Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Islam > The Holy Qur'aan
Subscribe to our newsletter and discounts
The Holy Qur'aan
Pages from the book
The Holy Qur'aan
Look Inside the Book
Description
Translator Foreword

The aim of this work is to present to English readers what Muslims the world over hold to be the meaning of the words of the Qur'an and the nature of that Book, in not unworthy language and concisely, with a view to the requirements of English Muslims. It may be reasonably claimed that no Holy Scripture can be fairly presented by one who disbelieves its inspiration and its message; and this is the first English translation of the Qur'an by an Englishman who is a Muslim. Some of the translations include commentation offensive to Muslims, and almost all employ a style of language which Muslims at once recognise as unworthy. The Qur'an cannot be translated. That is the belief of old-fashioned Sheykhs and the view of the present writer. The Book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm-in English. It can never take the place of the Quran in Arabic, nor is it meant to do so.

Before publication the work has been scrutinised word by word and thoroughly revised in Egypt with the help of one whose mother- tongue is Arabic, who has studied the Qur'an and who knows English; and when difficulties were encountered the translator had recourse to perhaps the greatest living authority on the subject. Every care has thus been taken to avoid unwarrantable renderings. On the one or two occasions where there is departure from the traditional interpretation, the traditional rendering will be found in a footnote.

The translator's thanks are due to Lord Lloyd for an intro- duction of great use in Egypt; to Dr. F. Krenkow for supplying him with old meanings of Arabic words not to be found in dictionaries; to Muhammad Ahmad Al-Ghamrawi Bey of the Cairo College of Medicine for his invaluable and patient help with the revision of the manuscript, a work which occupied three months; to the Sheykh Mustafa AI-Maraghi, former Rector of Al-Azhar University, for his advice and guidance in the revision; and 10 His Excellency Fuad Bey Salim Al-Hijazi, by whose effort such revision was made possible.

The mushaf (copy of the Qur'an) which has been used through- out is lithograph copy of that written by Al-Hajj Muhammad Shakarzadeh at the command of Sultan Mahmud of Turkey in 1246 A.H In the Introduction and the notes to individual surahs, Ibn Hisham (Bulaqed t295 A.H.) has been followed, with occasional reference to the much later, much abbreviated; but more critical Life of the Prophet by Ibn Khaldun (published as an appendix to his Tarikh, Bulaqed.) Other Surahs, like that of Abu'I-Fida, late in date and uncritical, have been read but not followed. Of commentators AI- Beydawi and Zamakshari must be mentioned, while for reference during the work of revision, the brief commentary of AI-Jalaleyn was kept at hand. Wahidi's Asbabu'n-Nu rul has been largely consulted, and for the authenticity of Traditions the translator has relied upon Bukhari.

 

Introduction

Muhammad, son of Abdullah, son of Abdul Muttalib, of the tribe of Qureysh, was born at Mecca fifty-three years before the Hijrah. His father died before he was born, and he was protected first b)' his grandfather, Abdul Muttalib, .and, after his grandfather's death, by his uncle, Abu Talib. As a young boy he travelled with his uncle in the merchants' caravan to Syria, and some years afterwards made the same journey in the: service of a wealthy widow named Khadijah. So faithfully did he transact the widow's business, and so excellent was the report of his behaviour which she received from her old servant who had accompanied him, that she soon afterwards married her young agent; and the marriage proved a very happy one, though she was fifteen years older than he was. Throughout the twenty-six years of their life together he remained devoted to her; and after her death, when he took other wives, he always mentioned her with the greatest love and reverence. This marriage gave him rank among the notables of Mecca, while his conduct earned for him the surname Al-Amin, the "trustworthy."

The Meccans claimed descent from Abraham through Ishmael, and tradition stated that their temple, the Ka'bah, had been built by Abraham for the worship of the One God. It was still called the House of Allah, but the chief objects of worship there were a number of idols wich were called daughters of Allah and intercessors. The few who felt disgust at this idolatry, which had prevailed for centuries, longed for the religion of Abraham and tried to find out what had been its teaching. Such seekers of the truth were known as Hunafa (sing. Hanif), a word originally meaning "those who turn away" (from the existing idol-worship), but coming in the end to have the sense of "upright" or "by nature upright" because such persons held the way of truth to be right conduct. These Hunafa did not form a community. They were the agnostics of their day, each seeking truth by the light of his own inner consciousness. Muhammad son of Abdullah became one of these. It was his practice to retire with his family for a month of every year to a cave in the desert for meditation. His place of retreat was Hira, a desert hill not far from Mecca, and his chosen month was Ramadan, the month of heat. It was there one night toward the end of his quiet month that the first revelation came to him when he was forty years old. He was asleep or in a trance when he heard a voice say: "Read"! He said: "I cannot Read." The voice again said: "Read" He said: I cannot read."

When he awoke the words remained “as if inscribed upon his heart.” He went out of the cave on to the hillside and heard the same awe-inspiring voice say: “O Muhammad! Thou art Allah’s messenger, and I am Gabriel.” Then he raised his eyes and saw the angel, in the likeness of a man, standing in the sky above the horizon: And again the dreadful voice said: "0 Muhammad! Thou art Allah s messenger, and I am Gabriel." Muhammad (God bless and keep him!) stood quite still, turning away his face from the brightness of the vision, but whithersoever he might turn his face, there, always stood the angel confronting him. . He remained thus a long while till at length the angel vanished, when he returned in great distress of mind to his wife Khadijah. The did her best to reassure him, saying that his conduct had been sue that Allah would not let a harmful spirit come to him and that it was her hope that he was to become the Prophet of his people. On their return to Mecca she took him to her cousin Waraqa ibn Naufal, a very old man, "who knew the Scriptures of the Jews and Christians," who declared his belief that the heavenly messenger who came to Moses of old had come to Muhammad, and that he was chosen as the Prophet of his people.

To understand the reason of the Prophet's diffidence and his extreme distress of mind after the vision of Mt. Hira, it must be remembered that the Hunafa, of whom he had been one, sought true religion in the natural and regarded with distrust the intercourse with spirits of which men "avid of the Unseen," sorcerers and soothsayers and even poets, boasted in those days. Moreover, he was a man of humble and devout intelligence, a lover of quiet and solitude, and the. very thought of being chosen out of all mankind to face mankind alone, with such a Message, appalled him at the first. Recognition of the Divine nature of the call he had received involved a change in his whole mental outlook sufficiently disturbing to a sensitive and honest mind, and also the forsaking of his quiet, honoured way of life. The early biographers tell how his wife Khadijah "tried the spirit" which came to him and proved it to be good, and how, with the continuance of the revelations and the conviction that they brought, he, at length, accepted the tremendous task imposed on him, becoming filled with an enthusiasm of obedience which justifies his proudest title of "The Slave of Allah."

The words which came to him when in a state of trance are held sacred by the Muslims and are never confounded with those which he uttered when no physical change was apparent in him. The former are the Sacred Book; the latter the Hadith or Sunnah of the Prophet. And because the angel on Mt. Hira bade him "Read!" -insisted on his "Reading" though he was illiterate-the Sacred Book is known as Al-Qur'an, "The Reading,"2 the Reading of the man who knew not how to read.

For the first three years, or rather less, of his Mission, the Prophet preached only to his family and his intimate friends,• while the people of Mecca as a whole regarded him as one who had become a little mad. The first of all his converts was his wife Khadijah, the second his first cousin Ali, whom he had adopted, the third his servant Zeyd, a former slave. His old friend Abu Book also was among those early converts with some of his slaves and dependents. pointng out the wretched folly of idolatry in face of the tremendous laws of day and night, of life and death, of growth and decay, which manifest the power of Allah and attest His Sovereignty. It was then, when he began to speak against their gods, that Qureysh became actively hostile, persecuting his poorer disciples, mocking and insulting him. The one consideration which prevented them from killing him was fear of the blood-vengeance of the clan to which his family belonged. Strong in his inspiration, the Prophet went on warning, pleading, threatening, while Qureysh did all they could to ridicule his teaching, and deject his followers.

The converts of the first four years ware mostly humble folk unable to defend themselves against oppression. So cruel was the persecution they endured that the Prophet advised all who could possibly contrive to do so to emigrate to a Christain country, Abyssinia And still in spite of persecution and emigration the little company of Muslims grew in number Qureysh were seriously alarmed. The idol-worship at the Ka'bah, the holy place to which all Arabia made pilgrimage, ranked for them as guardians of the Ka'bah as first among their vested interests. At the season of the pilgrimage they posted men on all the roads to warn the tribes against the madman who was preaching in their midst. They tried to bring the Prophet to a compromise, offering to accept his religion if he would so modify it as to make room for their gods as intercessors with Allah, offering to make him their king if he would give up attacking idolatry; and, when their efforts at negotiation failed, they went to his uncle Abu Talib, offering to give him the best of their young men in place of Muhammad, to give him all that he desired, if only he would let them kill Muhammad and have done with him. Abu Talib refused. The exasperation of the idolaters was increased by the conversion of Umar, one of their stalwarts. They grew more and more embittered, till things came to such a pass that they decided to ostracise the Prophet's whole clan, idolaters who protected him as well as Muslims who beheved in him. Their chief men caused a document to be drawn up to the effect that none of them or those belonging to them would hold any inter- course with that clan or sell to them or buy from them. This they all signed, and it was deposited in the Ka'bah. Then for three years, the Prophet was shut up with all his kinsfolk in their stronghold which was situated in one of the gorges which run down to Mecca. Only at the time of pilgrimage could he go out and preach, or did any of his kinsfolk dare to go into the city.

At length some kinder hearts among Qureysh grew weary of the boycott of old friends and neighbours. They managed to have the document which had been placed in the Ka'bah brought out for reconsideration; when it was found that aU the writing had been destroyed by white ants, except the words Bismilca Allahummiz ("In Thy name, 0 Allah"). When the elders saw that marvel the ban was removed, and the Prophet was again free to go about the city. But meanwhile the opposition to his preaching had grown rigid. He had little success among the Meccans, and any attempt which he made to preach in the city of Talif was a failure. His Misson was a failure judged by worldly standards, when, at the season of the yearly pilgrimage, he came upon a little group of men who heard him gladly.

They came from Yathrib, a city more than two hundred miles away, which has since become world-famous Al-Madinah, "the City" par excellence. At Yathrib there were Jewish tribes with learned rabbis, who had often spoken to the pagans of a Prophet soon to come among the Arabs, with whom, when he came, the Jews would destroy the pagans as the tribes of A'ad and Thamud had been destroyed of old for their idolatry. When the men from Yathrib saw Muhammad they recognised him as the Prophet whom the Jewish rabbis had described to them. On their return to Yathrib they told what they had seen and heard, with the result that at the next season of pilgrimage a deputation came from Yathrib purposely to meet the Prophet. These swore allegiance to him in, the first pact of All Aqabah, the oath they took being that which was afterwards exacted from women converts, with no mention of fighting. They then returned to Yathrib with a Muslim teacher .in their company and soon "there was not a house in Yathrib wherein there was not mention of the messenger of Allah."

In the following year, at the time of pilgrimage, seventy-three Muslims from Yathrib came to Mecca to vow allegiance to the Prophet and invite him to their city. At Al-'Aqabah, by night, they swore to defend him as they would defend their own wives and children. I was then that the Hijrah, the Flight to Yathrib, was decided.

Soon the Muslims who were in a position to do so began to sell their property and to leave Mecca unobtrusively. Qureysh had wind of what was going on. They hated Muhammad in their midst, but dreaded what he might become if he escaped from them. It would be better, they considred, to destroy him now. The death of Abu Talib had removed his chief protector; but still they had to reckon with the vengeance of his clan upon the murderer. They cast lots and chose a slayer out of every clan. All those were to attack the Prophet simultaneously and strike together, as one man. Thus his blood would be on all Qureysh. It was at this time (Ibn Khaldun asserts, and it is the only satisfactory explanation of what happened afterwards) that the Prophet received the first revelation ordering him to make war upon his persecutors "until persecution is no more and religion is Allah only."

The last of the able Muslims to remain in Mecca were Abu Bakr, Ali and the Prophet himself. Abu Bakr, a man of wealth, had bought two riding-camels and retained a guide in readiness for the Flight. The Prophet only waited God's command. It came at length. It was the night appointed for his murder. The slayers were before his house. He gave his cloak to Ali, bidding him lie down on the bed so that anyone looking in might think Muhammad Jay there. The slayers were to strike him as he came out of 'the house whether in the night or early morning. He knew they would not injure Ali Then he let the house and, it is said, a blindness fell upon the would be murderers so that he put dust on their heads as he pased by-without their -knowing it. He went to Abu Bakr's house and called to him and they two went together to a cavern in the desert hills and hid there till the hue and cry was past. Abu Bakr's son and daughter and his herdsrran bringing them food and tidings after nightfall.

 

Sample Pages







The Holy Qur'aan

Item Code:
NAK927
Cover:
Hardcover
Edition:
2012
Publisher:
ISBN:
8171513956
Language:
Arabic Text With English Translation
Size:
10.0 inch 7.5 inch
Pages:
744
Other Details:
Weight of the Book: 1.3 kg
Price:
$40.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
The Holy Qur'aan

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 2719 times since 13th Apr, 2015
Translator Foreword

The aim of this work is to present to English readers what Muslims the world over hold to be the meaning of the words of the Qur'an and the nature of that Book, in not unworthy language and concisely, with a view to the requirements of English Muslims. It may be reasonably claimed that no Holy Scripture can be fairly presented by one who disbelieves its inspiration and its message; and this is the first English translation of the Qur'an by an Englishman who is a Muslim. Some of the translations include commentation offensive to Muslims, and almost all employ a style of language which Muslims at once recognise as unworthy. The Qur'an cannot be translated. That is the belief of old-fashioned Sheykhs and the view of the present writer. The Book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm-in English. It can never take the place of the Quran in Arabic, nor is it meant to do so.

Before publication the work has been scrutinised word by word and thoroughly revised in Egypt with the help of one whose mother- tongue is Arabic, who has studied the Qur'an and who knows English; and when difficulties were encountered the translator had recourse to perhaps the greatest living authority on the subject. Every care has thus been taken to avoid unwarrantable renderings. On the one or two occasions where there is departure from the traditional interpretation, the traditional rendering will be found in a footnote.

The translator's thanks are due to Lord Lloyd for an intro- duction of great use in Egypt; to Dr. F. Krenkow for supplying him with old meanings of Arabic words not to be found in dictionaries; to Muhammad Ahmad Al-Ghamrawi Bey of the Cairo College of Medicine for his invaluable and patient help with the revision of the manuscript, a work which occupied three months; to the Sheykh Mustafa AI-Maraghi, former Rector of Al-Azhar University, for his advice and guidance in the revision; and 10 His Excellency Fuad Bey Salim Al-Hijazi, by whose effort such revision was made possible.

The mushaf (copy of the Qur'an) which has been used through- out is lithograph copy of that written by Al-Hajj Muhammad Shakarzadeh at the command of Sultan Mahmud of Turkey in 1246 A.H In the Introduction and the notes to individual surahs, Ibn Hisham (Bulaqed t295 A.H.) has been followed, with occasional reference to the much later, much abbreviated; but more critical Life of the Prophet by Ibn Khaldun (published as an appendix to his Tarikh, Bulaqed.) Other Surahs, like that of Abu'I-Fida, late in date and uncritical, have been read but not followed. Of commentators AI- Beydawi and Zamakshari must be mentioned, while for reference during the work of revision, the brief commentary of AI-Jalaleyn was kept at hand. Wahidi's Asbabu'n-Nu rul has been largely consulted, and for the authenticity of Traditions the translator has relied upon Bukhari.

 

Introduction

Muhammad, son of Abdullah, son of Abdul Muttalib, of the tribe of Qureysh, was born at Mecca fifty-three years before the Hijrah. His father died before he was born, and he was protected first b)' his grandfather, Abdul Muttalib, .and, after his grandfather's death, by his uncle, Abu Talib. As a young boy he travelled with his uncle in the merchants' caravan to Syria, and some years afterwards made the same journey in the: service of a wealthy widow named Khadijah. So faithfully did he transact the widow's business, and so excellent was the report of his behaviour which she received from her old servant who had accompanied him, that she soon afterwards married her young agent; and the marriage proved a very happy one, though she was fifteen years older than he was. Throughout the twenty-six years of their life together he remained devoted to her; and after her death, when he took other wives, he always mentioned her with the greatest love and reverence. This marriage gave him rank among the notables of Mecca, while his conduct earned for him the surname Al-Amin, the "trustworthy."

The Meccans claimed descent from Abraham through Ishmael, and tradition stated that their temple, the Ka'bah, had been built by Abraham for the worship of the One God. It was still called the House of Allah, but the chief objects of worship there were a number of idols wich were called daughters of Allah and intercessors. The few who felt disgust at this idolatry, which had prevailed for centuries, longed for the religion of Abraham and tried to find out what had been its teaching. Such seekers of the truth were known as Hunafa (sing. Hanif), a word originally meaning "those who turn away" (from the existing idol-worship), but coming in the end to have the sense of "upright" or "by nature upright" because such persons held the way of truth to be right conduct. These Hunafa did not form a community. They were the agnostics of their day, each seeking truth by the light of his own inner consciousness. Muhammad son of Abdullah became one of these. It was his practice to retire with his family for a month of every year to a cave in the desert for meditation. His place of retreat was Hira, a desert hill not far from Mecca, and his chosen month was Ramadan, the month of heat. It was there one night toward the end of his quiet month that the first revelation came to him when he was forty years old. He was asleep or in a trance when he heard a voice say: "Read"! He said: "I cannot Read." The voice again said: "Read" He said: I cannot read."

When he awoke the words remained “as if inscribed upon his heart.” He went out of the cave on to the hillside and heard the same awe-inspiring voice say: “O Muhammad! Thou art Allah’s messenger, and I am Gabriel.” Then he raised his eyes and saw the angel, in the likeness of a man, standing in the sky above the horizon: And again the dreadful voice said: "0 Muhammad! Thou art Allah s messenger, and I am Gabriel." Muhammad (God bless and keep him!) stood quite still, turning away his face from the brightness of the vision, but whithersoever he might turn his face, there, always stood the angel confronting him. . He remained thus a long while till at length the angel vanished, when he returned in great distress of mind to his wife Khadijah. The did her best to reassure him, saying that his conduct had been sue that Allah would not let a harmful spirit come to him and that it was her hope that he was to become the Prophet of his people. On their return to Mecca she took him to her cousin Waraqa ibn Naufal, a very old man, "who knew the Scriptures of the Jews and Christians," who declared his belief that the heavenly messenger who came to Moses of old had come to Muhammad, and that he was chosen as the Prophet of his people.

To understand the reason of the Prophet's diffidence and his extreme distress of mind after the vision of Mt. Hira, it must be remembered that the Hunafa, of whom he had been one, sought true religion in the natural and regarded with distrust the intercourse with spirits of which men "avid of the Unseen," sorcerers and soothsayers and even poets, boasted in those days. Moreover, he was a man of humble and devout intelligence, a lover of quiet and solitude, and the. very thought of being chosen out of all mankind to face mankind alone, with such a Message, appalled him at the first. Recognition of the Divine nature of the call he had received involved a change in his whole mental outlook sufficiently disturbing to a sensitive and honest mind, and also the forsaking of his quiet, honoured way of life. The early biographers tell how his wife Khadijah "tried the spirit" which came to him and proved it to be good, and how, with the continuance of the revelations and the conviction that they brought, he, at length, accepted the tremendous task imposed on him, becoming filled with an enthusiasm of obedience which justifies his proudest title of "The Slave of Allah."

The words which came to him when in a state of trance are held sacred by the Muslims and are never confounded with those which he uttered when no physical change was apparent in him. The former are the Sacred Book; the latter the Hadith or Sunnah of the Prophet. And because the angel on Mt. Hira bade him "Read!" -insisted on his "Reading" though he was illiterate-the Sacred Book is known as Al-Qur'an, "The Reading,"2 the Reading of the man who knew not how to read.

For the first three years, or rather less, of his Mission, the Prophet preached only to his family and his intimate friends,• while the people of Mecca as a whole regarded him as one who had become a little mad. The first of all his converts was his wife Khadijah, the second his first cousin Ali, whom he had adopted, the third his servant Zeyd, a former slave. His old friend Abu Book also was among those early converts with some of his slaves and dependents. pointng out the wretched folly of idolatry in face of the tremendous laws of day and night, of life and death, of growth and decay, which manifest the power of Allah and attest His Sovereignty. It was then, when he began to speak against their gods, that Qureysh became actively hostile, persecuting his poorer disciples, mocking and insulting him. The one consideration which prevented them from killing him was fear of the blood-vengeance of the clan to which his family belonged. Strong in his inspiration, the Prophet went on warning, pleading, threatening, while Qureysh did all they could to ridicule his teaching, and deject his followers.

The converts of the first four years ware mostly humble folk unable to defend themselves against oppression. So cruel was the persecution they endured that the Prophet advised all who could possibly contrive to do so to emigrate to a Christain country, Abyssinia And still in spite of persecution and emigration the little company of Muslims grew in number Qureysh were seriously alarmed. The idol-worship at the Ka'bah, the holy place to which all Arabia made pilgrimage, ranked for them as guardians of the Ka'bah as first among their vested interests. At the season of the pilgrimage they posted men on all the roads to warn the tribes against the madman who was preaching in their midst. They tried to bring the Prophet to a compromise, offering to accept his religion if he would so modify it as to make room for their gods as intercessors with Allah, offering to make him their king if he would give up attacking idolatry; and, when their efforts at negotiation failed, they went to his uncle Abu Talib, offering to give him the best of their young men in place of Muhammad, to give him all that he desired, if only he would let them kill Muhammad and have done with him. Abu Talib refused. The exasperation of the idolaters was increased by the conversion of Umar, one of their stalwarts. They grew more and more embittered, till things came to such a pass that they decided to ostracise the Prophet's whole clan, idolaters who protected him as well as Muslims who beheved in him. Their chief men caused a document to be drawn up to the effect that none of them or those belonging to them would hold any inter- course with that clan or sell to them or buy from them. This they all signed, and it was deposited in the Ka'bah. Then for three years, the Prophet was shut up with all his kinsfolk in their stronghold which was situated in one of the gorges which run down to Mecca. Only at the time of pilgrimage could he go out and preach, or did any of his kinsfolk dare to go into the city.

At length some kinder hearts among Qureysh grew weary of the boycott of old friends and neighbours. They managed to have the document which had been placed in the Ka'bah brought out for reconsideration; when it was found that aU the writing had been destroyed by white ants, except the words Bismilca Allahummiz ("In Thy name, 0 Allah"). When the elders saw that marvel the ban was removed, and the Prophet was again free to go about the city. But meanwhile the opposition to his preaching had grown rigid. He had little success among the Meccans, and any attempt which he made to preach in the city of Talif was a failure. His Misson was a failure judged by worldly standards, when, at the season of the yearly pilgrimage, he came upon a little group of men who heard him gladly.

They came from Yathrib, a city more than two hundred miles away, which has since become world-famous Al-Madinah, "the City" par excellence. At Yathrib there were Jewish tribes with learned rabbis, who had often spoken to the pagans of a Prophet soon to come among the Arabs, with whom, when he came, the Jews would destroy the pagans as the tribes of A'ad and Thamud had been destroyed of old for their idolatry. When the men from Yathrib saw Muhammad they recognised him as the Prophet whom the Jewish rabbis had described to them. On their return to Yathrib they told what they had seen and heard, with the result that at the next season of pilgrimage a deputation came from Yathrib purposely to meet the Prophet. These swore allegiance to him in, the first pact of All Aqabah, the oath they took being that which was afterwards exacted from women converts, with no mention of fighting. They then returned to Yathrib with a Muslim teacher .in their company and soon "there was not a house in Yathrib wherein there was not mention of the messenger of Allah."

In the following year, at the time of pilgrimage, seventy-three Muslims from Yathrib came to Mecca to vow allegiance to the Prophet and invite him to their city. At Al-'Aqabah, by night, they swore to defend him as they would defend their own wives and children. I was then that the Hijrah, the Flight to Yathrib, was decided.

