You are viewing the Indian version of the website.
To be able to order, please click here for your region.
Easy Returns
Easy Returns
Return within 7 days of
order delivery.See T&Cs
1M+ Customers
1M+ Customers
Serving more than a
million customers worldwide.
25+ Years in Business
25+ Years in Business
A trustworthy name in Indian
art, fashion and literature.

Translations of Bengali Works into English (An Old and Rare Book)

Rs.605
Includes Rs.155 Shipping & Handling
Inclusive of All Taxes
Express Shipping
Express Shipping
Express Blue Dart Shipping (24-48 hours)
Specifications
Publisher: Firma KLM Private Limited, Calcutta
Author Dipali Ghosh
Language: English
Pages: 316
Cover: HARDCOVER
23 cm x 15 cm
Weight 450 gm
Edition: 2004
ISBN: 817102114x
HAW311
Statutory Information
Delivery and Return Policies
at  43215
Returns and Exchanges accepted within 7 days
Free Delivery
Delivery from: India
Easy Returns
Easy Returns
Return within 7 days of
order delivery.See T&Cs
1M+ Customers
1M+ Customers
Serving more than a
million customers worldwide.
25+ Years in Business
25+ Years in Business
A trustworthy name in Indian
art, fashion and literature.
Book Description
Foreword to the First Edition

I am very pleased and honoured to have been asked to write a brief foreword to this excellent work by my colleague Mrs Dipali Ghosh, for I am sure the book will be useful. A great deal of hard work and dedication has gone into its making, quite outside Mrs Ghosh's normal duties as the librarian in charge of the Oriental Reading Room in the British Library's Department of Oriental Manuscripts and Printed Books.

The book is a bibliographical guide to the contacts between two influential literary cultures. The British, servants of the East India Company, first came to Bengal in the seventeenth century when Job Charnock founded the now great metropolitan centre of Calcutta-soon to celebrate its tercentenary. The relationship between the two cultures was fruitful and close and Bengali students were among those most attracted to and influenced by Western ideas and educational methods. Indeed the Bengali renaissance of the late eighteenth and early nineteenth centuries might well be said to have been sparked off by the British. Bengal first adopted Western culture and its people became influential throughout India serving the British Raj and the great commercial trading empires.

Bengalis are known as volatile, creative and irrepressible and the number of books listed here is sufficient testimony to that. Writers such as Rabindranath Tagore, Rammohan Roy and other are known world-wide. Mrs Ghosh has tracked down the translations of their work into English and listed them for easy reference.

Introduction to the Second Edition

The materials in the bibliography have been gathered, sifted and organised for this edition. It is completely a new revised and enlarged edition, and updated up to 2002. The first edition was published from London in 1986, and after that many more books have been translated but no up-to-date bibliography is available. In this edition the most of the errors which occurred in the first edition have been eliminated.

The main purpose of publishing this second edition is that the people are now taking more interest in learning Bengali language, and in snooding getting acquainted with the Bengali culture, but they are handicapped for not being able to read or write text in the original language, hence, the English translations have made it possible for them to know about the literature and culture of Bengal.. It is the National language of Bangladesh and the regional language of India, West Bengal - is widely spoken all over India and abroad. This sort of bibliographical tool is very important to any rich literary culture. The bibliography contains 1408 items and includes monographs as well as contributions to books and translations appearing as articles in periodicals. It is arranged by broad subject headings, and within each subject alphabetically by author, and under each author alphabetically by title. Authors' names are given as they appear in the text, only in some cases where the author's name is written in different style and spelt differently in different text, then the standardisation of name is maintained throughout.

The each entry contains the following elements: author, editor, translator, illustrator, title, edition statement, imprint and collation. Annotation has also been added where necessary. Author and title indexes are provided at the end of the text.

Frequently Asked Questions
  • Q. Do you offer express shipping?
    A. Yes, we do have a chargeable 1-2 day delivery facility available for Indian pin codes. For express shipping, please reach out through help@exoticindia.com
  • Q. What locations do you deliver to?
    A. Exotic India delivers orders to all Indian pin codes and countries having diplomatic relations with India.
  • Q. Can I return the book?
    A. All returns must be postmarked within seven (7) days of the delivery date. All returned items must be in new and unused condition, with all original tags and labels attached. To know more please view our return policy.
  • Q. What is Handling & delivery charge?
    A. Handling and delivery charge is the sum of acquiring the book from the remote publisher to your doorstep.
  • Q. I accidentally entered wrong delivery address, can I change the address?
    A. Delivery addresses can only be changed only incase the order has not been shipped yet. In case of an address change, you can reach us at help@exoticindia.com
  • Q. How do I track my order?
    A. You can track your orders simply entering your order number through here or through your past orders if you are signed in on the website.
  • Q. How can I cancel an order?
    A. An order can only be cancelled if it has not been shipped. To cancel an order, kindly reach out to us through help@exoticindia.com.
Add a review
Have A Question
By continuing, I agree to the Terms of Use and Privacy Policy