Strangely enough, Bengal's first great novelist, like Bengal's first great modern poet, made his debut in the field of literature in the English language. Bankimchandra Chatterjee was only twenty-seven when he won a permanent place in the history of Bengali literature with his first novel in his mother tongue, Durgeshnandini, published in 1865. Two Years before that he had completed a novel in English. This was entitled Rajmohan's Wife and was published as a serial in 1864 in the weekly periodical, the Indian field, edited by Kishori Chand Mitra. The files of the Indian field being now almost unobtainable, the existence of a complete English novel by Bankimchandra Chatterjee was almost forgotten, and even his biographer and nephew, Mr. Sachis Chandra Chatterjee, has stated that Bankim did not finish this English novel. A happy chance with the exception of the first three chapters. I had occasion, through the files of the famous Anglo-Bengali paper Hindoo Patriot for 1864, facilities for consulting which were very kindly obtained for me by sir Jadunath Sarkar from Mr. Sitanath Pal, a grandson of the great Bengali publicist, Kristodas Pal. With this volume of the Hindoo Patriot was found bound by chance all but three of the issues of the Indian Field in which Bankim's novel had appeared. Thus the historian of Bengali literature has reason to be grateful for a binder's mistake.
This first serious work of Bankimchandra Chatterjee is now made accessible to a wider circle of readers than could possibly consult the files of the long-defunct Indian Field. As regards the missing first three chapters of Bankim's original, it has been possible to substitute for them a version as close to Bankim's own as could be desired. At a later period of his life Bankim himself had begun to prepare a Bengali version of his first novel. But he did not proceed further than the first seven chapters of the English original. This fragment was completed in his own way by his nephew, Mr. Sachis Chandra Chatterjee, who did not know that the fragment was actually a Bengali rendering of the English original, Rajmohan's Wife. He, on the contrary, believed it to be an entirely new work and gave to the joint production the name of Vari-Vahini. It is by means of a translation of the first three chapters of this Bengali book that the missing beginning of Bankim's English novel has been here supplied. Rajmohan's Wife, as published by us now, thus comprises Bankim's own original English from Chapter IV to the 'Conclusion', and our English rendering of Bankim's Bengali version from Chapters I to III.
Back of the Book
Rajmohan's Wife is the first published novel in English by an Indian, and marked Bankimchandra Chatterjee's debut as a writer. The novel was serialized in 1864 in Indian Field, a short-lived weekly magazine published from Calcutta, but it did not appear as a book in the author's lifetime, and soon went into oblivion.
In the 1930s all but the first three chapters of the text were fortuitously rediscovered. The missing chapters were retranslated into English from a Bengali rendering which Bankimchandra himself had begun, and the reconstructed whole was then published in The Modern Review in 1935, whole the novel also appeared in a limited edition as a book. Subsequently, it was included in Bankimchandra's collected works, published by the Bangiya Sahitya Parishad.
The present edition reprints the 1935 version reconstructed and edited by Brajendra Nath Banerjee, and once more makes available to the general reader an unusual but neglected novel, a work by one of India's most celebrated writers that has been more heard of than read for over a century.
This edition of Rajmohan's Wife contains a foreword, Notes and an extensive Afterword by Professor Meenakshi Mukherjee, of Jawaharlal Nehru University, New Delhi, which Illumine the text and place it in a literary and historical perspective.
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend