Look Inside

A Word Index for Cankam Literature - An Old and Rare Book

$55
FREE Delivery
Quantity
Delivery Usually ships in 7 days
Item Code: NAY819
Author: Thomas Lehmann and Thomas Malten
Publisher: Institute of Asian Studies, Chennai
Language: Tamil
Edition: 2007
Pages: 438
Cover: PAPERBACK
Other Details 9.50 X 7.50 inch
Weight 740 gm
Fully insured
Fully insured
Shipped to 153 countries
Shipped to 153 countries
More than 1M+ customers worldwide
More than 1M+ customers worldwide
100% Made in India
100% Made in India
23 years in business
23 years in business
Book Description
Introduction
The ancient literature of Tamilnadu, which is more than 2000 years old, is considered to be a unique contribution of Dravidian culture to Indian literature, rivaling in beauty and depth of thought the literary works written in Sanskrit. Apart from the-to a large extent-earlier grammatical treatise tolkappiyam this literature, according to tradition, was produced by poets belonging to a literary society or carikam and hence came to be called Sangam or carikam literature. It consists of poems and songs which have been later collected into nine anthologies. In the late 19th century a renewed interest in the Tamil language produced not only the first great works of modern prose but saw also the appearance of many editions of classical Tamil texts from palm leaf manuscripts.

The work of editing and publishing Tamil classics was done by great Tamil scholars like U. V. Swaminatha Aiyar in the first half of this century. The first complete edition of carikam poetry, edited by S. Vaiyapuri Pillai, was however published only in 1940.2 It was followed in 1957-58 by the text edited by a board of scholars and published in separate volumes by S. Rajam, referred to here as Rajam edition, which was reprinted in 1981.3 Apart from these complete editions there have been many editions of individual texts, as those by U.V. Swaminatha Aiyar.

In the last fifty years efforts have been made by Tamil scholars in India and other countries to give a critical evaluation of carikam literature, to supply translations, and to furnish an apparatus for further research in the form of reference works, such as special dictionaries and indexes... Separate indexes for all the carikam anthologies had been prepared at the Department of Tamil, Kerala University, and Trivandrum during the period of S. Vaiyapuri Pillai. Five of these indexes have been published in the form of grammatical indexes," Apart from these indexes of single carikam anthologies, the only at- tempt to create a complete index of the carikam anthologies was made by the French Institute of Indology in Pondicherry - within the framework of an index to the major classical Tamil works - and published between ~967 and 1970. & There are numerous practical problems and difficulties that have to be solved in the preparation of a word index of the carikam literature. They have not bee-n mentioned in the work of the French Institute.

To begin with, there are several editions of the carikam literature with quite a number of text variations. It is, however, not stated on which edition or editions of the carikam anthologies the index is based. Also, the principles of identifying words are not mentioned. The various text editions of the carikam anthologies, except the Rajam edition, are written according to the rules of Old Tamil prosody. That is, the written units in these e9itions are metrical units, which do not always represent words in the morphological sense. Moreover, the phonemic form of words is often changed by the application of external sandhi rules. Thus, to 'represent words as understood on a morphological level and needed for a word index, their phonemic form has to be identified and segmented from the written units or phoneme combinations given in the text editions. Regarding the segmentation of the text and the identification of words, different principles can be applied, as for example, whether compound words and names should be written as one word (or entry) or not; whether postpositions and critics should be listed as separate words or not, etc. In identifying words from within a text, one has thus the choice between various principles, resulting in several ways of preparing an index. In each case these principles have to be specified.

As far as the carikam literature is concerned, a number of words and occurrences of words are missing in the index. For example, the following two words found in all the editions of the carikam anthologies are not listed: akattal (narrinai 370-8) and akattal (paripatal 8-90).

Book's Contents and Sample Pages










Frequently Asked Questions
  • Q. What locations do you deliver to ?
    A. Exotic India delivers orders to all countries having diplomatic relations with India.
  • Q. Do you offer free shipping ?
    A. Exotic India offers free shipping on all orders of value of $30 USD or more.
  • Q. Can I return the book?
    A. All returns must be postmarked within seven (7) days of the delivery date. All returned items must be in new and unused condition, with all original tags and labels attached. To know more please view our return policy
  • Q. Do you offer express shipping ?
    A. Yes, we do have a chargeable express shipping facility available. You can select express shipping while checking out on the website.
  • Q. I accidentally entered wrong delivery address, can I change the address ?
    A. Delivery addresses can only be changed only incase the order has not been shipped yet. Incase of an address change, you can reach us at help@exoticindia.com
  • Q. How do I track my order ?
    A. You can track your orders simply entering your order number through here or through your past orders if you are signed in on the website.
  • Q. How can I cancel an order ?
    A. An order can only be cancelled if it has not been shipped. To cancel an order, kindly reach out to us through help@exoticindia.com.
Add a review
Have A Question

For privacy concerns, please view our Privacy Policy