess Pratyangira
Item Code: NAI189
$25.00
Add to Cart
Buy Now
The Complete Rig Veda  - 12 Volumes
Item Code: NAD812
$275.00
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Keep up the good work.
Harihar, Canada
I have bought Ganesh Bell in past and every visitors at my home has appreciated very much. You have quality product and good service. Keep it up with good business. This time I am buying Ganesh-Laxmi bells.
Kanu, USA
I am a long-time customer of Exotic India for gifts for me and friends and family. We are never disappointed. Your jewelry craftspeople are very skilled artists. You must treasure them. And we always look forward to the beautifully decorated boxes you use to ship your jewelry.
Diane, USA
I have always enjoyed browsing through the website. I was recently in south India, and was amazed to note that the bronze statues made in Kumbakonam and Thanjavur had similar pricing as Exotic India.
Heramba, USA
Thank you very much for your services. I ordered a Dhanvantari Deity from this site and it came quickly and in good condition. Now Sri Dhanvantari ji is worshipped regularly before seeing each client and in the offering of our medicinal products. Thanks again.
Max, USA
Thank you for shipping my 2 Books! Absolutli a great job in this short time, 3 working days from India to Switzerland it`s fantastic!!! You have won some new clients!
Ruedi, Switzerland
I am overwhelmed with the amount of hard-to-find Hindu scriptural texts that I have been able to locate on the Exotic India website as well as other authentic cultural items from India. I am impressed with your fast and reliable shipping methods.
Lee Scott, USA
Your service is excellent.
Shambhu, USA
Exotic India has the best selection of Hindu/Buddhist statues at the best prices and best shipping that I know of.I have bought many statues from them.I am thankful for their online presence.
Michael, USA
Thanks for sharpening our skills with wisdom and sense of humor.The torchbearers of the ancient deity religion are spread around the world and the books of wisdom from India bridges the gap between east and west.
Kaushiki, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India