Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > हिन्दी साहित्य > दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into Sanskrit
Subscribe to our newsletter and discounts
दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into Sanskrit
Pages from the book
दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into Sanskrit
Look Inside the Book
Description

ABOUT THE BOOK

A profile of the collection of poems "Dur Us Paar" (In sanskrit Dure Tatterae) by Professor Hari Raj Singh, Vice Chancellor, University of Allahabad.

This collection consists of poems by the author, who has already attained a unique reputation as a poet of a new genre. Prof. Singh's poetry is wrung out of the depths of his heart, and yet the intellectual element has been wonderfully blended with the emotional. The poet reflects on diverse aspects of human life, which encompass the local as well as the universal. Realism is intermingled with a rare deftness with the idealism, which mirrors the spiritual facet of the poet's personality. Prof. Singh is a scientist of worldwide repute and therefore stands out as a rare poet by virtue of his deep artistic profundity and skill.

Many of the poems are born of the experiences of love, hope, separation from the beloved, ennui, despondency, intimate relations and the simple joys of homely life. The poet is ever awake to the sweet sights and sounds, the 'heard melodies' and even 'those unheard' which are sweeter. Nature has a silent impact on his thoughts and feelings. Yet the poet is basically concerned with 'man'. Human values are the very life breath of his poetry. He sees the indwelling spirit of the Almighty Creator in every noble impulse that makes human life worth living.

Among the subjects treated by the poet there are, as in the poetry of the romantic poets, simple objects and experiences, like the lullaby sung by the loving mother to the child in the cradle, the little birds hopping about in the courtyard, the rising sun, the railway station with the wiling porter, the 'coolie', the solitude of the lonely, the crowd, the unique sacred yet festive 'Kumbh' at Prayag, the confluence of the Ganges and the Yamuna, the exhilarating touch of friendship, and so on, until at the very extreme end the poet is moved by death, the death of most beloved one, and thus the range of the canvas of his poetry is extraordinarily wide. The poet's poem on 'Beauty' is one of the finest examples of his wide vision and singular originality. This one poem epitomises practically the essence of aesthetics. The philosophy of life reflected in these poems finds its culmination in a rich and noble optimism, which makes all the tasks ahead easy and life more worth living and meaningful.

Yet the beauty of his words is matched by the brevity of his poems. The poems lend themselves easily to translation into the richest language of the ancient Orient - Sanskrit.

It has been my unique privilege to get the poet's kind permission to render the poems of this collection into the 'language of the gods' - Sanskrit. I have been lifted up both emotionally and spiritually in this process. The poetry which is wisdom distilled, the poetry which is from the heart, the poetry which will remain an immortal testimony to humanism and love, is indeed here in "Dur Us Paar" (Dure Tatterae) by Professor Hari Raj Singh.

 











दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into Sanskrit

Item Code:
NZK768
Cover:
Hardcover
Edition:
2005
ISBN:
8186111220
Language:
Sanskrit Only
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
107
Other Details:
Weight of the Book: 245 gms
Price:
$15.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into Sanskrit

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 4209 times since 24th Dec, 2016

ABOUT THE BOOK

A profile of the collection of poems "Dur Us Paar" (In sanskrit Dure Tatterae) by Professor Hari Raj Singh, Vice Chancellor, University of Allahabad.

This collection consists of poems by the author, who has already attained a unique reputation as a poet of a new genre. Prof. Singh's poetry is wrung out of the depths of his heart, and yet the intellectual element has been wonderfully blended with the emotional. The poet reflects on diverse aspects of human life, which encompass the local as well as the universal. Realism is intermingled with a rare deftness with the idealism, which mirrors the spiritual facet of the poet's personality. Prof. Singh is a scientist of worldwide repute and therefore stands out as a rare poet by virtue of his deep artistic profundity and skill.

Many of the poems are born of the experiences of love, hope, separation from the beloved, ennui, despondency, intimate relations and the simple joys of homely life. The poet is ever awake to the sweet sights and sounds, the 'heard melodies' and even 'those unheard' which are sweeter. Nature has a silent impact on his thoughts and feelings. Yet the poet is basically concerned with 'man'. Human values are the very life breath of his poetry. He sees the indwelling spirit of the Almighty Creator in every noble impulse that makes human life worth living.

Among the subjects treated by the poet there are, as in the poetry of the romantic poets, simple objects and experiences, like the lullaby sung by the loving mother to the child in the cradle, the little birds hopping about in the courtyard, the rising sun, the railway station with the wiling porter, the 'coolie', the solitude of the lonely, the crowd, the unique sacred yet festive 'Kumbh' at Prayag, the confluence of the Ganges and the Yamuna, the exhilarating touch of friendship, and so on, until at the very extreme end the poet is moved by death, the death of most beloved one, and thus the range of the canvas of his poetry is extraordinarily wide. The poet's poem on 'Beauty' is one of the finest examples of his wide vision and singular originality. This one poem epitomises practically the essence of aesthetics. The philosophy of life reflected in these poems finds its culmination in a rich and noble optimism, which makes all the tasks ahead easy and life more worth living and meaningful.

Yet the beauty of his words is matched by the brevity of his poems. The poems lend themselves easily to translation into the richest language of the ancient Orient - Sanskrit.

It has been my unique privilege to get the poet's kind permission to render the poems of this collection into the 'language of the gods' - Sanskrit. I have been lifted up both emotionally and spiritually in this process. The poetry which is wisdom distilled, the poetry which is from the heart, the poetry which will remain an immortal testimony to humanism and love, is indeed here in "Dur Us Paar" (Dure Tatterae) by Professor Hari Raj Singh.

 











Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to दूरे तत्तीरे: Translation of Hindi Poems into... (Language and Literature | Books)

कौमारम्: Collection of Sanskrit Poems
Hardcover (Edition: 2008)
Rashtriya Sanskrit Sansthan
Item Code: NZF990
$20.00
Add to Cart
Buy Now
शेषस्वनितम्: Sanskrit Poems
Deal 20% Off
Item Code: NZE055
$10.00$8.00
You save: $2.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Your website store is a really great place to find the most wonderful books and artifacts from beautiful India. I have been traveling to India over the last 4 years and spend 3 months there each time staying with two Bengali families that I have adopted and they have taken me in with love and generosity. I love India. Thanks for doing the business that you do. I am an artist and, well, I got through I think the first 6 pages of the book store on your site and ordered almost 500 dollars in books... I'm in trouble so I don't go there too often.. haha.. Hari Om and Hare Krishna and Jai.. Thanks a lot for doing what you do.. Great !
Steven, USA
Great Website! fast, easy and interesting!
Elaine, Australia
I have purchased from you before. Excellent service. Fast shipping. Great communication.
Pauline, Australia
Have greatly enjoyed the items on your site; very good selection! Thank you!
Kulwant, USA
I received my order yesterday. Thank you very much for the fast service and quality item. I’ll be ordering from you again very soon.
Brian, USA
ALMIGHTY GOD I BLESS EXOTIC INDIA AND ALL WHO WORK THERE!!!!!
Lord Grace, Switzerland
I have enjoyed the many sanskrit boks I purchased from you, especially the books by the honorable Prof. Pushpa Dixit.
K Sarma, USA
Namaste, You are doing a great service. Namah Shivay
Bikash, Denmark
The piece i ordered is beyond beautiful!!!!! I'm very well satisfied.
Richard, USA
I make a point to thank you so much for the excellent service you and your team are providing for your clients. I am highly satisfied with the high-quality level of the books I have acquired, as well as with your effective customer-care service.
Alain Rocchi, Brazil
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2019 © Exotic India