The Central Institute of Indian Languages was set up on the 17th July 1969 with a view to assisting and coordinating the development of Indian languages. The Institute was charged with the responsibility of serving as a nucleus to bring together all the research and literary output from the various linguistic streams to a common head and narrowing the gap between basic research and developmental research the fields of languages and linguistics in India.
The Institute and its five Regional Language Centres are thus engaged in research and teaching which lead to the publication of a wide-ranging variety of materials. Preparation of materials designed for teaching/learning at different levels and suited to specific needs is one of the major areas of interest of the Institute. Basic research relating to the acquisition of language and study of language in its manifold psycho-social relations constitute another broad range of its interest. The publications will include materials produced by the members of the staff of the Central Institute of Indian Languages and its Regional Language Centres and associated scholars from universities and institutions, both Indian and foreign.
The Central Institute of Indian Languages has initiated the Grammar series in non-literate languages in general and tribal languages in particular presenting a description of every such language in the sub-continent. This is undertaken with a view to producing instructional materials necessary for learning and teaching the language concerned. It is also expected to be of interest to research workers and scholars engaged in the field of synchronic, diachronic study of languages.
If these materials help solving problems, both individual and corporate, and help in under-standing the people speaking the language, then our efforts will have been amply rewarded.
The tribal people in India have for long lived in isolation except to be exposed for exploitation. They have not participated to their benefit in the socioeconomic development of the country. To come out of their isolation, it is necessary for them to learn the language of the majority people around them and a number of them have done so. But this bridges the communication gap only in one way and the whole burden of building up this bridge is carried by the minority group. It is necessary, however, for developing mutual understanding and good-will, to increase bidirectional communication between the tribal people and the majority people of the region. For this purpose, the majority people, especially those who come into contact with the tribal people for various reasons such as civil administration, security, social service, trade, etc., should learn their language. The Grammar, which forms part of the package consisting of phonetic reader, bi- or tri-lingual dictionary and teaching manual is prepared to help them in their learning of the tribal language.
The organisation of the Grammar is based on grammatical functions rather than on grammatical forms. This will help the new learner to find easily how the different functions, which he already knows and wants to express, are formalised in this language. Since this Grammar is primarily meant for pedagogical purposes, theoretical discussions and justifications for a particular analysis are kept to a minimum. The Grammar is divided generally into two broad categories of noun morpho-logy and verb morphology. A description of adjective follows noun mrophology and a description of adverbs follows verb morphology. The chapter on syntax describes the order of the constituents at the surface level. There is also a chapter on word formation, which describes the ways in which words are formed and new concepts are expressed.
Though the Grammar is primarily aimed at the language learner and the teacher, it is hoped that it will also be useful to Linguists interested in typology and universals.
Data for the Grammar were collected in the field primarily from one informant by elicitation through word and sentence lists. They were then cross-checked with some other informants. The description may not be exhaustive and there might be gaps. There might be possibilities for alternative analyses. Comments and suggestions passed on to us will be useful to improve our future publications in this series.
Tangkhul, phonemically /tankhul/, belongs to the Naga sub-group of the Tibeto-Burman sub-family. It is spoken by Tangkhul Nagas numbering about 618981. The Tangkhuls are Mangoloids and they are well built and tall. Their population is concentrated in the east district of Manipur spread over 1823 sq. miles of hill ranges. The Tangkhul Nagas live on the hills. There are 219 Tangkhul villages in the district. This district has nearly six villages of Kuki speakers also. This district is bounded in the North by the Mao hills of Manipur State and Nagaland, in the South by the Sadar hills and Imphal, the capital of Manipur and in the East by the Kabo valley of Burma and in the West by Tengnoupal hills.
Tangkhul has many dialects. It is found that each village has its own village dialect named after the village. The intelligibility among the village varies according to the distance between them. That is, farther the village more the unintelligibility. Ukrul is the district headquarter and due to its importance with regard to administration, commerce and education, most of the Tangkhuls know this dialect which is considered to be the (standard dialect of) Tangkhul language. There are elders in some interior villages who do not speak the standard Ukrul dialect. It must neverthless be mentioned that there is tonal and other pronunciation varia-tion in the speech of the Ukrul variety by other villagers. Still there is lack of communication and transport facilities between villages. The literacy level of the east district 26.02% according to the 1961 Census of India.
The Tangkhus are bilinguals. They are bilingual in Meitei, also called Manipuri, the lingua franca of the state. The villagers speak their village 'tui' (language) with the people of their own villages, Tangkhul (the Ukrul variety) to the Tangkhuls from other villages, and Meitei to other tribes and Meiteis. The Tangkhul language is written in the Roman script.
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist