Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > A Dialogue with Memory (Manoranjan Das)
Displaying 341 of 4548         Previous  |  NextSubscribe to our newsletter and discounts
A Dialogue with Memory (Manoranjan Das)
A Dialogue with Memory (Manoranjan Das)
Description

Back of the Book:

One day watching the sun going down the western sky, Manoranjan Das (b.1921), one of modern India's eminent playwrights enters into a unique dialogue with his memories. What unfolds is the drama of an extraordinarily creative and eventful life, that raised the curtains on an important stage in the development of art and culture in modern India, and particularly the growth of modern theatre in Orissa.

Jatindra Kumar Nayak teaches English at Utkal University, Bhubaneswar. He has co-translated Fakir Mohan Senapati's autobiography, Atmajivani Charita (Story of My Life) and Manoranjan Das's play, August Na. He won the Katha Translation Award in 1997.

Arun Kumar Mohanty is currently working as Editor, Orissa Review in Information and Public Relations Department, Govt. of Orissa. He has translated Gopinah Mohanty's novel Dadi Budha (The Ancestor) and co-translated Manoranjan Das's play August Na. He won Prafulla Anubad Pratibha Ratna Award of Utakal Sahitya Samaj, Cuttack in 2000.

Translator's Note

Manoranjan Das's memoirs, Smruti Sanlap (A Dialogue with Memory) tells the story of the evolution of modern Oriya drama. Two distinguished predecessors of Das, Baishnav Pani and Kalicharan Patnaik, have left vivid accounts of the growth of Oriya drama in their autobiographies, Panikabinkara Atmakahani (The Poet, Pani's Autobiography) and Kumbhar Chaka (The Potter's Wheel). In a way, Das begins his narrative where these two great dramatists end theirs. It is also significant that Das's dramatic works sought to blend the best elements in Pani and Patnaik and absorbed elements from contemporary western theatre. This led to the emergence of a new theatre in Orissa, which fused native folk forms with modern consciousness and techniques. Das's plays laid the foundations on which a generation of younger dramatists built later. Das's memoirs also make an attempt to analyse the cause of the decline of the commercial Oriya stage. He seeks to identify the limitations of amateur theatre groups in Orissa. The former suffered because of its neglect of the intellectual dimension of drama, and the latter was handicapped on account of its alienation from native tradition. The absence of a coherent cultural policy in Orissa, in Das's view, contributed to the decline of theatre in the state.

A Dialogue with Memory also records Das's experiences as a witness to historic events shaping the destiny of modern India. It is full of lively anecdotes relating to people and places as they underwent changes in the post independence era.

Das played a key role in shaping the cultural policy of Orissa, and in building institutions that would promote a strong sense of cultural identity. His rich experiences as a dramatist, his participation in policy-making processes at the national level, and his acquaintance with western theatre helped him in playing this role effectively.

A Dialogue with Memory radiates warmth and humanity. Though crowded with events, some of which are quite painful, the book is remarkably free from bitterness. It affirm and celebrates life its totality.

In translating Smruti Sanlap we have profited immensely from the advice of the author, Sri Manoranjan Das. We express our deep indebtedness to him. We are greateful to Smt Kusuma Das and Sri Bibhu Ranjan Das for their support and encouragement. We express our gratitude to NBT, India, for publishing the English translation of Smruti Sanlap. We thank Ch. Manoj Kumar Patro for secretarial assistance. - Arun Kumar Mohanty, Jatindra Kumar Nayak.

Author's Preface

I have written plays all my life. This is my first work outside the field of drama. Its scope encompasses a period of long seventy years. I had many things to say. So the task seemed daunting when I undertook it. Many questions arose in my mind. What should I write? Who would read it? And why? Should I write only about art, literature, painting, stage craft, the Akademi's at the state and central levels, about All India Radio, Doordarshan, film institutes, amateur theatre groups and the commercial stage with which I was directly or indirectly associated? Should I talk about my creative self? Or should I include in it other things as well? Several other incidents which occurred in my life, several other scenes which still flash before my mind's eye, the many experiences which are still fresh in memory - are they of no account?

A few years ago, I wrote a play entitled Simara Arapari (On the Other Side of the Border). A character in it says:
Mita: The Seventeenth century, the age of knowledge. The eighteenth, the age of reason, the nineteenth, of progress. And the twentieth....
Dr. Ray: (completing the sentences) of anxiety.

I was born in the first quarter of the twentieth century. I lived through the last decades of British rule in India. The non-violent struggle for freedom under Gandhiji's leadership, the country attaining independence, the functioning of democracy in the country, the wars and the completion of fifty years of independence are part of my experiences. The drama of political history of the nation unfolded before me. Changes occurred not only in the sphere of politics, economy and education, but also at other levels of society, in the nature and manners of people, their faiths and superstitions, their ideas of morality and their values. All these blended in my memory and took the shape of a colourful rainbow. Should these not get reflected in my writings? Experiences of joys and sorrows, my own views and opinions are also stored in my memory. Should they, too, not find a place in my work?

I struggled with these questions when I began writing my memoirs. The writing took long five years.

I had written a preface to each of my plays. Since this work will serve as a preface to all the reminiscences of my life and times, I do not find it necessary to write and elaborate preface to it. A British novelist once wrote: "Don't trust the writer, trust his writings." I share his view. I feel, I owe to my readers to mention the difficulties I came across while writing an account of my life.

Several incidents in one's life take place simultaneously. So it is not always convenient to arrange incidents chronologically. However, I have taken care to mention the time of occurrence of the incidents. Of course, there are repetitions. Since I am in the habit of maintaining a diary, the time of occurrence of most of the incidents could be referred to without much difficulty.

My memoirs entitled Smruti Sanlap came to be published in 1999 by Friends Publishers, Cuttack. It is a matter of satisfaction that it received an enthusiastic response from all sections of Oriya readership. The thought that it might also appeal to non-Oriya readers crossed my mind. I felt that the English translation of my memoirs should avoid details having relevance only for Oriya readers, and, instead, focus on events having a greater universal appeal. So I edited and abridged the text keeping the non-Oriya reader in mind.

I take this opportunity to thank Dr. Arun Kumar Mohanty and Shri Jatindra Kumar Nayak for preparing this English translation. I express my gratitude to National Book Trust, India for publishing it. I feel particularly grateful to Dr Sitakant Mahapatra, Chairman, NBT, and Dr Nirmal Kanti Bhattacharjee, Director, NBT for the keen interest they have taken in bringing out this book.

Sample Pages

















A Dialogue with Memory (Manoranjan Das)

Item Code:
IDJ310
Cover:
Paperback
Edition:
2002
ISBN:
8123739389
Language:
English
Size:
8.4" X 5.6"
Pages:
379
Other Details:
Weight of the book: 480 gms
Price:
$25.00
Discounted:
$20.00   Shipping Free
You Save:
$5.00 (20%)
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
A Dialogue with Memory (Manoranjan Das)

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 8133 times since 21st Aug, 2017

Back of the Book:

One day watching the sun going down the western sky, Manoranjan Das (b.1921), one of modern India's eminent playwrights enters into a unique dialogue with his memories. What unfolds is the drama of an extraordinarily creative and eventful life, that raised the curtains on an important stage in the development of art and culture in modern India, and particularly the growth of modern theatre in Orissa.

Jatindra Kumar Nayak teaches English at Utkal University, Bhubaneswar. He has co-translated Fakir Mohan Senapati's autobiography, Atmajivani Charita (Story of My Life) and Manoranjan Das's play, August Na. He won the Katha Translation Award in 1997.

Arun Kumar Mohanty is currently working as Editor, Orissa Review in Information and Public Relations Department, Govt. of Orissa. He has translated Gopinah Mohanty's novel Dadi Budha (The Ancestor) and co-translated Manoranjan Das's play August Na. He won Prafulla Anubad Pratibha Ratna Award of Utakal Sahitya Samaj, Cuttack in 2000.

Translator's Note

Manoranjan Das's memoirs, Smruti Sanlap (A Dialogue with Memory) tells the story of the evolution of modern Oriya drama. Two distinguished predecessors of Das, Baishnav Pani and Kalicharan Patnaik, have left vivid accounts of the growth of Oriya drama in their autobiographies, Panikabinkara Atmakahani (The Poet, Pani's Autobiography) and Kumbhar Chaka (The Potter's Wheel). In a way, Das begins his narrative where these two great dramatists end theirs. It is also significant that Das's dramatic works sought to blend the best elements in Pani and Patnaik and absorbed elements from contemporary western theatre. This led to the emergence of a new theatre in Orissa, which fused native folk forms with modern consciousness and techniques. Das's plays laid the foundations on which a generation of younger dramatists built later. Das's memoirs also make an attempt to analyse the cause of the decline of the commercial Oriya stage. He seeks to identify the limitations of amateur theatre groups in Orissa. The former suffered because of its neglect of the intellectual dimension of drama, and the latter was handicapped on account of its alienation from native tradition. The absence of a coherent cultural policy in Orissa, in Das's view, contributed to the decline of theatre in the state.

A Dialogue with Memory also records Das's experiences as a witness to historic events shaping the destiny of modern India. It is full of lively anecdotes relating to people and places as they underwent changes in the post independence era.

Das played a key role in shaping the cultural policy of Orissa, and in building institutions that would promote a strong sense of cultural identity. His rich experiences as a dramatist, his participation in policy-making processes at the national level, and his acquaintance with western theatre helped him in playing this role effectively.

A Dialogue with Memory radiates warmth and humanity. Though crowded with events, some of which are quite painful, the book is remarkably free from bitterness. It affirm and celebrates life its totality.

In translating Smruti Sanlap we have profited immensely from the advice of the author, Sri Manoranjan Das. We express our deep indebtedness to him. We are greateful to Smt Kusuma Das and Sri Bibhu Ranjan Das for their support and encouragement. We express our gratitude to NBT, India, for publishing the English translation of Smruti Sanlap. We thank Ch. Manoj Kumar Patro for secretarial assistance. - Arun Kumar Mohanty, Jatindra Kumar Nayak.

Author's Preface

I have written plays all my life. This is my first work outside the field of drama. Its scope encompasses a period of long seventy years. I had many things to say. So the task seemed daunting when I undertook it. Many questions arose in my mind. What should I write? Who would read it? And why? Should I write only about art, literature, painting, stage craft, the Akademi's at the state and central levels, about All India Radio, Doordarshan, film institutes, amateur theatre groups and the commercial stage with which I was directly or indirectly associated? Should I talk about my creative self? Or should I include in it other things as well? Several other incidents which occurred in my life, several other scenes which still flash before my mind's eye, the many experiences which are still fresh in memory - are they of no account?

A few years ago, I wrote a play entitled Simara Arapari (On the Other Side of the Border). A character in it says:
Mita: The Seventeenth century, the age of knowledge. The eighteenth, the age of reason, the nineteenth, of progress. And the twentieth....
Dr. Ray: (completing the sentences) of anxiety.

I was born in the first quarter of the twentieth century. I lived through the last decades of British rule in India. The non-violent struggle for freedom under Gandhiji's leadership, the country attaining independence, the functioning of democracy in the country, the wars and the completion of fifty years of independence are part of my experiences. The drama of political history of the nation unfolded before me. Changes occurred not only in the sphere of politics, economy and education, but also at other levels of society, in the nature and manners of people, their faiths and superstitions, their ideas of morality and their values. All these blended in my memory and took the shape of a colourful rainbow. Should these not get reflected in my writings? Experiences of joys and sorrows, my own views and opinions are also stored in my memory. Should they, too, not find a place in my work?

I struggled with these questions when I began writing my memoirs. The writing took long five years.

I had written a preface to each of my plays. Since this work will serve as a preface to all the reminiscences of my life and times, I do not find it necessary to write and elaborate preface to it. A British novelist once wrote: "Don't trust the writer, trust his writings." I share his view. I feel, I owe to my readers to mention the difficulties I came across while writing an account of my life.

Several incidents in one's life take place simultaneously. So it is not always convenient to arrange incidents chronologically. However, I have taken care to mention the time of occurrence of the incidents. Of course, there are repetitions. Since I am in the habit of maintaining a diary, the time of occurrence of most of the incidents could be referred to without much difficulty.

My memoirs entitled Smruti Sanlap came to be published in 1999 by Friends Publishers, Cuttack. It is a matter of satisfaction that it received an enthusiastic response from all sections of Oriya readership. The thought that it might also appeal to non-Oriya readers crossed my mind. I felt that the English translation of my memoirs should avoid details having relevance only for Oriya readers, and, instead, focus on events having a greater universal appeal. So I edited and abridged the text keeping the non-Oriya reader in mind.

I take this opportunity to thank Dr. Arun Kumar Mohanty and Shri Jatindra Kumar Nayak for preparing this English translation. I express my gratitude to National Book Trust, India for publishing it. I feel particularly grateful to Dr Sitakant Mahapatra, Chairman, NBT, and Dr Nirmal Kanti Bhattacharjee, Director, NBT for the keen interest they have taken in bringing out this book.

Sample Pages

















Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Based on your browsing history

Loading... Please wait

Related Items

The Endless Weave: Tribal Songs and Tales of Orissa
by Sitakant Mahapatra
Hardcover (Edition: 1994)
Sahitya Akademi
Item Code: IDE589
$9.50$7.60
You save: $1.90 (20%)
Add to Cart
Buy Now
FOLKLORE OF ORISSA
Item Code: IDD734
$9.50$7.60
You save: $1.90 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Bhima Bhoi: Verses From The Void (Mystic Poetry of an Oriya Saint, With CD )
Item Code: NAF347
$40.00$32.00
You save: $8.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
A Time Elsewhere (Winner of the Saraswati Samman 2006)
by J.P. Das
Paperback (Edition: 2007)
Penguin Books
Item Code: IHL279
$30.00$24.00
You save: $6.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Gita Govinda of Sri Jayadev: An Illustrated Palm Leaf Manuscript
Deal 10% Off
Item Code: IDK326
$37.50$27.00
You save: $10.50 (10 + 20%)
Add to Cart
Buy Now
Gitagovinda and Odisha
Item Code: NAE957
$60.00$48.00
You save: $12.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
A Descriptive Catalogue of Sanskrit Manuscripts in the Government Collection (Set of 11 Books)
by Sh. Haraprasad Shastri
Hardcover (Edition: 2005)
The Asiatic Society
Item Code: NAK228
$295.00$236.00
You save: $59.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Philosophical Reflections in the Naisadhacarita (An Old Book)
by Harekrishna Meher
Hardcover (Edition: 1989)
Punthi Pustak
Item Code: NAH107
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Primal Land
by Pratibha Rai
Paperback (Edition: 2009)
Orient Blackswan Pvt. Ltd
Item Code: NAI241
$35.00$28.00
You save: $7.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Anoma's Daughter
by Santanu Kumar Acharya
Paperback (Edition: 2007)
Katha
Item Code: NAG703
$16.00$12.80
You save: $3.20 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Construction of an Identity Discourse Oriya Literature and the Jagannath Cult, 1866-1936
Item Code: IDC824
$50.00$40.00
You save: $10.00 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Astride the Wheel Yantrarudha
Item Code: IDF341
$19.50$15.60
You save: $3.90 (20%)
Add to Cart
Buy Now

Testimonials

Keep up the good work.
Harihar, Canada
I have bought Ganesh Bell in past and every visitors at my home has appreciated very much. You have quality product and good service. Keep it up with good business. This time I am buying Ganesh-Laxmi bells.
Kanu, USA
I am a long-time customer of Exotic India for gifts for me and friends and family. We are never disappointed. Your jewelry craftspeople are very skilled artists. You must treasure them. And we always look forward to the beautifully decorated boxes you use to ship your jewelry.
Diane, USA
I have always enjoyed browsing through the website. I was recently in south India, and was amazed to note that the bronze statues made in Kumbakonam and Thanjavur had similar pricing as Exotic India.
Heramba, USA
Thank you very much for your services. I ordered a Dhanvantari Deity from this site and it came quickly and in good condition. Now Sri Dhanvantari ji is worshipped regularly before seeing each client and in the offering of our medicinal products. Thanks again.
Max, USA
Thank you for shipping my 2 Books! Absolutli a great job in this short time, 3 working days from India to Switzerland it`s fantastic!!! You have won some new clients!
Ruedi, Switzerland
I am overwhelmed with the amount of hard-to-find Hindu scriptural texts that I have been able to locate on the Exotic India website as well as other authentic cultural items from India. I am impressed with your fast and reliable shipping methods.
Lee Scott, USA
Your service is excellent.
Shambhu, USA
Exotic India has the best selection of Hindu/Buddhist statues at the best prices and best shipping that I know of.I have bought many statues from them.I am thankful for their online presence.
Michael, USA
Thanks for sharpening our skills with wisdom and sense of humor.The torchbearers of the ancient deity religion are spread around the world and the books of wisdom from India bridges the gap between east and west.
Kaushiki, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India