Soon the Muslims who were in a position to do so began to sell their property and to leave Mecca unobtrusively. Qureysh had wind of what was going on. They hated Muhammad in their midst, but dreaded what he might become if he escaped from them. It would be better, they considred, to destroy him now. The death of Abu Talib had removed his chief protector; but still they had to reckon with the vengeance of his clan upon the murderer. They cast lots and chose a slayer out of every clan. All those were to attack the Prophet simultaneously and strike together, as one man. Thus his blood would be on all Qureysh. It was at this time (Ibn Khaldun asserts, and it is the only satisfactory explanation of what happened afterwards) that the Prophet received the first revelation ordering him to make war upon his persecutors "until persecution is no more and religion is Allah only."

The last of the able Muslims to remain in Mecca were Abu Bakr, Ali and the Prophet himself. Abu Bakr, a man of wealth, had bought two riding-camels and retained a guide in readiness for the Flight. The Prophet only waited God's command. It came at length. It was the night appointed for his murder. The slayers were before his house. He gave his cloak to Ali, bidding him lie down on the bed so that anyone looking in might think Muhammad Jay there. The slayers were to strike him as he came out of 'the house whether in the night or early morning. He knew they would not injure Ali Then he let the house and, it is said, a blindness fell upon the would be murderers so that he put dust on their heads as he pased by-without their -knowing it. He went to Abu Bakr's house and called to him and they two went together to a cavern in the desert hills and hid there till the hue and cry was past. Abu Bakr's son and daughter and his herdsrran bringing them food and tidings after nightfall.

 

Sample Pages







Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to The Holy Qur'aan (Language and Literature | Books)

The Holy Quran (Arabic Text with Transliteration and English Translation)
by Abdullah Yusuf Ali
Hardcover (Edition: 2011)
Kitab Bhavan
Item Code: NAH174
$60.00
Add to Cart
Buy Now
The Holy Quran (Translation in Roman Script With Original Arabic Text)
by M. Marmaduke Pickthall
Hardcover (Edition: 2013)
Kitab Bhavan
Item Code: NAJ657
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Letters of The Holy Prophet Muhammad
Item Code: IDG603
$17.00
Add to Cart
Buy Now
Letters of Hadrat Umar Farooq (R.A.A.)
by Dr. Hafiz Muhammad Adil
Paperback (Edition: 2008)
Kitab Bhavan
Item Code: NAH183
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Fiha-ma-Fiha (Table Talk of Maulana Rumi)
by Dr. Bankey Behari
Hardcover (Edition: 1998)
B.R. Publishing Corporation
Item Code: NAL803
$25.00
Add to Cart
Buy Now
Hadrat Othman Ghani (R.A.A)
by Prof. Masudul Hasan
Hardcover (Edition: 2000)
Kitab Bhavan
Item Code: NAJ387
$30.00
Add to Cart
Buy Now
Letters of Hadrat Usman Ghani (R.A.A)
by Dr. Hafiz Muhammad Adil
Paperback (Edition: 2008)
Kitab Bhavan
Item Code: NAJ542
$12.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Thank you very much. It was very easy ordering from the website. I hope to do future purchases from you. Thanks again.
Santiago, USA
Thank you for great service in the past. I am a returning customer and have purchased many Puranas from your firm. Please continue the great service on this order also.
Raghavan, USA
Excellent service. I feel that there is genuine concern for the welfare of customers and there orders. Many thanks
Jones, United Kingdom
I got the rare Pt Raju's book with a very speedy and positive service from Exotic India. Thanks a lot Exotic India family for such a fantabulous response.
Dr. A. K. Srivastava, Allahabad
It is with great pleasure to let you know that I did receive both books now and am really touched by your customer service. You developed great confidence in me. Will again purchase books from you.
Amrut, USA.
Thank you for existing and sharing India's wonderful heritage and legacy to the world.
Angela, UK
Dear sir/sirs, Thanks a million for the two books I ordered on your website. I have got both of them and they are very much helpful for my paper writing.
Sprinna, China
Exotic India has excellent and speedy service.
M Sherman, USA
Your selection of books is impressive and unique in USA. Thank you.
Jaganath, USA
Exotic India has the best selection of Hindu/Buddhist Gods and Goddesses in sculptures and books of anywhere I know.
Michael, USA
TRUSTe
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2018 © Exotic India